×
MISCELLANEOUS
Miscellaneous MUSICS
 
1
The World Encompassed  Port Desire. Patagonian Indians
The World Encompassed  Port Desire. Patagonian Indians
1:6
2
4:12
3
1:30
4
6:57
5
6:22
6
1:35
7
5:43
8
1:57
9
5:5
10
The World Encompassed  Crossing the Pacific
The World Encompassed  Crossing the Pacific
2:2
11
46
12
3:48
13
29
14
22
15
2:29
16
4:28
17
The World Encompassed  Rounding the Cape of Good Hope
The World Encompassed  Rounding the Cape of Good Hope
1:53
18
24
19
2:35
20
2:43
21
Work(s)  Pièce Sans Titre, 1891
Work(s)  Pièce Sans Titre, 1891
 
48
22
4:4
23
Mitt TrädÄd Pinjen, Op 12/5  Mitt träd är pinjen, Op. 12 No. 5
Mitt Träd Äd Pinjen, Op 12/5  Mitt träd är pinjen, Op. 12 No. 5
 
1:52
24
Tyttoset, Op 73b  I. Läksin minä kesäyönä käymään
Tyttoset, Op 73b  I. Läksin minä kesäyönä käymään
 
4:32
25
Tyttoset, Op 73b  II. Karjankutsu
Tyttoset, Op 73b  II. Karjankutsu
 
1:50
26
Tyttoset, Op 73b  III. Heippatiralla
Tyttoset, Op 73b  III. Heippatiralla
 
1:25
27
Prelude in B flat major  Prelude No. 11 in B-flat major
Prelude in B-flat major  Prelude No. 11 in B-flat major
1:24
28
Concert Fantasy Op. 91  Concert Fantasia Op. 91
Concert Fantasia, Op. 91  Concert Fantasia Op. 91
 
9:3
29
 
11
30
 
50
31
 
51
32
 
2:17
33
2:12
34
Agincourt Carol  The Agincourt Carol
Agincourt Carol  The Agincourt Carol
3:42
35
Work(s)  Kyrie ... DOmine miserere - Ab inimicis nostris
Work(s)  Kyrie ... DOmine miserere - Ab inimicis nostris
 
5:35
36
Squire Wood's Lamentation on the Refusal of his Half Pence  SQR. Woodes's Lamentation on Y Refusauall of his Half Pense
Squire Wood's Lamentation on the Refusal of his Half Pence  SQR. Woodes's Lamentation on Y Refusauall of his Half Pense
2:36
37
Work(s)  Capten Magan / Creamonea / Planksty / John Drury (Second Air) / The Seas are Deep / Lord Gallaways Lamentation
Work(s)  Capten Magan / Creamonea / Planksty / John Drury (Second Air) / The Seas are Deep / Lord Gallaways Lamentation
 
7:10
38
1:16
39
1:18
40
3:12
41
The Routes of Slavery, 1444-1888  L'humanité est divisée en deux: Les maitres et les esclaves (Aristotle: La Politique). Musique: Percussion
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  L'humanité est divisée en deux: Les maitres et les esclaves (Aristotle: La Politique). Musique: Percussion
 
1:11
42
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit: 1444. Chronique de la découverte et de la conquête de la Guinée. Musique: Kora et Valiha
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit: 1444. Chronique de la découverte et de la conquête de la Guinée. Musique: Kora et Valiha
 
4:12
43
The Routes of Slavery, 1444-1888  Djonya (Introduction): Version musicale improvisée par Kassé Madly Diabaté
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Djonya (Introduction): Version musicale improvisée par Kassé Madly Diabaté
 
1:23
44
The Routes of Slavery, 1444-1888  La Negrina / Gugurumbé - Mateo Flecha, l'ancien & Los Negritos - Son jarocho traditionnel
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  La Negrina / Gugurumbé - Mateo Flecha, l'ancien & Los Negritos - Son jarocho traditionnel
 
5:3
45
The Routes of Slavery, 1444-1888  Vida ao Jongo (Jongo da Serrinha) (Lazir Sinval Brésil, tradition africaine))
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Vida ao Jongo (Jongo da Serrinha) (Lazir Sinval Brésil, tradition africaine))
 
2:31
46
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit: 1505. Le roi Ferdinand le Catholique écrit une lettre à Nicolas de Ovando. Musique: Guitare (Romanesca)
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit: 1505. Le roi Ferdinand le Catholique écrit une lettre à Nicolas de Ovando. Musique: Guitare (Romanesca)
 
1:30
47
The Routes of Slavery, 1444-1888  Tambalagumbá (Negrilla à 6 v. et bc.) Juan Gutiérrez de Padilla (Mss. Puebla, 1657)
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Tambalagumbá (Negrilla à 6 v. et bc.) Juan Gutiérrez de Padilla (Mss. Puebla, 1657)
 
5:9
48
The Routes of Slavery, 1444-1888  Velo que bonito (ou San Antonio) - Chant sacré. Traditionnel (Pacifique, Colombie
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Velo que bonito (ou San Antonio) - Chant sacré. Traditionnel (Pacifique, Colombie
 
2:45
49
The Routes of Slavery, 1444-1888  Manden Mandinkadenou - Chant de griot
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Manden Mandinkadenou - Chant de griot
 
4:41
50
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit : 1620. Les premiers esclaves africains arrivent dans les colonies anglaises. Musique : Valiha
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit : 1620. Les premiers esclaves africains arrivent dans les colonies anglaises. Musique : Valiha
 
3:10
51
The Routes of Slavery, 1444-1888  Canto de Guerreiro (Caboclinho paraibano). Traditionnel / Erivan Araújo (Brésil
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Canto de Guerreiro (Caboclinho paraibano). Traditionnel / Erivan Araújo (Brésil
 
3:51
52
The Routes of Slavery, 1444-1888  Kouroukanfouga (instr.) - Anonyme (Mali)
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Kouroukanfouga (instr.) - Anonyme (Mali)
 
5:15
53
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit : 1657. Richard Ligon public Histoire Vraie et exacte de I'ile de la Barbade à Londres. Musique : Percussions
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit : 1657. Richard Ligon public Histoire Vraie et exacte de I'ile de la Barbade à Londres. Musique : Percussions
 
2:9
54
The Routes of Slavery, 1444-1888  Son de la Tirana: Mariquita, María. Traditional (Costa Chica de Guerrero, Mexique).
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Son de la Tirana: Mariquita, María. Traditional (Costa Chica de Guerrero, Mexique).
 
2:54
55
The Routes of Slavery, 1444-1888  Antonya, Flaciquia, Gasipà (Negro à 5) (Fray Filipe da Madre de Deus)
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Antonya, Flaciquia, Gasipà (Negro à 5) (Fray Filipe da Madre de Deus)
 
7:22
56
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit : 1661. Les Châtiments des esclaves dans le "Code de l'Esclavage de la Barbade'. Musique : Tambours très lents
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit : 1661. Les Châtiments des esclaves dans le "Code de l'Esclavage de la Barbade'. Musique : Tambours très lents
 
3:20
57
The Routes of Slavery, 1444-1888  Sinanon Saran (Chant de griot) Version musicale et improvisations de Kassé mady Diabaté
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Sinanon Saran (Chant de griot) Version musicale et improvisations de Kassé mady Diabaté
 
3:43
58
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit: 1685. Le "Code Noir" promulgué par Louis XIV s'est imposé jusqu' à 1848. Musique : Kora et Oud
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit: 1685. Le "Code Noir" promulgué par Louis XIV s'est imposé jusqu' à 1848. Musique : Kora et Oud
 
2:32
59
The Routes of Slavery, 1444-1888  Les Indios: Fuera, fuera! Hÿganles lugar! (Roque Jacinto de Chavarría (1688-1719) RBMSA, 238-239 (Cathédrale de Sucre, 1718))
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Les Indios: Fuera, fuera! Hÿganles lugar! (Roque Jacinto de Chavarría (1688-1719) RBMSA, 238-239 (Cathédrale de Sucre, 1718))
 
5:50
60
The Routes of Slavery, 1444-1888  Sai da casa (Ciranda) (Traditional / Escurinho (Brésil))
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Sai da casa (Ciranda) (Traditional / Escurinho (Brésil))
 
4:32
61
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit : 1748. Montesquieu "De l'esclavage des nègres". Musique: Marimba
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit : 1748. Montesquieu "De l'esclavage des nègres". Musique: Marimba
 
1:11
62
The Routes of Slavery, 1444-1888  Véro (instrumental). Anonyme (Madagascar)
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Véro (instrumental). Anonyme (Madagascar)
 
8:36
63
The Routes of Slavery, 1444-1888  El Torbellino. Traditionnel (Santander de Quilachao, Norte Caucano, Colombie)
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  El Torbellino. Traditionnel (Santander de Quilachao, Norte Caucano, Colombie)
 
3:8
64
The Routes of Slavery, 1444-1888  Gulumbé: Los coflades de la estleya, à 6 (Enfants noirs pour le Noël du Seigneur . Juan de Araujo (1646-1712) RBMSA, 108 (La Paz, Fortún
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Gulumbé: Los coflades de la estleya, à 6 (Enfants noirs pour le Noël du Seigneur . Juan de Araujo (1646-1712) RBMSA, 108 (La Paz, Fortún
 
5:2
65
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit: 1782. L'esclave Belinda demande au congrès du Massachusetts une pension en guise de réparation apès une vie de labeur. Musique: Oud
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit: 1782. L'esclave Belinda demande au congrès du Massachusetts une pension en guise de réparation apès une vie de labeur. Musique: Oud
 
3:49
66
The Routes of Slavery, 1444-1888  Simbo (Chant de griot). Version musicale et improvisation de Kassé Mady Diabaté et Ballaké Sissoko
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Simbo (Chant de griot). Version musicale et improvisation de Kassé Mady Diabaté et Ballaké Sissoko
 
5:26
67
The Routes of Slavery, 1444-1888  La Iguana (Son jarocho). Traditional (Veracruz, Mexique)
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  La Iguana (Son jarocho). Traditional (Veracruz, Mexique)
 
4:2
68
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit : 1848. Décret sur abolition de l'esclavage. Musique : Kora et Valiha
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit : 1848. Décret sur abolition de l'esclavage. Musique : Kora et Valiha
 
2:11
69
The Routes of Slavery, 1444-1888  Tonada El Congo : A la mar me Ilevan. Anonyme, Codex Trujillo (Pérou, Bolivie s. XVIII), no. 3. Voix et basse continue pour danser en chantant
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Tonada El Congo : A la mar me Ilevan. Anonyme, Codex Trujillo (Pérou, Bolivie s. XVIII), no. 3. Voix et basse continue pour danser en chantant
 
3:48
70
The Routes of Slavery, 1444-1888  Bom de Briga (Maracatu e Samba). Traditional / Paolo Ró & Águia Mendes (Brésil)
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Bom de Briga (Maracatu e Samba). Traditional / Paolo Ró & Águia Mendes (Brésil)
 
3:10
71
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit : 1963. Martin Luther-King "Pourquoi nous ne pouvons pas attendre". Musique : Percussions
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit : 1963. Martin Luther-King "Pourquoi nous ne pouvons pas attendre". Musique : Percussions
 
2:33
72
The Routes of Slavery, 1444-1888  Touramakan. Version musicale et improvisations de Kassé Mady Diabaté
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Touramakan. Version musicale et improvisations de Kassé Mady Diabaté
 
5:20
73
 
5:51
74
 
2:42
75
Ave mundi pink  Ave mundi rosa 3vv
Ave mundi rosa  Ave mundi rosa 3vv
 
4:23
76
3:19
77
Earl of Essex Measure "Measure"  The Earl of Essex Measure
Earl of Essex Measure "Measure"  The Earl of Essex Measure
1:49
78
 
1:33
79
8:7
80
 
3:33
81
4:59
82
3:34
83
Work(s)  Romance "It was in April," TN ii/52/1
Work(s)  Romance "It was in April," TN ii/52/1
 
2:10
84
5:3
85
I saw on the ground  Io vidi in terra Angelici costumi
Io vidi in terra  Io vidi in terra Angelici costumi
3:9
86
3:23
87
Hail pulcherrima Virgo  Ave pulcherrima Virgo (motetto passeggiato à 5)
Ave pulcherrima Virgo  Ave pulcherrima Virgo (motetto passeggiato à 5)
2:39
88
Tre fountain  Tre Fontane [Instrumentale]
Tre fontane  Tre Fontane [Instrumentale]
7:15
89
 
2:13
90
3:47
91
3:38
92
3:6
93
4:10
94
 
5:13
95
 
6:21
96
 
2:47
97
 
1:19
98
1:35
99
1:7
100
1:41
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy