×
HK Gruber
ARTIST MUSICS
1
Night Music, Op. 104  3. ... for David Drew. Ruhig bewegt und innig gesungen - Wieder etwas vorbreitern - Wie am Anfang - Noch ruhiger
Nachtmusiken, Op. 104  3. ... for David Drew. Ruhig bewegt und innig gesungen - Wieder etwas vorbreitern - Wie am Anfang - Noch ruhiger
4:37
3
Night Music, Op. 104  5. Flucht. Ruhig gehend - Vorwärts strebend - Zeit lassen - Schnell
Nachtmusiken, Op. 104  5. Flucht. Ruhig gehend - Vorwärts strebend - Zeit lassen - Schnell
5:29
4
Mr. K Discovers America, Op. 101  1 Überfahrt. Misurato, poco ritenente - Pesante
Herr K entdeckt Amerika, Op. 101  1 Überfahrt. Misurato, poco ritenente - Pesante
2:41
6
Mr. K Discovers America, Op. 101  3. Unterwegs. Andantino tranquillo (espressivo, ma sempre poco ritenente) - Molto tranquillo
Herr K entdeckt Amerika, Op. 101  3. Unterwegs. Andantino tranquillo (espressivo, ma sempre poco ritenente) - Molto tranquillo
5:43
7
Mr. K Discovers America, Op. 101  4. Das Naturtheater von Oklahoma. Andante con molto - Tranquillo (ma stesso tempo)
Herr K entdeckt Amerika, Op. 101  4. Das Naturtheater von Oklahoma. Andante con molto - Tranquillo (ma stesso tempo)
3:41
8
Tree Songs, Op. 65  1. Breit gesungen (Cantabile, ma pesante)
Baumgesänge, Op. 65  1. Breit gesungen (Cantabile, ma pesante)
2:37
15
The process  Erster Teil: 1. Bild: Die Verhaftung: Wer sind Sie?
Der Prozess  Erster Teil: 1. Bild: Die Verhaftung: Wer sind Sie?
4:8
16
The process  Erster Teil: 1. Bild: Die Verhaftung: Josef K., Sie sind durch die Vorgänge
Der Prozess  Erster Teil: 1. Bild: Die Verhaftung: Josef K., Sie sind durch die Vorgänge
4:16
17
The process  Erster Teil: 2. Bild: Fräulein Bürstner: Ich habe ihnen heute wohl viel Arbeit gemacht
Der Prozess  Erster Teil: 2. Bild: Fräulein Bürstner: Ich habe ihnen heute wohl viel Arbeit gemacht
2:52
18
The process  Erster Teil: 2. Bild: Fräulein Bürstner: Was waren denn das für Menschen?
Der Prozess  Erster Teil: 2. Bild: Fräulein Bürstner: Was waren denn das für Menschen?
10:10
19
The process  Erster Teil: 3. Bild: Die Vorladung: Nun steht also auch eine Wache vor dem Hause
Der Prozess  Erster Teil: 3. Bild: Die Vorladung: Nun steht also auch eine Wache vor dem Hause
3:41
20
The process  Erster Teil: 4. Bild: Erste Untersuchung: Sie hätten vor einer Stunde
Der Prozess  Erster Teil: 4. Bild: Erste Untersuchung: Sie hätten vor einer Stunde
6:40
21
The process  Erster Teil: 4. Bild: Erste Untersuchung: Nein, dies ist nicht erlaubt
Der Prozess  Erster Teil: 4. Bild: Erste Untersuchung: Nein, dies ist nicht erlaubt
9:47
22
The process  Erster Teil: 4. Bild: Erste Untersuchung: Ja, ¡a. Ach so, Sie sind der Angeklagte
Der Prozess  Erster Teil: 4. Bild: Erste Untersuchung: Ja, ¡a. Ach so, Sie sind der Angeklagte
3:59
23
The process  Zweiter Teil: 5. Bild: Der Prügler: Was treibt ihr hier?
Der Prozess  Zweiter Teil: 5. Bild: Der Prügler: Was treibt ihr hier?
8:29
24
The process  Zweiter Teil: 6. Bild: Der Advokat: Ich dachte, daß Du dem Ganzen
Der Prozess  Zweiter Teil: 6. Bild: Der Advokat: Ich dachte, daß Du dem Ganzen
7:57
25
The process  Zweiter Teil: 6. Bild: Der Advokat: Es ist nichts geschehen
Der Prozess  Zweiter Teil: 6. Bild: Der Advokat: Es ist nichts geschehen
8:31
26
The process  Zweiter Teil: 7. Bild: Der Fabrikant: Und jetzt soll ich für die Bank arbeiten?
Der Prozess  Zweiter Teil: 7. Bild: Der Fabrikant: Und jetzt soll ich für die Bank arbeiten?
2:11
27
The process  Zweiter Teil: 7. Bild: Der Fabrikant: Ein häßlicher Herbst
Der Prozess  Zweiter Teil: 7. Bild: Der Fabrikant: Ein häßlicher Herbst
4:55
28
The process  Zweiter Teil: 7. Bild: Der Fabrikant: Herr Prokurist!
Der Prozess  Zweiter Teil: 7. Bild: Der Fabrikant: Herr Prokurist!
2:13
29
The process  Zweiter Teil: 8. Bild: Der Maler: Wohnt hier ein Maler Titorelli?
Der Prozess  Zweiter Teil: 8. Bild: Der Maler: Wohnt hier ein Maler Titorelli?
8:35
30
The process  Zweiter Teil: 9. Bild: Im Dom: Josef K.!
Der Prozess  Zweiter Teil: 9. Bild: Im Dom: Josef K.!
4:40
31
The process  Zweiter Teil: 9. Bild: Im Dom: Manchmal und sogar oft
Der Prozess  Zweiter Teil: 9. Bild: Im Dom: Manchmal und sogar oft
6:40
32
The process  Zweiter Teil: 9. Bild: Im Dom: Sie sind also für mich bestellt?
Der Prozess  Zweiter Teil: 9. Bild: Im Dom: Sie sind also für mich bestellt?
3:46
33
Some kind of chansons (60)  Teil I: Statt Ouvertüre [Instead of an Overture]
Eine Art Chansons (60)  Teil I: Statt Ouvertüre [Instead of an Overture]
1:27
37
Some kind of chansons (60)  Teil I: Zungentraining [Tounge training]
Eine Art Chansons (60)  Teil I: Zungentraining [Tounge training]
18
39
Some kind of chansons (60)  Teil I: ein deutsches denkmal [A German Monument]
Eine Art Chansons (60)  Teil I: ein deutsches denkmal [A German Monument]
1:9
40
Some kind of chansons (60)  Teil I: Kleines Gedicht für große Stotterer [Small Pem for Big Stutterers]
Eine Art Chansons (60)  Teil I: Kleines Gedicht für große Stotterer [Small Pem for Big Stutterers]
1:28
42
Some kind of chansons (60)  Teil I: Wenn der Puls [When the Pulse]
Eine Art Chansons (60)  Teil I: Wenn der Puls [When the Pulse]
38
43
Some kind of chansons (60)  Teil I: Mazurka (nach Satie) [Mazurka (after Satie)]
Eine Art Chansons (60)  Teil I: Mazurka (nach Satie) [Mazurka (after Satie)]
1:11
45
Some kind of chansons (60)  Teil I: sieben Kinder [seven Children]
Eine Art Chansons (60)  Teil I: sieben Kinder [seven Children]
33
46
Some kind of chansons (60)  Teil I: Die Wühlmaus [The Vole]
Eine Art Chansons (60)  Teil I: Die Wühlmaus [The Vole]
57
47
Some kind of chansons (60)  Teil I: Puppenmarsch [Doll March]
Eine Art Chansons (60)  Teil I: Puppenmarsch [Doll March]
38
48
Some kind of chansons (60)  Teil I: etüde in f [etude in f]
Eine Art Chansons (60)  Teil I: etüde in f [etude in f]
53
50
Some kind of chansons (60)  Teil II: ich bekreuzige mich [I cross myself]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: ich bekreuzige mich [I cross myself]
34
51
Some kind of chansons (60)  Teil II: lichtung [(d)irection]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: lichtung [(d)irection]
20
53
Some kind of chansons (60)  Teil II: österreichisches fragment [austrian fragment]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: österreichisches fragment [austrian fragment]
34
54
Some kind of chansons (60)  Teil II: ich brech dich [i'll break you]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: ich brech dich [i'll break you]
18
55
Some kind of chansons (60)  Teil II: Waschmaschienen [Washing Machine]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: Waschmaschienen [Washing Machine]
24
56
Some kind of chansons (60)  Teil II: thechdthen jahr [sixteenth year]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: thechdthen jahr [sixteenth year]
46
59
Some kind of chansons (60)  Teil II: wien: heldenplatz [vienna: heldenplatz]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: wien: heldenplatz [vienna: heldenplatz]
1:3
60
Some kind of chansons (60)  Teil II: 13. märz [March 13]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: 13. märz [March 13]
1:8
61
Some kind of chansons (60)  Teil II: keiner schließlich [no one finally]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: keiner schließlich [no one finally]
26
62
Some kind of chansons (60)  Teil II: vater komm erzähl vom krieg [father come tell me about the war]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: vater komm erzähl vom krieg [father come tell me about the war]
52
63
Some kind of chansons (60)  Teil II: was können sie dir tun [what can they do to you]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: was können sie dir tun [what can they do to you]
1:18
64
Some kind of chansons (60)  Teil II: koexistenz [coexist]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: koexistenz [coexist]
1:18
65
Some kind of chansons (60)  Teil II: sieben weltwunder [seven world wonders]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: sieben weltwunder [seven world wonders]
42
66
Some kind of chansons (60)  Teil II: ich habe einen sessel [I have a chair]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: ich habe einen sessel [I have a chair]
42
68
Some kind of chansons (60)  Teil II: Zwergenparade [Dwarf Parade]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: Zwergenparade [Dwarf Parade]
46
69
Some kind of chansons (60)  Teil II: kleeblattgasse [shamrock alley]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: kleeblattgasse [shamrock alley]
2:19
70
Some kind of chansons (60)  Teil II: Valse sentimentale et elegiaque
Eine Art Chansons (60)  Teil II: Valse sentimentale et elegiaque
3:2
73
Some kind of chansons (60)  Teil II: ich was not yet in brasilien [I was not yet in brazil]
Eine Art Chansons (60)  Teil II: ich was not yet in brasilien [I was not yet in brazil]
2:18
74
Some kind of chansons (60)  Teil III: synopsis einer politischen rede [synopsis of a political speech]
Eine Art Chansons (60)  Teil III: synopsis einer politischen rede [synopsis of a political speech]
30
75
Some kind of chansons (60)  Teil III: väterlicher rat [paternal advice]
Eine Art Chansons (60)  Teil III: väterlicher rat [paternal advice]
1:55
76
Some kind of chansons (60)  Teil III: dar wein [the wine]
Eine Art Chansons (60)  Teil III: dar wein [the wine]
1:36
77
Some kind of chansons (60)  Teil III: es is schod [it's a pity]
Eine Art Chansons (60)  Teil III: es is schod [it's a pity]
41
79
Some kind of chansons (60)  Teil III: schdiagn schdeign [climb stairs]
Eine Art Chansons (60)  Teil III: schdiagn schdeign [climb stairs]
29
80
Some kind of chansons (60)  Teil III: heid gnauffm di dian [today the doors creak]
Eine Art Chansons (60)  Teil III: heid gnauffm di dian [today the doors creak]
1:1
81
Some kind of chansons (60)  Teil III: In da donau di nixaln [in the danube the mermaids...]
Eine Art Chansons (60)  Teil III: In da donau di nixaln [in the danube the mermaids...]
55
82
Some kind of chansons (60)  Teil III: aum baunhof [at the trainstation]
Eine Art Chansons (60)  Teil III: aum baunhof [at the trainstation]
40
83
Some kind of chansons (60)  Teil III: i was ned [I don't know]
Eine Art Chansons (60)  Teil III: i was ned [I don't know]
1:22
84
Some kind of chansons (60)  Teil III: i glaube se san ka kawalia [I don't think you are a gentleman]
Eine Art Chansons (60)  Teil III: i glaube se san ka kawalia [I don't think you are a gentleman]
39
85
Some kind of chansons (60)  Teil III: Polka (nach Satie) [Polka (with Satie)]
Eine Art Chansons (60)  Teil III: Polka (nach Satie) [Polka (with Satie)]
42
86
Some kind of chansons (60)  Teil III: I siz in da kuchl [I sit in the kitchen]
Eine Art Chansons (60)  Teil III: I siz in da kuchl [I sit in the kitchen]
49
88
Some kind of chansons (60)  Teil III: da blade edi (the fat edi)
Eine Art Chansons (60)  Teil III: da blade edi (the fat edi)
1:19
90
Some kind of chansons (60)  Teil III: sogn s freilein san se lungangraung [tell me miss are you lung-sick]
Eine Art Chansons (60)  Teil III: sogn s freilein san se lungangraung [tell me miss are you lung-sick]
1:4
91
Some kind of chansons (60)  Teil III: um middanochd [around midnight]
Eine Art Chansons (60)  Teil III: um middanochd [around midnight]
55
92
Some kind of chansons (60)  Teil III: wennes stinkt [when it stinks]
Eine Art Chansons (60)  Teil III: wennes stinkt [when it stinks]
1:8
96
Rough Music  III. Charivari (pour Henri Sauguet, au tombeau de Monsieur le Pauvre)
Rough Music  III. Charivari (pour Henri Sauguet, au tombeau de Monsieur le Pauvre)
8:29
99
The Silver Lake  No. 3. Der Bäcker backt ums Morgenrot
Der Silbersee  No. 3. Der Bäcker backt ums Morgenrot
3:32
100
Spoken introduction to 'Was zahlen Sie...' From Der Silbersee - Ein Wintermärchen (The Silver Lake, A Winter's Tale) Spoken introduction to 'Was zahlen Sie...'  From Der Silbersee - Ein Wintermärchen (The Silver Lake, A Winter's Tale) Spoken introduction to 'Was zahlen Sie...'
Spoken introduction to 'Was zahlen Sie...'  From Der Silbersee - Ein Wintermärchen (The Silver Lake, A Winter's Tale) Spoken introduction to 'Was zahlen Sie...'
 
51
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy