×
SWR Stuttgart Radio Symphony Orchestra
ARTIST MUSICS
1
Daphnis and Chloe  Part I: Danse légére et gracieuse de Daphnis
Daphnis et Chloé  Part I: Danse légére et gracieuse de Daphnis
3:9
2
Daphnis and Chloe  Part I: Danse de Lycénion
Daphnis et Chloé  Part I: Danse de Lycénion
4:32
3
Daphnis and Chloe  Part I: Danse lente et mystérieuse des nymphes
Daphnis et Chloé  Part I: Danse lente et mystérieuse des nymphes
5:0
4
Daphnis and Chloe  Part II: Introduction
Daphnis et Chloé  Part II: Introduction
3:21
5
Daphnis and Chloe  Part II: Danse guerrière
Daphnis et Chloé  Part II: Danse guerrière
4:41
6
Daphnis and Chloe  Part II: Danse suppliante de Chloé
Daphnis et Chloé  Part II: Danse suppliante de Chloé
5:40
7
Daphnis and Chloe  Part III: Leyer du jour
Daphnis et Chloé  Part III: Leyer du jour
6:3
8
Daphnis and Chloe  Part III: Pantomime (Les amoures de Pan et Syrinx)
Daphnis et Chloé  Part III: Pantomime (Les amoures de Pan et Syrinx)
6:15
9
Daphnis and Chloe  Part III: Danse générale (Bacchanale)
Daphnis et Chloé  Part III: Danse générale (Bacchanale)
4:29
19
Scheherazade (3)  Nr. 2: La flûte enchantée
Shéhérazade (3)  Nr. 2: La flûte enchantée
2:58
20
Scheherazade (3)  Nr. 3: L'indifférent
Shéhérazade (3)  Nr. 3: L'indifférent
4:18
22
Spanish time  Scène 1: Señor Torquemada, horloger de Toléde?
L' heure espagnole  Scène 1: Señor Torquemada, horloger de Toléde?
1:47
24
Spanish time  Scène 3: Il reste, voilà bien ma chance!
L' heure espagnole  Scène 3: Il reste, voilà bien ma chance!
2:25
25
Spanish time  Scène 4: Il était temps, voici Gonzalve!
L' heure espagnole  Scène 4: Il était temps, voici Gonzalve!
2:54
26
Spanish time  Scène 5: C'est fait, l'horloge est à sa place
L' heure espagnole  Scène 5: C'est fait, l'horloge est à sa place
1:34
27
Spanish time  Scène 6: Maintenant pas de temps à perdre!
L' heure espagnole  Scène 6: Maintenant pas de temps à perdre!
1:41
28
Spanish time  Scène 7: Salut à la belle horlogère!
L' heure espagnole  Scène 7: Salut à la belle horlogère!
2:0
29
Spanish time  Scène 8: Voilà!... Et maintenant à l'autre
L' heure espagnole  Scène 8: Voilà!... Et maintenant à l'autre
1:27
30
Spanish time  Scène 9: Evidément, elle me congédie
L' heure espagnole  Scène 9: Evidément, elle me congédie
2:18
31
Spanish time  Scène 10: Voilà ce que j'appelle une femme charmante
L' heure espagnole  Scène 10: Voilà ce que j'appelle une femme charmante
2:7
32
Spanish time  Scène 11: Monsieur, ah! Monsieur!
L' heure espagnole  Scène 11: Monsieur, ah! Monsieur!
31
33
Spanish time  Scène 12: Enfin, il part!
L' heure espagnole  Scène 12: Enfin, il part!
3:17
34
Spanish time  Scène 13: Voilà l'objet!
L' heure espagnole  Scène 13: Voilà l'objet!
1:2
35
Spanish time  Scène 14: Ah! vous, n'est-ce pas, preste! leste!
L' heure espagnole  Scène 14: Ah! vous, n'est-ce pas, preste! leste!
1:31
36
Spanish time  Scène 15: En dépit de cette inhumaine
L' heure espagnole  Scène 15: En dépit de cette inhumaine
1:31
37
Spanish time  Scène 16: Voilà ce que j'appelle une femme charmante!
L' heure espagnole  Scène 16: Voilà ce que j'appelle une femme charmante!
2:51
38
Spanish time  Scène 17: Oh! la pitoyable aventure!
L' heure espagnole  Scène 17: Oh! la pitoyable aventure!
3:9
39
Spanish time  Scène 18: Voilà!... Et maintenant, Señora, je suis prêt
L' heure espagnole  Scène 18: Voilà!... Et maintenant, Señora, je suis prêt
1:32
40
Spanish time  Scène 19: Mon oeil anxieux interroge
L' heure espagnole  Scène 19: Mon oeil anxieux interroge
2:23
41
Spanish time  Adieu, cellule, adieu, donjon!
L' heure espagnole  Adieu, cellule, adieu, donjon!
1:26
42
Spanish time  Scène 20: Il n'est, pour l'horloger, de joie égale
L' heure espagnole  Scène 20: Il n'est, pour l'horloger, de joie égale
2:16
43
Spanish time  Scène 21: Pardieu, déménageur, vous venez à propos!
L' heure espagnole  Scène 21: Pardieu, déménageur, vous venez à propos!
1:22
44
Spanish time  Un financier... - Et un poète...
L' heure espagnole  Un financier... - Et un poète...
4:15
49
Symphony No. 6 in B minor "Pathétique", Op. 74  Adagio - Allegro non troppo - Andante - Moderato mosso - Andante - Allegro vivo - Andante come prima
Symphony No. 6 in B minor "Pathétique", Op. 74  Adagio - Allegro non troppo - Andante - Moderato mosso - Andante - Allegro vivo - Andante come prima
21:18
58
Symphony no. 6, H. 343 "Fantasies symphoniques"  Lento - Poco vivo: Adagio - Allegro - Allegro vivace - Lento
Symphony No. 6, H. 343 "Fantaisies symphoniques"  Lento - Poco vivo: Adagio - Allegro - Allegro vivace - Lento
12:26
60
St. John Passion  Fußwaschung (The Washing of Feet)
Johannes-Passion  Fußwaschung (The Washing of Feet)
10:34
61
St. John Passion  Das Gebot des Glaubens (The Commandment of Faith)
Johannes-Passion  Das Gebot des Glaubens (The Commandment of Faith)
1:58
62
St. John Passion  Das Gebot der Liebe (The Commandment of Love)
Johannes-Passion  Das Gebot der Liebe (The Commandment of Love)
2:51
64
St. John Passion  Liturgie im Himmel (Liturgy in Heaven)
Johannes-Passion  Liturgie im Himmel (Liturgy in Heaven)
13:25
65
St. John Passion  Verrat, Verleugnung, Geißelung, Verurteilung (Betrayal, Denial, Flagellation, Condemnation)
Johannes-Passion  Verrat, Verleugnung, Geißelung, Verurteilung (Betrayal, Denial, Flagellation, Condemnation)
13:38
66
St. John Passion  Gang nach Golgatha (The Way to Golgotha)
Johannes-Passion  Gang nach Golgatha (The Way to Golgotha)
14:29
67
St. John Passion  Eine Frau, mit der Sonne bekleidet (A Woman Clothed with the Sun)
Johannes-Passion  Eine Frau, mit der Sonne bekleidet (A Woman Clothed with the Sun)
1:37
69
St. John Passion  Die sieben Schalen des Zorns (The Seven Bowls of Wrath)
Johannes-Passion  Die sieben Schalen des Zorns (The Seven Bowls of Wrath)
6:30
70
Saint John Easter  Ostermorgen (Easter Morning)
Johannes-Ostern  Ostermorgen (Easter Morning)
2:42
71
Saint John Easter  Maria Magdalena (Mary Magdalene)
Johannes-Ostern  Maria Magdalena (Mary Magdalene)
3:8
72
Saint John Easter  Erste Erscheinunge des auferstandenen Christus vor den Jüngern "Empfanget den Heiligen Geist" (Christ's First Appearance to his Disciples "Receive the Holy Spirit")
Johannes-Ostern  Erste Erscheinunge des auferstandenen Christus vor den Jüngern "Empfanget den Heiligen Geist" (Christ's First Appearance to his Disciples "Receive the Holy Spirit")
2:43
73
Saint John Easter  Ich glaube nicht (I will not Believe)
Johannes-Ostern  Ich glaube nicht (I will not Believe)
4:6
74
Saint John Easter  Der Reiter auf dem weißen Pferd (The Rider on a White Horse)
Johannes-Ostern  Der Reiter auf dem weißen Pferd (The Rider on a White Horse)
5:31
75
Saint John Easter  Zweite Erscheinung des auferstandenen Christus vor den Jüngern "Und sei nicht ungläubig" (Christ's Second Appearance to his Disciples "Do not Doubt")
Johannes-Ostern  Zweite Erscheinung des auferstandenen Christus vor den Jüngern "Und sei nicht ungläubig" (Christ's Second Appearance to his Disciples "Do not Doubt")
1:14
77
Saint John Easter  Ich bin das lebendige Brot (I am the Living Bread)
Johannes-Ostern  Ich bin das lebendige Brot (I am the Living Bread)
1:50
78
Saint John Easter  Die Finsternis vergeht (The Darkness is Passing Away)
Johannes-Ostern  Die Finsternis vergeht (The Darkness is Passing Away)
1:14
79
Saint John Easter  Dritte Erscheinunge des auferstandenen Christus vor den Jüngern "Abschied" (Christ's Third Appearance to his Disciples "Farewell")
Johannes-Ostern  Dritte Erscheinunge des auferstandenen Christus vor den Jüngern "Abschied" (Christ's Third Appearance to his Disciples "Farewell")
13:25
81
Saint John Easter  Und ich sah einen neuen Himmel und eine neue Erde (I Saw a New Heaven and a New Earth)
Johannes-Ostern  Und ich sah einen neuen Himmel und eine neue Erde (I Saw a New Heaven and a New Earth)
6:27
82
The Passion according to St Mark  Part I: No. 1. Visión: Bautismo en la cruz (Vision: Baptism on the Cross)
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 1. Visión: Bautismo en la cruz (Vision: Baptism on the Cross)
1:2
83
The Passion according to St Mark  Part I: No. 2. Danza del pescador pescado (Dance of the Ensnared Fisherman)
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 2. Danza del pescador pescado (Dance of the Ensnared Fisherman)
51
84
The Passion according to St Mark  Part I: No. 3. Primer anuncio (First Announcement)
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 3. Primer anuncio (First Announcement)
3:42
85
The Passion according to St Mark  Part I: No. 4. Segundo anuncio (Second Announcement)
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 4. Segundo anuncio (Second Announcement)
2:15
86
The Passion according to St Mark  Part I: No. 5. Tercero anuncio: En fiesta no (Third Announcement: Not on the Feast Day)
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 5. Tercero anuncio: En fiesta no (Third Announcement: Not on the Feast Day)
1:2
88
The Passion according to St Mark  Part I: No. 7. Unción en Betania (The Anointment in Bethany)
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 7. Unción en Betania (The Anointment in Bethany)
1:30
90
The Passion according to St Mark  Part I: No. 9. Oración Lucumí (Aria con grillos) (Lukumi Prayer (Aria with Crickets))
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 9. Oración Lucumí (Aria con grillos) (Lukumi Prayer (Aria with Crickets))
2:2
91
The Passion according to St Mark  Part I: No. 10. El primer día (The First Day)
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 10. El primer día (The First Day)
1:34
92
The Passion according to St Mark  Part I: No. 11 & 12. Judas. El cordero pascual (The Paschal Lamb)
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 11 & 12. Judas. El cordero pascual (The Paschal Lamb)
4:29
93
The Passion according to St Mark  Part I: No. 13. Quisiera yo renegar (Aria de Judas) (I Wish to Forswear (Aria of Judas))
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 13. Quisiera yo renegar (Aria de Judas) (I Wish to Forswear (Aria of Judas))
2:43
94
The Passion according to St Mark  Part I: No. 14. Eucaristía (The Eucharist)
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 14. Eucaristía (The Eucharist)
3:18
95
The Passion according to St Mark  Part I: No. 15. Demos gracias al Señor (We Give Thanks to the Lord)
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 15. Demos gracias al Señor (We Give Thanks to the Lord)
5:0
96
The Passion according to St Mark  Part I: No. 16. En el Monte de los Olivos (On the Mount of Olives)
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 16. En el Monte de los Olivos (On the Mount of Olives)
1:8
97
The Passion according to St Mark  Part I: No. 17. Cara a cara (Face to Face)
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 17. Cara a cara (Face to Face)
1:10
98
The Passion according to St Mark  Part I: No. 18. En Getsemaní (In Gethsemane)
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 18. En Getsemaní (In Gethsemane)
1:41
99
The Passion according to St Mark  Part I: No. 19. Agonía (Aria de Jesús) (Agony (Aria of Jesus))
The Passion according to St. Mark  Part I: No. 19. Agonía (Aria de Jesús) (Agony (Aria of Jesus))
7:52
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy