00:00
/
00:00
00:00
/
00:00
TRACK
ALBUM
PLAYLIST
GENRE
ARTIST
WORKS
×
M
O
B
classic
Joana Gama
MAIN
ALBUMS
MUSICS
ARTIST MUSICS
ALL
Toggle Dropdown
All
Keyboard
Orchestral
CHECK Track
CHECK Play
PLAY All
1
Amilcar Vasques Dias
Amilcar Vasques Dias
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
I. Acender o lume (Light the fire)
I. Acender o lume (Light the fire)
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
I. Acender o lume (Light the fire)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:46
2
Amilcar Vasques Dias
Amilcar Vasques Dias
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
II. Eira do Outeiro (Threshing floor of Outeiro)
II. Eira do Outeiro (Threshing floor of Outeiro)
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
II. Eira do Outeiro (Threshing floor of Outeiro)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:31
3
Amilcar Vasques Dias
Amilcar Vasques Dias
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
III. Azinheira de silêncio (Holm oak of silence)
III. Azinheira de silêncio (Holm oak of silence)
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
III. Azinheira de silêncio (Holm oak of silence)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
4:37
4
Amilcar Vasques Dias
Amilcar Vasques Dias
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
IV. Espadelar (Scutching)
IV. Espadelar (Scutching)
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
IV. Espadelar (Scutching)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:26
5
Amilcar Vasques Dias
Amilcar Vasques Dias
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
V. Assedar (Heckling)
V. Assedar (Heckling)
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
V. Assedar (Heckling)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
2:19
6
Amilcar Vasques Dias
Amilcar Vasques Dias
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
VI. Fiar (Spinning)
VI. Fiar (Spinning)
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
VI. Fiar (Spinning)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:31
7
Amilcar Vasques Dias
Amilcar Vasques Dias
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
VII. Linho (Linen)
VII. Linho (Linen)
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
VII. Linho (Linen)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
2:48
8
Amilcar Vasques Dias
Amilcar Vasques Dias
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
VIII. Tear-Tecer (Loom-Weaving)
VIII. Tear-Tecer (Loom-Weaving)
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
VIII. Tear-Tecer (Loom-Weaving)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:47
9
Amilcar Vasques Dias
Amilcar Vasques Dias
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
IX. Ao lume (By the fire)
IX. Ao lume (By the fire)
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
IX. Ao lume (By the fire)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
3:12
10
Amilcar Vasques Dias
Amilcar Vasques Dias
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
X. Acácia de ninhos (Acacia of nests)
X. Acácia de ninhos (Acacia of nests)
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
X. Acácia de ninhos (Acacia of nests)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:31
11
Amilcar Vasques Dias
Amilcar Vasques Dias
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
XI. Alçapão (Trapdoor)
XI. Alçapão (Trapdoor)
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
XI. Alçapão (Trapdoor)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
2:13
12
Amilcar Vasques Dias
Amilcar Vasques Dias
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
XII. Cerejas-pão (Cherries-bread)
XII. Cerejas-pão (Cherries-bread)
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
XII. Cerejas-pão (Cherries-bread)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
2:6
13
Amilcar Vasques Dias
Amilcar Vasques Dias
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
XIII. Sobreiro (Cork oak)
XIII. Sobreiro (Cork oak)
Lume de Chão: Tecido de Memórias e Afectos (Fireplace: Made Up of Memories and Affections)
XIII. Sobreiro (Cork oak)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
2:49
14
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
I. Procissão de Penitência em São Gens de Calvos (Penitence Procession in São Gens de Calvos)
I. Procissão de Penitência em São Gens de Calvos (Penitence Procession in São Gens de Calvos)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
I. Procissão de Penitência em São Gens de Calvos (Penitence Procession in São Gens de Calvos)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
2:47
15
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
II. Na Romaria do Senhor da Serra de Semide (In the Pilgrimage of Senhor da Serra in Semide)
II. Na Romaria do Senhor da Serra de Semide (In the Pilgrimage of Senhor da Serra in Semide)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
II. Na Romaria do Senhor da Serra de Semide (In the Pilgrimage of Senhor da Serra in Semide)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:22
16
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
III. Noutros tempos, a Figueira da Foz dançava o Lundum (In the olden days, Figueira da Foz danced the Lundum)
III. Noutros tempos, a Figueira da Foz dançava o Lundum (In the olden days, Figueira da Foz danced the Lundum)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
III. Noutros tempos, a Figueira da Foz dançava o Lundum (In the olden days, Figueira da Foz danced the Lundum)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
2:
17
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
IV. Um Natal no Ribatejo (A Christmas in Ribatejo)
IV. Um Natal no Ribatejo (A Christmas in Ribatejo)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
IV. Um Natal no Ribatejo (A Christmas in Ribatejo)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
2:10
18
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
V. Em Alcobaça, dançando um velho Fandango (In Alcobaça, dancing an old Fandango)
V. Em Alcobaça, dançando um velho Fandango (In Alcobaça, dancing an old Fandango)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
V. Em Alcobaça, dançando um velho Fandango (In Alcobaça, dancing an old Fandango)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:46
19
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
VI. Em Ourique do Alentejo, durante o São João (In Ourique do Alentejo, during the St. John Festivities)
VI. Em Ourique do Alentejo, durante o São João (In Ourique do Alentejo, during the St. John Festivities)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
VI. Em Ourique do Alentejo, durante o São João (In Ourique do Alentejo, during the St. John Festivities)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
2:48
20
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
VII. Acampando no Marão (Camping in the Marão)
VII. Acampando no Marão (Camping in the Marão)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
VII. Acampando no Marão (Camping in the Marão)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:10
21
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
VIII. Em São Miguel d'Acha, durante as trovoadas, mulheres e homens cantam o bendito (In São Miguel d'Acha, during the storms, women an
VIII. Em São Miguel d'Acha, durante as trovoadas, mulheres e homens cantam o bendito (In São Miguel d'Acha, during the storms, women an
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
VIII. Em São Miguel d'Acha, durante as trovoadas, mulheres e homens cantam o bendito (In São Miguel d'Acha, during the storms, women an
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:59
22
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
IX. Em terras do Douro (In the Douro valley)
IX. Em terras do Douro (In the Douro valley)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
IX. Em terras do Douro (In the Douro valley)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:7
23
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
X. Nas faldas da Serra da Estrela (At the foot of Serra da Estrela)
X. Nas faldas da Serra da Estrela (At the foot of Serra da Estrela)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
X. Nas faldas da Serra da Estrela (At the foot of Serra da Estrela)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:45
24
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XI. Em Silves, já não há moiras encantadas (In Silves, there are no more enchanted moorish maidens)
XI. Em Silves, já não há moiras encantadas (In Silves, there are no more enchanted moorish maidens)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XI. Em Silves, já não há moiras encantadas (In Silves, there are no more enchanted moorish maidens)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:5
25
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XII. Cantando os Reis em Rezende (Singing the Reis in Rezende)
XII. Cantando os Reis em Rezende (Singing the Reis in Rezende)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XII. Cantando os Reis em Rezende (Singing the Reis in Rezende)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
2:7
26
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XIII. Em Pegarinhos, uma velhinha canta uma antiga canção de roca (In Pegarinhos, an old woman sings an ancient spinning song)
XIII. Em Pegarinhos, uma velhinha canta uma antiga canção de roca (In Pegarinhos, an old woman sings an ancient spinning song)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XIII. Em Pegarinhos, uma velhinha canta uma antiga canção de roca (In Pegarinhos, an old woman sings an ancient spinning song)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:16
27
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XIV. Na Citânia de Briteiros (In Citânia de Briteiros)
XIV. Na Citânia de Briteiros (In Citânia de Briteiros)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XIV. Na Citânia de Briteiros (In Citânia de Briteiros)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
2:35
28
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XV. Em Monsanto da Beira, apanhando a margaça (In Monsanto da Beira, gathering the margaça)
XV. Em Monsanto da Beira, apanhando a margaça (In Monsanto da Beira, gathering the margaça)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XV. Em Monsanto da Beira, apanhando a margaça (In Monsanto da Beira, gathering the margaça)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:22
29
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XVI. Na Ria de Aveiro (On the Aveiro Estuary)
XVI. Na Ria de Aveiro (On the Aveiro Estuary)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XVI. Na Ria de Aveiro (On the Aveiro Estuary)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:59
30
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XVII. Em Setúbal, comendo a bela laranja (In Setúbal, eating the lovely orange)
XVII. Em Setúbal, comendo a bela laranja (In Setúbal, eating the lovely orange)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XVII. Em Setúbal, comendo a bela laranja (In Setúbal, eating the lovely orange)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
2:3
31
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XVIII. Em Vinhais, escutando um velho romance (In Vinhais, listening to an old romance)
XVIII. Em Vinhais, escutando um velho romance (In Vinhais, listening to an old romance)
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XVIII. Em Vinhais, escutando um velho romance (In Vinhais, listening to an old romance)
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:50
32
Fernando Lopes-Graça
Fernando Lopes-Graça
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XIX. Os adufes troam na romaria da Senhora da Póvoa de Val-de-Lobo (The adufes rumble at the pilgrimage of Senhora da Póvoa of Val-de-L
XIX. Os adufes troam na romaria da Senhora da Póvoa de Val-de-Lobo (The adufes rumble at the pilgrimage of Senhora da Póvoa of Val-de-L
Viagens Na Minha Terra (Travels in My Homeland)
XIX. Os adufes troam na romaria da Senhora da Póvoa de Val-de-Lobo (The adufes rumble at the pilgrimage of Senhora da Póvoa of Val-de-L
Travels in My Homeland: Protuguese Piano Music
1:31
33
Erik Satie
Erik Satie
Ringtones of the Rose + Cross
3. Air du Grand Prieur
Sonneries de la Rose + Croix
3. Air du Grand Prieur
Satie.150
3:47
34
John Adams
John Adams
Chinese Gates
China Gates
Satie.150
5:6
35
Erik Satie
Erik Satie
Gnossiennes (6), piano
Gnossienne No. 1
Gnossiennes (6), for piano
Gnossienne No. 1
Satie.150
4:3
36
Carlos Marecos
Carlos Marecos
Três prelúdios sobre o mar
Três prelúdios sobre o mar
Três prelúdios sobre o mar
Satie.150
4:17
37
Erik Satie
Erik Satie
Gymnopedias (3)
Gymnopédie No. 1
Gymnopédies (3)
Gymnopédie No. 1
Satie.150
4:6
38
Arvo Pärt
Arvo Pärt
For Alina
Für Alina
Satie.150
3:13
39
Erik Satie
Erik Satie
Desiccated embryos
D'Holothurie
Embryons desséchés
D'Holothurie
Satie.150
2:15
40
Erik Satie
Erik Satie
Desiccated embryos
D'Edriophthalma
Embryons desséchés
D'Edriophthalma
Satie.150
2:56
41
Erik Satie
Erik Satie
Desiccated embryos
De podophthalma
Embryons desséchés
De podophthalma
Satie.150
1:46
42
John Cage
John Cage
Dream
Dream
Satie.150
8:20
43
Erik Satie
Erik Satie
Sonatina bureaucratique
I. Allegro
Sonatine bureaucratique
I. Allegro
Satie.150
59
44
Erik Satie
Erik Satie
Sonatina bureaucratique
II. Andante
Sonatine bureaucratique
II. Andante
Satie.150
1:25
45
Erik Satie
Erik Satie
Sonatina bureaucratique
III. Vivache
Sonatine bureaucratique
III. Vivache
Satie.150
1:30
46
Alexander Scriabin
Alexander Scriabin
Toward the Flame, Op. 72
Vers la flamme, Op. 72
Satie.150
6:59
47
Erik Satie
Erik Satie
Cinema: Spring break symphonic intermission
_
Cinéma: Entr'acte symphonique de Relâche
_
Satie.150
13:53
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved
Service Terms & Policy