×
Stanislaw Moniuszko: Hrabina (The Countess)
Artboard 2
ALBUM NAME
Stanislaw Moniuszko: Hrabina (The Countess)
Copyright
℗ 2021 Narodowy Instytut Fryderyka Chopina / Polskie Radio S.A.
RELEASE DATE
December 10, 2021
TRACK
55
DURATION
2:22:56
ALBUM ARTIST
Album TRACKS
1
The Countess Act 1. Owertura (Overture)
The Countess Act 1. Owertura (Overture)
8:14
2
 
 
Act 1. Introdukeja. Gust pański, świetny nowy (Introduction. Fashionable, splendid taste)
5:59
3
 
 
Act 1. Herkulesa przy Omfali (Heracles at Omphale's side)
2:0
4
 
 
Act 1. (Dwuśpiew). Wujciu drogi! Wujciu miły! (Duet. Dear uncle! Dearest uncle!)
3:13
5
 
 
Act 1. Pst - pst. Cóż to za figura? (Psst Psst. Who's that figure?)
2:26
6
 
 
Act 1. (Dwuśpiew). Neptun, kostium i trykoty (Duet. Neptune, costume and maillot)
6:23
7
 
 
Act 1. Ach, dziadunio, dziadunieczko! (Ah, granddad, darling granddad!)
1:21
8
 
 
Act 1. O mój dziaduniu! W blasku całym (Piosnka Broni) (O granddad! Midst the glamour (Bronia's Song))
5:2
9
 
 
Act 1. Oj tak, Broniu, bo też płoche (Yes, my Bronia, flighty is the company)
1:24
10
 
 
Act 1. (Śpiewka) Pomnę ojciec waścin gadał (Pieśń Chorążego) ((Song) Remember your father would say (Horatio's Song))
2:6
11
 
 
Act 1. Recitativo i Arioso. Więc mi już każdy wyczyta z lica... Od twojej woli (Recitativo and Arioso. So my face betrays the spell... Your will determines)
5:2
12
 
 
Act 1. Duet i Tercet. I desperuje i wątpi znów! (Euet and Trio. Again he despairs, again he has doubts!)
5:21
13
 
 
Act 1. Finał (Finale). C'est commun, Mais c'est ne pas mal
3:34
14
 
 
Act 2. Chór balowy. Jak sen co radość w marzeniu dawał (Ball chorus. Like sleep that gives rapture in dreams)
3:0
15
 
 
Act 2. Już kulisy ustawione (Once the wings are all set up)
8
16
 
 
Act 2. Recitativo i aria. Suknio! coś mnie tak ubrała... Dźwięk dokoła (Recitativo and Arioso. O dress! You have arrayed me... Sounds all around)
5:13
17
 
 
Act 2. Jaka gracja i postawa? (What grace and poise!)
1:13
18
 
 
Act 2. Zefir goniący Florę (balet) (Zephyr chasing Flora (ballet))
7:33
19
 
 
Act 2. Cóż to za układ, co to za pas! (What choreography, what steps!)
38
20
 
 
Act 2. (Aria włoska) Per que' belli labri que amore (I no longer fear those beautiful lips, which love (Italian aria))
4:44
21
 
 
Act 2. Charmante voix, pyszna metoda (Charmante voix, sumptuous method)
48
22
 
 
Act 2. Neptun na Wiśle (balet) (Neptune on the Vistula (ballet))
2:54
23
 
 
Act 2. Oj! coś trzeszczy wóz z tektury! (O' the cardboard wagon's creaking!)
25
24
 
 
Act 2. Brawo Neptunowi, brawo! (Bravo Neptune!)
42
25
 
 
Act 2. Mówię siuprem zwolna dzieci! (Slowly, children, or your Neptune!)
14
26
 
 
Act 2. Taniec Satyrów (Dance of the Satyrs)
2:51
27
 
 
Act 2. Teraz znów o śpiewie wzmianka (Now another song is listed)
27
28
 
 
Act 2. (Śpiewka) Szemrze strumyk pod jaworem (Piosnka Broni) (song) (A babbling stream beneath a maple (Bronia's song))
3:6
29
 
 
Act 2. A to piosnka doskonała! (What a splendid song!)
1:25
30
 
 
Act 2. Kotylion (Cotillon)
1:11
31
 
 
Act 2. Finał (Finale). Zasłonę spuścić co tchu! (Drop the curtain quickly!)
4:41
32
 
 
Act 3. Polonez "Pan Chorąży" (Horatio's Polonaise)
3:13
33
 
 
Act 3. No, do licha!... Któż to taki? (Well, confound it!... Whoever is it?)
1:43
34
 
 
Act 3. Pojedziemy na łów, na łów (Pieśń myśliwska) (We're going hunting, hunting (Hunting song))
1:14
35
 
 
Act 3. Przyślą waści tu pachołka (They'll send you a servant)
19
36
 
 
Act 3. Aż tu leci panna, panna (Here's a maid, a maiden)
1:16
37
 
 
Act 3. Mój figielek przewyborny (What a splendid lark of mine)
46
38
 
 
Act 3. (Recitativo i piosnka) Gwoździk, urok, powiew krótki... Gdy mi ktoś z boku (Recitative and song) (A carnation, a charm, a fleeting breath... When someone mentions)
3:19
39
 
 
Act 3. Aż mi w oczach słono trocha (It moves a man to tears a little)
2:14
40
 
 
Act 3. Aria. On tu przybywa (He can be found here)
2:55
41
 
 
Act 3. Ale w tym szpalerze, co okrąża staw (But in that avenue circling the lake)
58
42
 
 
Act 3. Arietta. Po co się to myśl natęża (But why rack my brains?)
2:6
43
 
 
Act 3. Wnet kaprysów Ją oduczę (Soon I'll rid her of her whims)
25
44
 
 
Act 3. Recitativo i aria. Rodzinna wioska już się uśmiecha!... Nieraz pośród zgiełku bitwy (Recitative and aria) (My village smiles for me!... Sometimes midst the din of battle)
6:43
45
 
 
Act 3. (Duet) Ach! quelle surprise! co za spotkanie! (Ah' quelle surprise! What an encounter!)
2:10
46
 
 
Act 3. Że cię oglądam i witam panie (What inexpressible delight)
28
47
 
 
Act 3. (Kwartet) Patrz no Brońciu! on powrócił (Quartet) (Why look, Bronia! He's come back)
3:36
48
 
 
Act 3. Nieskończeni ci sąsiedzi! (There's no end to these neighbours!)
10
49
 
 
Act 3. Czy kot, czyli wilk, czy z wyżłem, z ogarem (A cat or a wolf, with pointer or bloodhound)
1:16
50
 
 
Act 3. Oj, gracz stary i spudłował! (O, a seasoned shot - and missed!)
4:51
51
 
 
Act 3. (Sestettino) Wielki Boże! co to znaczy? (Almighty God! What does this mean?)
3:30
52
 
 
Act 3. Często prawdą żart pobudzi (Truth is often seen through jest)
1:22
53
 
 
Act 3. Zbudzić się z ułudnych snów (To wake from these delusive dreams)
2:22
54
 
 
Act 3. Monsieur Dzidzi! (Monsieur Dzidzi!)
1:3
55
 
 
Act 3. Finał (Finale) A kiedy się pora zdarza, pora zdarza (And when it's time, it's time)
1:39
 
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy