Dresdner Kammerchor
ARTIST MUSICS
1
A 'Ros' has sprung
Es ist ein Ros entsprungen Canon à 4
Es ist ein' Ros' entsprungen
Es ist ein Ros entsprungen Canon à 4
01:42
2
Magnificat super 'Angelus ad pastores'
Magnificat super Angelus ad pastores ait à 5 (from Megalynodia Sionia, 1611)
Magnificat super 'Angelus ad pastores'
Magnificat super Angelus ad pastores ait à 5 (from Megalynodia Sionia, 1611)
09:32
3
Resonates in laudibus a 7
Resonet in laudibus à 7 (from Eulogodia Sionia, 1611)
Resonet in laudibus a 7
Resonet in laudibus à 7 (from Eulogodia Sionia, 1611)
03:8
4
Virtue is the best friend, SWV 442
Tugend ist der beste Freund SWV 442
Tugend ist der beste Freund, SWV 442
Tugend ist der beste Freund SWV 442
5:38
5
Princely grace on water and land, SWV 368
Danklied "Fürstliche Gnade zu Wasser und Lande" SWV 368
Fürstliche Gnade zu Wasser und Lande, SWV 368
Danklied "Fürstliche Gnade zu Wasser und Lande" SWV 368
5:51
6
With the Amphion my organ and my harp, SWV 501
Mit dem Amphion zwar SWV 501
Mit dem Amphion zwar mein Orgel und mein Harfe, SWV 501
Mit dem Amphion zwar SWV 501
15:48
7
Now looking through Heaven's Hall, SWV 460
Itzt blicken durch des Himmels Saal SWV 460
Itzt blicken durch des Himmels Saal, SWV 460
Itzt blicken durch des Himmels Saal SWV 460
7:31
8
After I lay in my desolate bed, SWV 451
Nachdem ich lag in meinem öden Bette SWV 451
Nachdem ich lag in meinem öden Bette, SWV 451
Nachdem ich lag in meinem öden Bette SWV 451
5:2
9
Let Solomon not surround his bed, SWV 552
Lässt Salomon sein Bette nicht umgeben SWV 452
Läßt Salomon sein Bette nicht umgeben, SWV 552
Lässt Salomon sein Bette nicht umgeben SWV 452
5:58
10
The earth drinks to itself, SWV 438
Die Erde trinkt für sich SWV 438
Die Erde trinkt für sich, SWV 438
Die Erde trinkt für sich SWV 438
2:3
11
Dearest, says in sweet pain, SWV 441
Liebster, sagt in süßem Schmerzen SWV 441
Liebster, sagt in süssen Schmerzen, SWV 441
Liebster, sagt in süßem Schmerzen SWV 441
4:11
12
Happiness to the Helicon, SWV 96
Glück zu dem Helikon SWV 96
Glück zu dem Helikon, SWV 96
Glück zu dem Helikon SWV 96
2:32
13
As when the eagle soars from its cliff, SWV 434
Wie wenn der Adler sich aus seiner Klippe schwingt SWV 434
Wie wenn der Adler sich aus seiner Klippe schwingt, SWV 434
Wie wenn der Adler sich aus seiner Klippe schwingt SWV 434
3:21
14
Holy, H. 778, Wq. 217
Herr, wert, daß Scharen der Engel dir dienen
Helig, H. 778, Wq. 217
Herr, wert, daß Scharen der Engel dir dienen
1:31
15
Holy, H. 778, Wq. 217
Heilig ist Gott, der Herr Zebaoth
Helig, H. 778, Wq. 217
Heilig ist Gott, der Herr Zebaoth
5:47
16
Happy is he who stands in the fear of God
Wohl dem, der in Gottesfurcht steht (Psalm 128) SWV 233
Wohl dem, der in Gottes Furcht steht
Wohl dem, der in Gottesfurcht steht (Psalm 128) SWV 233
1:53
17
03:30
18
02:38
19
02:45
20
02:46
21
03:8
22
03:1
23
03:28
24
02:25
25
03:11
26
02:34
27
02:38
28
03:3
29
03:14
30
03:15
31
04:6
32
02:28
33
02:31
34
02:50
35
03:38
36
06:50
37
Christmas Carol, Op. 79/16
Weihnachtslied, Bearbeitung aus: Robert Schumann, Op. 79
Weihnachtslied, Op. 79/16
Weihnachtslied, Bearbeitung aus: Robert Schumann, Op. 79
2:15
38
Today Christ the Lord was born, SWV 439
Heute ist Christus, der Herr, geboren SWV 439
Heute ist Christus der Herr Geboren, SWV 439
Heute ist Christus, der Herr, geboren SWV 439
3:
39
Two people went up, SWV 444
Es gingen zweene Menschen hinauf, SWV 444
Es gingen zween Menschen hinauf, SWV 444
Es gingen zweene Menschen hinauf, SWV 444
3:28
40
04:33