×
Marcus Creed
ARTIST MUSICS
10
Magnificat Antiphons (7)  III. O Sproß aus Isais Wurzel
Magnificat Antiphons (7)  III. O Sproß aus Isais Wurzel
1:1
22
A rose has sprung  Es ist ein Ros entsprungen für gemischten Chor a cappella
Es ist ein Ros' entsprungen  Es ist ein Ros entsprungen für gemischten Chor a cappella
4:43
23
Finis Terrae & chamber orchestra  Finis Terrae für sechs Stimmen und Instrumentalensemble
Finis Terrae & chamber orchestra  Finis Terrae für sechs Stimmen und Instrumentalensemble
 
14:10
24
The Ocean of Yes and No  The Ocean of Yes And No. für Ensemble
The Ocean of Yes and No  The Ocean of Yes And No. für Ensemble
 
21:18
25
Flake of mud  Schlammflocke für Ensemble
Schlammflocke  Schlammflocke für Ensemble
 
17:6
26
Gonzalez the Earth Eater  Gonzales The Earth Eater für Wagnertuba solo, Englishhorn, Bassklarinette, Viola und Violoncello
Gonzales the Earth Eater  Gonzales The Earth Eater für Wagnertuba solo, Englishhorn, Bassklarinette, Viola und Violoncello
 
14:14
27
Rakastava, for male chorus  Rakastava / Der Liebende für gemischten Chor
Rakastava, for male chorus  Rakastava / Der Liebende für gemischten Chor
7:7
36
Kuun Kirje (Moon Letter)  Kuun Kirje / Mondbrief für gemischten Chor a cappella
Kuun Kirje (Moon Letter)  Kuun Kirje / Mondbrief für gemischten Chor a cappella
 
5:53
39
Myeliteko (Lust)  II. Punapaula / Das rote Band
Mieliteko (Lust)  II. Punapaula / Das rote Band
 
2:22
41
Myeliteko (Lust)  IV. Jäniksen Joulu/ Hasenweihnacht
Mieliteko (Lust)  IV. Jäniksen Joulu/ Hasenweihnacht
 
1:12
43
Song of our time  I. Fragmentos de Agonía / Fragmente der Todesangst
Canción de nuestro tiempo  I. Fragmentos de Agonía / Fragmente der Todesangst
4:44
44
Song of our time  II. Méditación primera y última / Erste und letzte Meditation
Canción de nuestro tiempo  II. Méditación primera y última / Erste und letzte Meditation
4:32
45
Song of our time  III. Ciudad sin sueño (Nocturno del Sarajevo) / Schlaflose Stadt (Sarajewo-Notturno)
Canción de nuestro tiempo  III. Ciudad sin sueño (Nocturno del Sarajevo) / Schlaflose Stadt (Sarajewo-Notturno)
6:57
50
Where?  Adónde te escondiste
¿Adónde?  Adónde te escondiste
 
8:27
51
Where?  Pastores, los que fuerdes
¿Adónde?  Pastores, los que fuerdes
 
5:56
52
Where?  Buscando mis amores
¿Adónde?  Buscando mis amores
 
8:37
53
Oh forest  Oh bosques y espesuras
Oh bosques  Oh bosques y espesuras
 
3:4
54
Oh forest  Mil gracias derramando
Oh bosques  Mil gracias derramando
 
3:37
55
Oh forest  Ay, quién podrá sanarme
Oh bosques  Ay, quién podrá sanarme
 
2:46
56
Oh forest  Y todos cuantos vagan
Oh bosques  Y todos cuantos vagan
 
4:10
57
Oh forest  Mas, cómo perseveras
Oh bosques  Mas, cómo perseveras
 
2:17
58
Why?  Por qué, pues has Ilagado
¿Por qué?  Por qué, pues has Ilagado
 
2:59
59
Why?  Apaga mis enojos
¿Por qué?  Apaga mis enojos
 
4:28
60
Oh crystalline...  Oh cristalina fuente
Oh cristalina...  Oh cristalina fuente
 
4:56
62
Oh crystalline...  Mi Amado las montañas
Oh cristalina...  Mi Amado las montañas
 
3:42
63
2:15
64
Damn Songs (6)  II. Who is that Knocking?
Kurpie Songs (6)  II. Who is that Knocking?
2:53
65
Damn Songs (6)  III. May Jesus Christ be Praised
Kurpie Songs (6)  III. May Jesus Christ be Praised
2:32
66
Damn Songs (6)  IV. Whip on the horse
Kurpie Songs (6)  IV. Whip on the horse
3:2
67
Damn Songs (6)  V. Deck yourself, my lass
Kurpie Songs (6)  V. Deck yourself, my lass
2:54
68
Damn Songs (6)  VI. Master musician, please play a waltz
Kurpie Songs (6)  VI. Master musician, please play a waltz
1:54
69
Come creator  Veni, creator spiritus for mixed choir a capella
Veni creator  Veni, creator spiritus for mixed choir a capella
7:42
70
Madrigal for chorus  Madrigal für Chor a cappella
Madrigal for chorus  Madrigal für Chor a cappella
 
6:49
71
Song of the Cherubim  Cherubic Hymn for mixed choir a capella
Song of the Cherubim  Cherubic Hymn for mixed choir a capella
6:16
72
4:14
76
8:29
77
Soldier's Songs (10)  I. A black field near Cracow
Soldier's Songs (10)  I. A black field near Cracow
 
1:42
78
Soldier's Songs (10)  VII. Where are you going, Jack?
Soldier's Songs (10)  VII. Where are you going, Jack?
 
1:31
79
Soldier's Songs (10)  VI. I broke the guelder rose
Soldier's Songs (10)  VI. I broke the guelder rose
 
35
98
Shir Shavur  II. Hamma 'anè hammitparēsh mishtiqatēkh (Antwort, deinem Schweigen entdeutet)
Shir Shavur  II. Hamma 'anè hammitparēsh mishtiqatēkh (Antwort, deinem Schweigen entdeutet)
58
99
Shir Shavur  I. Wradīm magchilīm et hallájlā (Rosen lassen Nacht erglühn)
Shir Shavur  I. Wradīm magchilīm et hallájlā (Rosen lassen Nacht erglühn)
1:42
100
Shir Shavur  III. Ka'ashèr hammenorōt matchilōt lesochēach (Wenn die Lampen zu sprechen beginnen)
Shir Shavur  III. Ka'ashèr hammenorōt matchilōt lesochēach (Wenn die Lampen zu sprechen beginnen)
2:9
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy