×
Julius Pfeifer
ARTIST MUSICS
13
Cantata no. 180, "Adorn yourself, O dear soul", BWV 180  Rezitativ & Choral. Wie teuer sind des heilgen mahles gaben
Cantata No. 180, "Schmücke dich, O liebe Seele", BWV 180  Rezitativ & Choral. Wie teuer sind des heilgen mahles gaben
3:27
14
Cantata no. 180, "Adorn yourself, O dear soul", BWV 180  Rezitativ. Mein herz fühlt in sich furcht und freude
Cantata No. 180, "Schmücke dich, O liebe Seele", BWV 180  Rezitativ. Mein herz fühlt in sich furcht und freude
1:31
26
Cantata no. 66, "Rejoice, ye hearts", BWV 66  2. Rezitativ: Es bricht das grab und damit unsre not
Cantata No. 66, "Erfreut euch, ihr Herzen", BWV 66  2. Rezitativ: Es bricht das grab und damit unsre not
34
27
Cantata no. 66, "Rejoice, ye hearts", BWV 66  3. Arie: Lasset dem höchsten ein danklied erschallen
Cantata No. 66, "Erfreut euch, ihr Herzen", BWV 66  3. Arie: Lasset dem höchsten ein danklied erschallen
6:19
28
Cantata no. 66, "Rejoice, ye hearts", BWV 66  4. Rezitativo à 2 e arioso: Bei jesu leben freudig sein
Cantata No. 66, "Erfreut euch, ihr Herzen", BWV 66  4. Rezitativo à 2 e arioso: Bei jesu leben freudig sein
4:11
29
Cantata no. 66, "Rejoice, ye hearts", BWV 66  5. Arie: Ich furchte zwar des grabes finsternissen
Cantata No. 66, "Erfreut euch, ihr Herzen", BWV 66  5. Arie: Ich furchte zwar des grabes finsternissen
6:51
47
Magnificat Antiphons (7)  III. O Sproß aus Isais Wurzel
Magnificat Antiphons (7)  III. O Sproß aus Isais Wurzel
1:1
59
A rose has sprung  Es ist ein Ros entsprungen für gemischten Chor a cappella
Es ist ein Ros' entsprungen  Es ist ein Ros entsprungen für gemischten Chor a cappella
4:43
60
Rakastava, for male chorus  Rakastava / Der Liebende für gemischten Chor
Rakastava, for male chorus  Rakastava / Der Liebende für gemischten Chor
7:7
69
Kuun Kirje (Moon Letter)  Kuun Kirje / Mondbrief für gemischten Chor a cappella
Kuun Kirje (Moon Letter)  Kuun Kirje / Mondbrief für gemischten Chor a cappella
 
5:53
72
Myeliteko (Lust)  II. Punapaula / Das rote Band
Mieliteko (Lust)  II. Punapaula / Das rote Band
 
2:22
74
Myeliteko (Lust)  IV. Jäniksen Joulu/ Hasenweihnacht
Mieliteko (Lust)  IV. Jäniksen Joulu/ Hasenweihnacht
 
1:12
76
Song of our time  I. Fragmentos de Agonía / Fragmente der Todesangst
Canción de nuestro tiempo  I. Fragmentos de Agonía / Fragmente der Todesangst
4:44
77
Song of our time  II. Méditación primera y última / Erste und letzte Meditation
Canción de nuestro tiempo  II. Méditación primera y última / Erste und letzte Meditation
4:32
78
Song of our time  III. Ciudad sin sueño (Nocturno del Sarajevo) / Schlaflose Stadt (Sarajewo-Notturno)
Canción de nuestro tiempo  III. Ciudad sin sueño (Nocturno del Sarajevo) / Schlaflose Stadt (Sarajewo-Notturno)
6:57
83
Shir Shavur  II. Hamma 'anè hammitparēsh mishtiqatēkh (Antwort, deinem Schweigen entdeutet)
Shir Shavur  II. Hamma 'anè hammitparēsh mishtiqatēkh (Antwort, deinem Schweigen entdeutet)
58
84
Shir Shavur  I. Wradīm magchilīm et hallájlā (Rosen lassen Nacht erglühn)
Shir Shavur  I. Wradīm magchilīm et hallájlā (Rosen lassen Nacht erglühn)
1:42
85
Shir Shavur  III. Ka'ashèr hammenorōt matchilōt lesochēach (Wenn die Lampen zu sprechen beginnen)
Shir Shavur  III. Ka'ashèr hammenorōt matchilōt lesochēach (Wenn die Lampen zu sprechen beginnen)
2:9
86
Shir Shavur  IV. Bachóshekh hammillīm na'asōt medujjaqōt jotèr (Im Dunkel werden die Worte genauer)
Shir Shavur  IV. Bachóshekh hammillīm na'asōt medujjaqōt jotèr (Im Dunkel werden die Worte genauer)
3:38
87
Shir Shavur  V. Hajjif'ā shennidchaqā (Das Schöne das verstoßen wurde)
Shir Shavur  V. Hajjif'ā shennidchaqā (Das Schöne das verstoßen wurde)
2:38
88
Shir Shavur  VI. Agám. 'eïnèï-haggèshem. nitzéï barád (See. Regenaugen Hagelsplitter)
Shir Shavur  VI. Agám. 'eïnèï-haggèshem. nitzéï barád (See. Regenaugen Hagelsplitter)
1:14
89
Shir Shavur  IX. Rá'ad qneï-hassūf. afelā (Zittern von Schilf. Samtdunkelheit)
Shir Shavur  IX. Rá'ad qneï-hassūf. afelā (Zittern von Schilf. Samtdunkelheit)
3:10
90
Shir Shavur  VIII. Shèmesh 'al pneï hammájjim. Shèmesh (Sonne über dem Wasser)
Shir Shavur  VIII. Shèmesh 'al pneï hammájjim. Shèmesh (Sonne über dem Wasser)
2:17
91
Shir Shavur  VII. Qotzïm wetzillām rav'ha' etzba'ōt (Dornen und ihr vielfingriger Schatten)
Shir Shavur  VII. Qotzïm wetzillām rav'ha' etzba'ōt (Dornen und ihr vielfingriger Schatten)
52
92
Shir Shavur  XI. Hammar'ā haqqarā metzallèmet (Der kalte Spiegel zeigt)
Shir Shavur  XI. Hammar'ā haqqarā metzallèmet (Der kalte Spiegel zeigt)
1:33
93
Shir Shavur  X. Ka'ashèr harūach mevaqqèshet mashma'ūt (Wenn der Wind nach Sinn sucht)
Shir Shavur  X. Ka'ashèr harūach mevaqqèshet mashma'ūt (Wenn der Wind nach Sinn sucht)
1:36
94
Shir Shavur  XII. Dappīm ashèr harūach me'al'alām (Seiten, die der Wind durchblättert)
Shir Shavur  XII. Dappīm ashèr harūach me'al'alām (Seiten, die der Wind durchblättert)
1:26
95
Psalm  Psalm für 16 Solostimmen a cappella
Psalm  Psalm für 16 Solostimmen a cappella
 
8:52
97
hell heaven  II. Friedensfragen
Hölle Himmels  II. Friedensfragen
 
3:44
98
hell heaven  III. Du: Der messias?
Hölle Himmels  III. Du: Der messias?
 
4:37
99
hell heaven  IV. Mutter unser (III)
Hölle Himmels  IV. Mutter unser (III)
 
1:26
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy