×
Franz Liszt
ARTIST MUSICS
3
Who never ate his bread with tears, p. 297  Wer nie sein Brot mit Tränen ass S297 (LW N34)
Wer nie sein Brot mit Tränen aß, S. 297  Wer nie sein Brot mit Tränen ass S297 (LW N34)
4:13
7
I want to meet you again, p. 322  Wieder möcht' ich dir begegnen S322 (LW N60)
Wieder möcht ich dir begegnen, S. 322  Wieder möcht' ich dir begegnen S322 (LW N60)
2:54
10
Il m'aimait tant, p. 271  Il m'aimait tant! S271 (LW N4)
Il m'aimait tant, S. 271  Il m'aimait tant! S271 (LW N4)
5:29
11
Prayer, p. 331  Gebet S331 (LW N72)
Gebet, S. 331  Gebet S331 (LW N72)
4:14
17
It Must Be Wonderful, p. 314  Es muss ein Wunderbares sein
Es muss ein Wunderbares sein, S. 314  Es muss ein Wunderbares sein
1:35
28
When the Last Stars Pale, Op. post Office.  Wenn die letzten Sterne bleichen (op. posth)
Wenn die letzten Sterne bleichen, Op. post.  Wenn die letzten Sterne bleichen (op. posth)
 
1:37
29
My songs are poisoned, p. 289  Vergiftet sind meine Lieder (1st version)
Vergiftet Sind Meine Lieder, S. 289  Vergiftet sind meine Lieder (1st version)
2:20
32
Sonetti di Petrarch (3), p. 270  II. Benedetto sia 'l giorno
Sonetti di Petrarca (3), S. 270  II. Benedetto sia 'l giorno
6:14
33
Sonetti di Petrarch (3), p. 270  III. I' vidi in terra angelici costumi
Sonetti di Petrarca (3), S. 270  III. I' vidi in terra angelici costumi
6:1
34
Angiolin del biondo crin, p. 269 (LW N1)  Angiolin Dal Biondo Crin, S. 269/2
Angiolin del biondo crin, S. 269 (LW N1)  Angiolin Dal Biondo Crin, S. 269/2
5:45
35
Comment, disaient-il, p. 276  Comment, Disaient-Ils, S. 276/2
Comment, disaient-il, S. 276  Comment, Disaient-Ils, S. 276/2
2:3
36
Oh! quand je dors (II), p. 282ii  Oh! Quand Je Dors, S. 282/2
Oh! quand je dors (II), S. 282ii  Oh! Quand Je Dors, S. 282/2
5:20
40
Ring softly, my song (I & II), p. 301  Kling Leise, Mein Lied, S. 301/2
Kling leise, mein Lied (I & II), S. 301  Kling Leise, Mein Lied, S. 301/2
5:16
49
Sonetti di Petrarch (3), p. 270  Petrarca Sonette I: Pace non travo
Sonetti di Petrarca (3), S. 270  Petrarca Sonette I: Pace non travo
7:26
50
Sonetti di Petrarch (3), p. 270  Petrarca Sonette II: Benedetto sia l'giorno
Sonetti di Petrarca (3), S. 270  Petrarca Sonette II: Benedetto sia l'giorno
6:35
51
Sonetti di Petrarch (3), p. 270  Petrarca Sonette III: I vidi in terra
Sonetti di Petrarca (3), S. 270  Petrarca Sonette III: I vidi in terra
6:7
68
Sonetti di Petrarch (3), p. 270  Sonetto No. 47: "Benedetto sia'l giorno" Preludio con moto - Sempre mosso, con intimo sentimento
Sonetti di Petrarca (3), S. 270  Sonetto No. 47: "Benedetto sia'l giorno" Preludio con moto - Sempre mosso, con intimo sentimento
6:30
69
Sonetti di Petrarch (3), p. 270  Sonetto No. 104: "Pace non trovo" Agitato assai - Adagio
Sonetti di Petrarca (3), S. 270  Sonetto No. 104: "Pace non trovo" Agitato assai - Adagio
6:34
70
Sonetti di Petrarch (3), p. 270  Sonetto No. 123: "Io vidi in terra angelici costumi" Lento placido - Sempre lento - Più lento
Sonetti di Petrarca (3), S. 270  Sonetto No. 123: "Io vidi in terra angelici costumi" Lento placido - Sempre lento - Più lento
7:48
72
Sonetti di Petrarch (3), p. 270  II. Benedetto sia 'l giorno
Sonetti di Petrarca (3), S. 270  II. Benedetto sia 'l giorno
5:57
75
Oh! quand je dors (I), p. 282i  Oh, quand je dors, S282
Oh! quand je dors (I), S. 282i  Oh, quand je dors, S282
4:10
79
Above all peaks is rest', p. 306  Über allen Gipfeln ist Ruh' S 306 (LW N46)
Über allen gipfeln ist Ruh', S. 306  Über allen Gipfeln ist Ruh' S 306 (LW N46)
4:2
81
You Are Like a Flower, p. 287  Du bist wie eine Blume S 287 (LW N19)
Du Bist wie eine Blume, S. 287  Du bist wie eine Blume S 287 (LW N19)
2:27
84
Oh! quand je dors (I), p. 282i  Oh! quand je dors S 282 (LW N11)
Oh! quand je dors (I), S. 282i  Oh! quand je dors S 282 (LW N11)
4:55
85
Comment, disaient-il, p. 276  Comment, disaient-ils S 276 (LW N12)
Comment, disaient-il, S. 276  Comment, disaient-ils S 276 (LW N12)
2:
89
I get up in the morning and ask, p. 290  Morgens steh' ich auf und frage S 290 (LW N16)
Morgens steh' ich auf und frage, S. 290  Morgens steh' ich auf und frage S 290 (LW N16)
2:16
90
I want to go, p. 296  Ich möchte hingehn S 296 (LW N31)
Ich möchte hingehn, S. 296  Ich möchte hingehn S 296 (LW N31)
8:
92
I was dead, p. 308  Gestorben war ich S 308 (LW N18)
Gestorben war ich, S. 308  Gestorben war ich S 308 (LW N18)
2:28
93
O dear, as long as you can love (I & II), p. 298  O lieb, so lang du lieben kannst S 298 (LW N18)
O lieb, so lang du lieben kannst (I & II), S. 298  O lieb, so lang du lieben kannst S 298 (LW N18)
4:51
96
Joyful and Suffering (1st setting), p. 280  Freudvoll und leidvoll, S. 280/1
Freudvoll und Leidvoll (1st setting), S. 280  Freudvoll und leidvoll, S. 280/1
2:17
97
The King of Thule (I & II), p. 278  Es war ein König in Thule, S. 278/2
Der König von Thule (I & II), S. 278  Es war ein König in Thule, S. 278/2
2:50
98
In the Rhine, in the beautiful stream (I & II), p. 272  Im Rhein, im schönen Strome, S. 272/2
Im Rhein, im schönen Strome (I & II), S. 272  Im Rhein, im schönen Strome, S. 272/2
2:52
99
3:10
100
Above all peaks is rest', p. 306  Über allen Gipfeln ist Ruh, S. 306/2
Über allen gipfeln ist Ruh', S. 306  Über allen Gipfeln ist Ruh, S. 306/2
3:52
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy