×
Arleen Augér
ARTIST MUSICS
6
Cantata no. 113, "Lord Jesus Christ, you highest good", BWV 113  No. 7. Aria (Duetto). Ach Herr, mein Gott, vergib mirs doch
Cantata No. 113, "Herr Jesu Christ, du höchstes Gut", BWV 113  No. 7. Aria (Duetto). Ach Herr, mein Gott, vergib mirs doch
2:21
9
Cantata no. 32, "Beloved Jesus, my desire", BWV 32  No. 2. Recitative. Was ist's, daß du mich gesuchet?
Cantata No. 32, "Liebster Jesu, mein Verlangen", BWV 32  No. 2. Recitative. Was ist's, daß du mich gesuchet?
39
18
Cantata no. 42, "But in the evening of the same Sabbath", BWV 42  No. 5. Recitative. Mann kann hiervon ein schön Exempel sehen
Cantata No. 42, "Am Abend aber desselbigen Sabbaths", BWV 42  No. 5. Recitative. Mann kann hiervon ein schön Exempel sehen
53
22
Cantata no. 63, "Christians, etch this day", BWV 63  No. 2. Recitative. O selger Tag! o ungemeines Heute
Cantata No. 63, "Christen, ätzet diesen Tag", BWV 63  No. 2. Recitative. O selger Tag! o ungemeines Heute
3:9
24
Cantata no. 63, "Christians, etch this day", BWV 63  No. 4. Recitative. So kehret sich nun heut das bange Leid
Cantata No. 63, "Christen, ätzet diesen Tag", BWV 63  No. 4. Recitative. So kehret sich nun heut das bange Leid
56
28
Cantata no. 64, "See, what a love", BWV 64  No. 1. Coro. Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget
Cantata No. 64, "Sehet, welch eine Liebe", BWV 64  No. 1. Coro. Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget
3:23
30
Cantata no. 64, "See, what a love", BWV 64  No. 3. Recitative. Geh, Welt! behalte nur das Deine
Cantata No. 64, "Sehet, welch eine Liebe", BWV 64  No. 3. Recitative. Geh, Welt! behalte nur das Deine
53
33
Cantata no. 64, "See, what a love", BWV 64  No. 6. Recitative. Der Himmel bleibet mir gewiß
Cantata No. 64, "Sehet, welch eine Liebe", BWV 64  No. 6. Recitative. Der Himmel bleibet mir gewiß
1:26
34
Cantata no. 64, "See, what a love", BWV 64  No. 7. Aria. Von der Welt verlang ich nichts
Cantata No. 64, "Sehet, welch eine Liebe", BWV 64  No. 7. Aria. Von der Welt verlang ich nichts
6:39
39
Cantata no. 89, "What shall I make of you, Ephraim?", BWV 89  No. 4. Recitativo. Wohlan! mein Herze legt Zorn, Zank und Zwietracht hin
Cantata No. 89, "Was soll ich aus dir machen, Ephraim?", BWV 89  No. 4. Recitativo. Wohlan! mein Herze legt Zorn, Zank und Zwietracht hin
1:23
43
Cantata no. 127, "Lord Jesus Christ, true man and God", BWV 127  No. 2. Recitativo. Wenn alles sich zur letzten Zeit entsetzet
Cantata No. 127, "Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott", BWV 127  No. 2. Recitativo. Wenn alles sich zur letzten Zeit entsetzet
1:28
45
Cantata no. 127, "Lord Jesus Christ, true man and God", BWV 127  No. 4. Recitativo ed Aria. Wenn einstens die Posaunen schallen
Cantata No. 127, "Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott", BWV 127  No. 4. Recitativo ed Aria. Wenn einstens die Posaunen schallen
4:16
51
Cantata no. 129, "Praised be the Lord", BWV 129  No. 5. Choral Versus 5. Dem wir das Heilig itzt
Cantata No. 129, "Gelobet sei der Herr", BWV 129  No. 5. Choral Versus 5. Dem wir das Heilig itzt
1:40
52
Cantata no. 137, "Praise the lord, the mighty king of honour", BWV 137  No. 1. Coro [Versus 1]. Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
Cantata No. 137, "Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren", BWV 137  No. 1. Coro [Versus 1]. Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
3:43
53
Cantata no. 137, "Praise the lord, the mighty king of honour", BWV 137  No. 2. Aria [Versus 2]. Lobe den Herren, der alles so herrlich regieret
Cantata No. 137, "Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren", BWV 137  No. 2. Aria [Versus 2]. Lobe den Herren, der alles so herrlich regieret
3:16
54
Cantata no. 137, "Praise the lord, the mighty king of honour", BWV 137  No. 3. Aria [Versus 3]. Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet
Cantata No. 137, "Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren", BWV 137  No. 3. Aria [Versus 3]. Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet
3:54
55
Cantata no. 137, "Praise the lord, the mighty king of honour", BWV 137  No. 4. Aria [Versus 4]. Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet
Cantata No. 137, "Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren", BWV 137  No. 4. Aria [Versus 4]. Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet
2:58
57
Cantata no. 138, "Why do you grieve, my heart?", BWV 138  No. 1. Coro e Recitativo. Warum betrübst du dich, mein Herz?
Cantata No. 138, "Warum betrübst du dich, mein Herz?", BWV 138  No. 1. Coro e Recitativo. Warum betrübst du dich, mein Herz?
4:10
59
Cantata no. 138, "Why do you grieve, my heart?", BWV 138  No. 3. Coro e Recitativo. Er kann und will dich llassen nicht
Cantata No. 138, "Warum betrübst du dich, mein Herz?", BWV 138  No. 3. Coro e Recitativo. Er kann und will dich llassen nicht
3:58
62
Cantata no. 138, "Why do you grieve, my heart?", BWV 138  No. 6. Recitativo. Ei nun! So will ich auch recht sanfte ruhn
Cantata No. 138, "Warum betrübst du dich, mein Herz?", BWV 138  No. 6. Recitativo. Ei nun! So will ich auch recht sanfte ruhn
35
71
Cantata no. 163, "To each his own!", BWV 163  No. 2. Recitativo. Du bist, mein Gott, der Geber aller Gaben
Cantata No. 163, "Nur jedem das Seine!", BWV 163  No. 2. Recitativo. Du bist, mein Gott, der Geber aller Gaben
1:37
73
Cantata no. 163, "To each his own!", BWV 163  No. 4. Recitativo. Ich wollte dir, o Gott, das Herze
Cantata No. 163, "Nur jedem das Seine!", BWV 163  No. 4. Recitativo. Ich wollte dir, o Gott, das Herze
3:7
76
Cantata no. 179, "See that your fear of God", BWV 179  No. 1. Coro. Siehe zu, daß deine Gottesfurcht nicht Heuchelei sei
Cantata No. 179, "Siehe zu, dass deine Gottesfurcht", BWV 179  No. 1. Coro. Siehe zu, daß deine Gottesfurcht nicht Heuchelei sei
3:38
77
Cantata no. 179, "See that your fear of God", BWV 179  No. 2. Recitativo. Das heutge Christentum ist leider schlecht bestellt
Cantata No. 179, "Siehe zu, dass deine Gottesfurcht", BWV 179  No. 2. Recitativo. Das heutge Christentum ist leider schlecht bestellt
1:5
79
Cantata no. 179, "See that your fear of God", BWV 179  No. 4. Recitativo. Wer so von innen wie von außen ist
Cantata No. 179, "Siehe zu, dass deine Gottesfurcht", BWV 179  No. 4. Recitativo. Wer so von innen wie von außen ist
1:46
84
Cantata no. 180, "Adorn yourself, O dear soul", BWV 180  No. 3. Recitativo e Choral. Wie teuer sind des heilgen Mahles Gaben
Cantata No. 180, "Schmücke dich, O liebe Seele", BWV 180  No. 3. Recitativo e Choral. Wie teuer sind des heilgen Mahles Gaben
3:24
85
Cantata no. 180, "Adorn yourself, O dear soul", BWV 180  No. 4. Recitativo. Mein Herz fühlt in sich Furcht und Freude
Cantata No. 180, "Schmücke dich, O liebe Seele", BWV 180  No. 4. Recitativo. Mein Herz fühlt in sich Furcht und Freude
1:30
87
Cantata no. 180, "Adorn yourself, O dear soul", BWV 180  No. 6. Recitativo. Herr, laß an mir dein treues Lieben
Cantata No. 180, "Schmücke dich, O liebe Seele", BWV 180  No. 6. Recitativo. Herr, laß an mir dein treues Lieben
1:9
90
Cantata no. 181, "Light-minded fluttering spirits", BWV 181  No. 2. Recitativo. O unglückselger Stand verkehrter Seelen
Cantata No. 181, "Leichtgesinnte Flattergeister", BWV 181  No. 2. Recitativo. O unglückselger Stand verkehrter Seelen
1:52
96
Cantata no. 36, "Swing up joyfully", BWV 36  No. 3. Aria. Die Liebe zieht mit sanften Schritten
Cantata No. 36, "Schwingt freudig euch empor", BWV 36  No. 3. Aria. Die Liebe zieht mit sanften Schritten
5:31
100
Cantata no. 36, "Swing up joyfully", BWV 36  No. 7. Aria. Auch mit gedämpften, schwachen Stimmen
Cantata No. 36, "Schwingt freudig euch empor", BWV 36  No. 7. Aria. Auch mit gedämpften, schwachen Stimmen
6:7
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy