×
Cathedralis Aboensis Chorus
ARTIST MUSICS
8
Juhlamarsi Op. 5  Juhlamarssi, Op. 5
Juhlamarssi Op. 5  Juhlamarssi, Op. 5
 
9:26
11
Christmas carol  1. Kaikki kaatuu, sortuu maatuu
Juhlakantaatti  1. Kaikki kaatuu, sortuu maatuu
 
18:57
12
Christmas carol  2. Tää on se päivä
Juhlakantaatti  2. Tää on se päivä
 
8:52
16
Juhlamarsi Op. 5  Juhlamarssi, Op. 5
Juhlamarssi Op. 5  Juhlamarssi, Op. 5
 
8:39
21
Everyman, Op.83  IV. Tanssilaulu (Dance Song): Me kutsun saimme... - Tempo comodo
Everyman, Op. 83  IV. Tanssilaulu (Dance Song): Me kutsun saimme... - Tempo comodo
3:18
22
Everyman, Op.83  V. On riemussa hetket mennehet taas - Tempo andante
Everyman, Op. 83  V. On riemussa hetket mennehet taas - Tempo andante
15
23
Everyman, Op.83  VI. Kun vettä sataa, niin kastutaan - Un poco con moto
Everyman, Op. 83  VI. Kun vettä sataa, niin kastutaan - Un poco con moto
16
24
Everyman, Op.83  VII. Maat ja metsät viheriöivät - Tempo moderato
Everyman, Op. 83  VII. Maat ja metsät viheriöivät - Tempo moderato
49
25
Everyman, Op.83  VIII. Oi, Lempi, armas Lempi! - Allegretto
Everyman, Op. 83  VIII. Oi, Lempi, armas Lempi! - Allegretto
39
26
Everyman, Op.83  IX. Maat ja metsät viheriöivät - Tempo moderato
Everyman, Op. 83  IX. Maat ja metsät viheriöivät - Tempo moderato
1:15
28
Everyman, Op.83  XI. Largo, sempre misterioso
Everyman, Op. 83  XI. Largo, sempre misterioso
13:6
31
Everyman, Op.83  XIV. Largo e mesto - Doloroso - Con grande dolore
Everyman, Op. 83  XIV. Largo e mesto - Doloroso - Con grande dolore
8:40
33
Everyman, Op.83  XVI. Gloria in excelsis Deo - Sempre dolce sin a Fine
Everyman, Op. 83  XVI. Gloria in excelsis Deo - Sempre dolce sin a Fine
3:27
35
Christ on the Mount of Olives, Op. 85  Jehovah! Du! Mein Vater! (Jehovah! Thou! My Father!)
Christus am Ölberge, Op. 85  Jehovah! Du! Mein Vater! (Jehovah! Thou! My Father!)
4:2
36
Christ on the Mount of Olives, Op. 85  Meine Seele ist erschüttert (My soul trembles)
Christus am Ölberge, Op. 85  Meine Seele ist erschüttert (My soul trembles)
5:21
38
Christ on the Mount of Olives, Op. 85  Preist des Erlösers Güte (Praise the Redeemer's goodness)
Christus am Ölberge, Op. 85  Preist des Erlösers Güte (Praise the Redeemer's goodness)
3:27
39
Christ on the Mount of Olives, Op. 85  O Heil euch ihr Erlösten! (O hail to your Redeemer!)
Christus am Ölberge, Op. 85  O Heil euch ihr Erlösten! (O hail to your Redeemer!)
4:49
40
Christ on the Mount of Olives, Op. 85  Verkündet, Seraph, mir dein Mund Erbarmen (Dost thou announce, Seraph, with thy lips the mercy)
Christus am Ölberge, Op. 85  Verkündet, Seraph, mir dein Mund Erbarmen (Dost thou announce, Seraph, with thy lips the mercy)
1:9
41
Christ on the Mount of Olives, Op. 85  So ruhe denn mit ganzer Schwere (So rest then with all its weight)
Christus am Ölberge, Op. 85  So ruhe denn mit ganzer Schwere (So rest then with all its weight)
7:5
44
Christ on the Mount of Olives, Op. 85  Die mich zu fangen ausgezogen sind (Those who would capture me are drawing near)
Christus am Ölberge, Op. 85  Die mich zu fangen ausgezogen sind (Those who would capture me are drawing near)
1:41
45
Christ on the Mount of Olives, Op. 85  Hier ist er, der Verbannte (Here he is, the criminal)
Christus am Ölberge, Op. 85  Hier ist er, der Verbannte (Here he is, the criminal)
3:16
46
Christ on the Mount of Olives, Op. 85  Nicht ungestraft soll der Verweg'nen (Not unpunished shall be the brave band)
Christus am Ölberge, Op. 85  Nicht ungestraft soll der Verweg'nen (Not unpunished shall be the brave band)
1:16
47
Christ on the Mount of Olives, Op. 85  In meinen Adern wühlen gerechter Zorn und Wuth (In my veins rage uncontrolled anger and wrath)
Christus am Ölberge, Op. 85  In meinen Adern wühlen gerechter Zorn und Wuth (In my veins rage uncontrolled anger and wrath)
5:6
48
Christ on the Mount of Olives, Op. 85  Auf! ergreifet den Verräther (Seize the traitor)
Christus am Ölberge, Op. 85  Auf! ergreifet den Verräther (Seize the traitor)
3:1
49
Christ on the Mount of Olives, Op. 85  Welten singen Dank und Ehre (Worlds sing thanks and praise)
Christus am Ölberge, Op. 85  Welten singen Dank und Ehre (Worlds sing thanks and praise)
1:31
50
Christ on the Mount of Olives, Op. 85  Preiset ihn, ihr Engelchöre (Praise him, choirs of angels)
Christus am Ölberge, Op. 85  Preiset ihn, ihr Engelchöre (Praise him, choirs of angels)
3:9
51
Elegic song, Op. 118  Elegischer Gesang, Op. 118 (Elegiac Song)
Elegiac song, Op. 118  Elegischer Gesang, Op. 118 (Elegiac Song)
6:51
53
King Stephen, Op. 117  Chorus: Ruhend von seinen Taten (Resting from his exploits)
König Stephan, Op. 117  Chorus: Ruhend von seinen Taten (Resting from his exploits)
2:36
54
King Stephen, Op. 117  Monologue: Seid mir gegrüsst an dieses Thrones Stufen (Welcome to the steps to this throne)
König Stephan, Op. 117  Monologue: Seid mir gegrüsst an dieses Thrones Stufen (Welcome to the steps to this throne)
1:52
55
King Stephen, Op. 117  Chorus: Auf dunkelm Irrweg in finstern Hainen (On a false and sombre path)
König Stephan, Op. 117  Chorus: Auf dunkelm Irrweg in finstern Hainen (On a false and sombre path)
1:7
56
King Stephen, Op. 117  Dialogue: Fürst! Mich sandten die Edlen im Heere (Prince, the noblemen in the army)
König Stephan, Op. 117  Dialogue: Fürst! Mich sandten die Edlen im Heere (Prince, the noblemen in the army)
48
57
King Stephen, Op. 117  Victory March: Feurig und stolz (Fiery and proud)
König Stephan, Op. 117  Victory March: Feurig und stolz (Fiery and proud)
3:26
58
King Stephen, Op. 117  Dialogue: Ihr tapfern Krieger, Ungarns Stolz und Zierde (Bold warriors, Hungary's pride and glory)
König Stephan, Op. 117  Dialogue: Ihr tapfern Krieger, Ungarns Stolz und Zierde (Bold warriors, Hungary's pride and glory)
3:
59
King Stephen, Op. 117  Chorus: Wo die Unschuld Blumen streute (Where innocence has strewn flowers)
König Stephan, Op. 117  Chorus: Wo die Unschuld Blumen streute (Where innocence has strewn flowers)
2:42
60
King Stephen, Op. 117  Melodrama: Du hast Dein Vaterland (You have left your native land)
König Stephan, Op. 117  Melodrama: Du hast Dein Vaterland (You have left your native land)
53
61
King Stephen, Op. 117  Chorus: Eine neue strahlende Sonne (A new, resplendent sun)
König Stephan, Op. 117  Chorus: Eine neue strahlende Sonne (A new, resplendent sun)
43
62
King Stephen, Op. 117  Melodrama: Ihr edlen Ungarn! (Noble Hungarians)
König Stephan, Op. 117  Melodrama: Ihr edlen Ungarn! (Noble Hungarians)
22
63
King Stephen, Op. 117  Monologue: Werft einen Blick in die Vergangenheit (Take a look at the past)
König Stephan, Op. 117  Monologue: Werft einen Blick in die Vergangenheit (Take a look at the past)
1:48
65
King Stephen, Op. 117  Monologue: Empfanget sie aus Eures Fürsten Händen (Receive them from your Prince's hands)
König Stephan, Op. 117  Monologue: Empfanget sie aus Eures Fürsten Händen (Receive them from your Prince's hands)
27
68
King Stephen, Op. 117  Monologue: In der schönsten Deiner Lebensstunden (In this, the finest hour of your life)
König Stephan, Op. 117  Monologue: In der schönsten Deiner Lebensstunden (In this, the finest hour of your life)
22
69
King Stephen, Op. 117  Chorus: Heil unserm Könige (God save our King) - Melodrama: Ich schmücke ehrfurchtsvoll mein Haupt mit dieser Krone (I respectfully adom my head with this crown)
König Stephan, Op. 117  Chorus: Heil unserm Könige (God save our King) - Melodrama: Ich schmücke ehrfurchtsvoll mein Haupt mit dieser Krone (I respectfully adom my head with this crown)
23
70
King Stephen, Op. 117  Chorus: Heil unserm Konige (God save our King)
König Stephan, Op. 117  Chorus: Heil unserm Konige (God save our King)
16
71
King Stephen, Op. 117  Melodrama: Sie bleibe ewig unverletzlich (May it always remain inviolable)
König Stephan, Op. 117  Melodrama: Sie bleibe ewig unverletzlich (May it always remain inviolable)
1:18
72
King Stephen, Op. 117  Melodrama: Da steigen sie herauf die edlen Fürsten (There they arise, the noble princes)
König Stephan, Op. 117  Melodrama: Da steigen sie herauf die edlen Fürsten (There they arise, the noble princes)
2:21
73
King Stephen, Op. 117  Melodrama: Umsonst will Zwietracht ihren Bogen spannen (In vain will Discord bend her bow)
König Stephan, Op. 117  Melodrama: Umsonst will Zwietracht ihren Bogen spannen (In vain will Discord bend her bow)
1:36
74
King Stephen, Op. 117  Chorus: Heil unsern Enkeln! (Hail to our descendants!)
König Stephan, Op. 117  Chorus: Heil unsern Enkeln! (Hail to our descendants!)
2:16
75
Leonore Prohaska, WoO 96  Jäger: Chorus: Wir bauen und sterben (We build and we perish)
Leonore Prohaska, WoO 96  Jäger: Chorus: Wir bauen und sterben (We build and we perish)
2:28
76
Leonore Prohaska, WoO 96  Romanze: Es blüht eine Blume (A flower blooms)
Leonore Prohaska, WoO 96  Romanze: Es blüht eine Blume (A flower blooms)
3:5
78
National Song, Op. 122  Bundeslied (Song of Fellowship), Op. 122, In allen guten Stunden (At every pleasant gathering)
Bundeslied, Op. 122  Bundeslied (Song of Fellowship), Op. 122, In allen guten Stunden (At every pleasant gathering)
4:39
79
Sacrificial Song, Op. 121b  Opferlied, Op. 121 b (2nd setting, version for 3 voices, choir and orchestra)
Opferlied, Op. 121b  Opferlied, Op. 121 b (2nd setting, version for 3 voices, choir and orchestra)
7:21
80
Chorus to the Allied Princes, WoO 95  Ihr weisen Gründer glücklicher Staaten (Wise founders of happy states), WoO 95, Chor auf die verbündeten Fürsten (Chorus on the Allied Princes)
Chor auf die verbündeten Fürsten, WoO 95  Ihr weisen Gründer glücklicher Staaten (Wise founders of happy states), WoO 95, Chor auf die verbündeten Fürsten (Chorus on the Allied Princes)
 
1:54
81
Germany, WoO 94  Die gute Nachricht (The Good News): Chorus: Germania, WoO 94
Germania, WoO 94  Die gute Nachricht (The Good News): Chorus: Germania, WoO 94
5:6
82
It is done, WoO 97  Die Ehrenpforten (The Triumphal Arches): Chorus: Es ist Vollbracht (It is accomplished), WoO 97
Es ist vollbracht, WoO 97  Die Ehrenpforten (The Triumphal Arches): Chorus: Es ist Vollbracht (It is accomplished), WoO 97
4:19
83
The Consecration of the House, Op. 124  Die Weihe des Hauses Overture, Op. 124 (The Consecration of the House)
Die Weihe des Hauses, Op. 124  Die Weihe des Hauses Overture, Op. 124 (The Consecration of the House)
12:2
84
The consecration of the house, Hess 118  No. 1 Invisible Chorus: Folge dem mächtigen Ruf der Ehre! (Follow the Mighty Cry of Honour!)
Die Weihe des Hauses, Hess 118  No. 1 Invisible Chorus: Folge dem mächtigen Ruf der Ehre! (Follow the Mighty Cry of Honour!)
3:32
85
Where youthful pulses chase each other, WoO 98  Die Weihe des Hauses. Wo sich die Pulse (Where in youth we sought), WoO 98
Wo sich die Pulse jugendlich jagen, WoO 98  Die Weihe des Hauses. Wo sich die Pulse (Where in youth we sought), WoO 98
6:28
86
The Ruins of Athens, Op.114  Die Ruinen von Athen (The Ruins of Athens): March with Chorus: Schmückt die Altäre (Deck the altars!), Op. 114
The Ruins of Athens, Op. 114  Die Ruinen von Athen (The Ruins of Athens): March with Chorus: Schmückt die Altäre (Deck the altars!), Op. 114
 
6:59
88
Ruins of Athens, Op.113  Chorus: Tochter des mächtigen Zeus! (Daughter of mighty Zeus!)
Ruins of Athens, Op. 113  Chorus: Tochter des mächtigen Zeus! (Daughter of mighty Zeus!)
3:18
89
Ruins of Athens, Op.113  Dialogue: Versöhnt? (Appeased?)
Ruins of Athens, Op. 113  Dialogue: Versöhnt? (Appeased?)
2:56
90
Ruins of Athens, Op.113  Duet: Ohne Verschulden Knechtschaft dulden (Without blame for bondage)
Ruins of Athens, Op. 113  Duet: Ohne Verschulden Knechtschaft dulden (Without blame for bondage)
5:17
91
Ruins of Athens, Op.113  Dialogue: Wo sind wir? (Where are we?)
Ruins of Athens, Op. 113  Dialogue: Wo sind wir? (Where are we?)
2:46
92
Ruins of Athens, Op.113  Chorus: Du hast in deines Ärmels Falten (You have in the folds of your sleeves carried the moon)
Ruins of Athens, Op. 113  Chorus: Du hast in deines Ärmels Falten (You have in the folds of your sleeves carried the moon)
2:20
93
Ruins of Athens, Op.113  Dialogue: Ha! Welchen Unsinn hat mein Ohr vernommen! (Oh! What nonsense do I hear!)
Ruins of Athens, Op. 113  Dialogue: Ha! Welchen Unsinn hat mein Ohr vernommen! (Oh! What nonsense do I hear!)
12
94
Ruins of Athens, Op.113  Marcia alla turca - Dialogue: He! Achmet! (Hey! Ahmet!)
Ruins of Athens, Op. 113  Marcia alla turca - Dialogue: He! Achmet! (Hey! Ahmet!)
5:1
95
Ruins of Athens, Op.113  Harmonie auf dem Theater: Melodrama: Es wandelt schon das Volk im Feierkleide und fullt die weiten Strassen und frohlockt! (The people are already abroad in their best clothes, thronging the wide streets and rejoicing!)
Ruins of Athens, Op. 113  Harmonie auf dem Theater: Melodrama: Es wandelt schon das Volk im Feierkleide und fullt die weiten Strassen und frohlockt! (The people are already abroad in their best clothes, thronging the wide streets and rejoicing!)
1:27
96
Ruins of Athens, Op.113  Dialogue: Wo sind wir nun? (Where are we now?)
Ruins of Athens, Op. 113  Dialogue: Wo sind wir nun? (Where are we now?)
1:27
97
Ruins of Athens, Op.113  March: Dialogue: Schau dieser Kinder fröhliches Gewühl (Look at the happy throng of children) - Chorus: Schmückt die Altäre! (Deck the altars!)
Ruins of Athens, Op. 113  March: Dialogue: Schau dieser Kinder fröhliches Gewühl (Look at the happy throng of children) - Chorus: Schmückt die Altäre! (Deck the altars!)
6:57
98
Ruins of Athens, Op.113  Recitative: Mit reger Freude (With vibrant joy that never dims)
Ruins of Athens, Op. 113  Recitative: Mit reger Freude (With vibrant joy that never dims)
1:48
99
Ruins of Athens, Op.113  Chorus: Wir tragen empfängliche Herzen im Busen (We have receptive hearts in our breasts)
Ruins of Athens, Op. 113  Chorus: Wir tragen empfängliche Herzen im Busen (We have receptive hearts in our breasts)
3:4
100
Ruins of Athens, Op.113  Aria and Chorus: Will unser Genius noch einen Wunsch gewähren (If, moved by a people's pious requests)
Ruins of Athens, Op. 113  Aria and Chorus: Will unser Genius noch einen Wunsch gewähren (If, moved by a people's pious requests)
5:42
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy