×
Peter Harvey
ARTIST MUSICS
1
King Arthur  Act 5. Your hay it is mow'd
King Arthur  Act 5. Your hay it is mow'd
1:29
2
King Arthur  Act 5. Fairest Isle
King Arthur  Act 5. Fairest Isle
4:
3
King Arthur  Act 5. Duet. You say 'tis love
King Arthur  Act 5. Duet. You say 'tis love
4:29
4
King Arthur  Act 5. Trumpet tune. Our natives
King Arthur  Act 5. Trumpet tune. Our natives
1:42
25
Cantata no. 5 "Where should I flee to", BWV 5  2. Recitativo (bass): Der Sünden Wust hat mich nicht nur befleckt
Cantata No. 5 "Wo soll ich fliehen hin", BWV 5  2. Recitativo (bass): Der Sünden Wust hat mich nicht nur befleckt
1:5
26
Cantata no. 5 "Where should I flee to", BWV 5  3. Aria (tenor): Ergieße dich reichlich, du göttliche Quelle
Cantata No. 5 "Wo soll ich fliehen hin", BWV 5  3. Aria (tenor): Ergieße dich reichlich, du göttliche Quelle
6:56
27
Cantata no. 5 "Where should I flee to", BWV 5  4. Recitativo (alto e choral): Mein treuer Heiland tröstet mich
Cantata No. 5 "Wo soll ich fliehen hin", BWV 5  4. Recitativo (alto e choral): Mein treuer Heiland tröstet mich
1:16
29
Cantata no. 5 "Where should I flee to", BWV 5  6. Recitativo (soprano): Ich bin ja nur das kleinste Teil der Welt
Cantata No. 5 "Wo soll ich fliehen hin", BWV 5  6. Recitativo (soprano): Ich bin ja nur das kleinste Teil der Welt
57
32
Cantata no. 90, "It tears you to a terrible end", BWV 90  2. Recitativo (alto): Des Höchsten Güte wird von Tag zu Tage neu
Cantata No. 90, "Es reisset euch ein schrecklich Ende", BWV 90  2. Recitativo (alto): Des Höchsten Güte wird von Tag zu Tage neu
1:25
34
Cantata no. 90, "It tears you to a terrible end", BWV 90  4. Recitativo (tenor): Doch Gottes Auge sieht auf uns als Auserwählte
Cantata No. 90, "Es reisset euch ein schrecklich Ende", BWV 90  4. Recitativo (tenor): Doch Gottes Auge sieht auf uns als Auserwählte
48
45
Cantata no. 79, "Lord God is sun and shield", BWV 79  5. Aria (soprano, bass): Gott, ach Gott, verlass die Deinen nimmermehr!
Cantata No. 79, "Gott der Herr ist Sonn und Schild", BWV 79  5. Aria (soprano, bass): Gott, ach Gott, verlass die Deinen nimmermehr!
2:56
51
Cantata no. 80, "A strong castle is our God", BWV 80  2. Aria (bass con soprano e choral): Alles, was von Gott geboren
Cantata No. 80, "Ein feste Burg ist unser Gott", BWV 80  2. Aria (bass con soprano e choral): Alles, was von Gott geboren
3:19
52
Cantata no. 80, "A strong castle is our God", BWV 80  3. Recitativo ed Arioso (bass): Erwäge doch, Kind Gottes
Cantata No. 80, "Ein feste Burg ist unser Gott", BWV 80  3. Recitativo ed Arioso (bass): Erwäge doch, Kind Gottes
2:12
55
Cantata no. 80, "A strong castle is our God", BWV 80  6. Recitativo (tenor): So stehe dann bei Christi blutgefärbter Fahne
Cantata No. 80, "Ein feste Burg ist unser Gott", BWV 80  6. Recitativo (tenor): So stehe dann bei Christi blutgefärbter Fahne
1:34
59
Cantata No. 91, "Gelobet seist su, Jesus Christ", BWV 91  No. 2. Recitativo e Choral. Der Glanz der höchsten Herrlichkeit
Cantata No. 91, "Gelobet seist su, Jesu Christ", BWV 91  No. 2. Recitativo e Choral. Der Glanz der höchsten Herrlichkeit
1:54
68
Cantata no. 121, "Christ we should already praise", BWV 121  No. 5. Recitativo. Doch wie erblickt es dich in deiner Krippe?
Cantata No. 121, "Christum wir sollen loben schon", BWV 121  No. 5. Recitativo. Doch wie erblickt es dich in deiner Krippe?
55
71
Cantata no. 40, "For this the Son of God appeared", BWV 40  No. 2. Recitativo. Das Wort ward Fleisch und wohnet in der Welt
Cantata No. 40, "Dazu ist erschienen der Sohn Gottes", BWV 40  No. 2. Recitativo. Das Wort ward Fleisch und wohnet in der Welt
1:21
86
Nothing shall separate us, BuxWV 77  Nichts soll uns scheiden von der Liebe Gottes
Nichts soll uns Scheiden, BuxWV 77  Nichts soll uns scheiden von der Liebe Gottes
2:34
87
Nothing shall separate us, BuxWV 77  Wie sollte wohl heißen das zeitliche Leiden
Nichts soll uns Scheiden, BuxWV 77  Wie sollte wohl heißen das zeitliche Leiden
1:54
88
Nothing shall separate us, BuxWV 77  Auch ist kein erschaffnes Vermögen zu nennen
Nichts soll uns Scheiden, BuxWV 77  Auch ist kein erschaffnes Vermögen zu nennen
2:
89
Nothing shall separate us, BuxWV 77  Denn Gott hat die Liebe so hoch ja getrieben
Nichts soll uns Scheiden, BuxWV 77  Denn Gott hat die Liebe so hoch ja getrieben
3:52
99
Cantata no. 4, "Christ lay in death's bands", BWV 4  2. Versus 1. Christ lag in Todes Banden. Allegro - Alla breve
Cantata No. 4, "Christ lag in Todes Banden", BWV 4  2. Versus 1. Christ lag in Todes Banden. Allegro - Alla breve
4:27
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy