×
Elisabeth Schwarzkopf
ARTIST MUSICS
2
The German Requiem, Op. 45  6. Denn wir haben hie keine bleibende Statt
A German Requiem, Op. 45  6. Denn wir haben hie keine bleibende Statt
11:46
4
Vilja song  Vilja-Lied (from Die lustige Witwe)
Vilja-Lied  Vilja-Lied (from Die lustige Witwe)
5:19
6
In the private room  Im chambre séparée (from Der Opernball)
Im Chambre Séparée  Im chambre séparée (from Der Opernball)
3:3
57
No, Young Master (Italian Songbook)  Nein, junger Herr, so treibt man's nicht, fürwahr
Nein, junger Herr (Italienisches Liederbuch)  Nein, junger Herr, so treibt man's nicht, fürwahr
1:4
58
My love is at table (Italian songbook)  Mein Liebster hat zu Tische mich geladen
Mein Liebster hat zu Tische (Italienisches Liederbuch)  Mein Liebster hat zu Tische mich geladen
1:20
59
Who was calling you? (Italian songbook)  Wer rief dich denn? Wer hat dich herbestellt?
Wer rief dich denn? (Italienisches Liederbuch)  Wer rief dich denn? Wer hat dich herbestellt?
1:19
60
Now Let's Make Peace (Italian Songbook)  Nun lass uns Frieden schließen, liebstes Leben
Nun lass uns Frieden schliessen (Italienisches Liederbuch)  Nun lass uns Frieden schließen, liebstes Leben
2:3
61
I Will Eat My Bread Now (Italian Songbook)  Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr
Ich esse nun mein Brot (Italienisches Liederbuch)  Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr
1:44
62
No, Young Master (Italian Songbook)  Nein, junger Herr, so treibt man's nicht, fürwahr
Nein, junger Herr (Italienisches Liederbuch)  Nein, junger Herr, so treibt man's nicht, fürwahr
48
63
O were your house transparent (Italian Songbook)  O wär dein Haus durchsichtig wie ein Glas
O wär dein Haus durchsichtig (Italienisches Liederbuch)  O wär dein Haus durchsichtig wie ein Glas
1:27
65
Be Quiet (Italian Songbook)  Schweig einmal still, du garstger Schwätzer dort
Schweig einmal still (Italienisches Liederbuch)  Schweig einmal still, du garstger Schwätzer dort
1:5
66
Devour the Abyss (Italian Songbook)  Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte
Verschling' der Abgrund (Italienisches Liederbuch)  Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte
1:12
67
I have a lover in Penna (Italian songbook)  Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen
Ich hab in Penna einen Liebsten (Italienisches Liederbuch)  Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen
1:23
68
You see, how much I adore D. 510  Vedi quanto adoro - Ah! non lascarmi (Arie aus Didone abbandonata), D 510
Vedi, quanto adoro, D. 510  Vedi quanto adoro - Ah! non lascarmi (Arie aus Didone abbandonata), D 510
4:34
69
Wanderer's Night Song, D. 224, Op. 4/3  Wandrers Nachtlied "Der du von dem Himmel bist", D 224
Wandrers Nachtlied, D. 224, Op. 4/3  Wandrers Nachtlied "Der du von dem Himmel bist", D 224
1:56
76
Rosamunde, Princess of Cyprus, D. 797, Op. 26  3b. Romanze. Der Vollmond strahlt auf Bergeshöhn
Rosamunde, Fürstin von Cypern, D. 797, Op. 26  3b. Romanze. Der Vollmond strahlt auf Bergeshöhn
3:48
81
Claudine of Villa Bella  6. Liebe schwärmt auf allen Wegen
Claudine von Villa Bella  6. Liebe schwärmt auf allen Wegen
1:19
89
Fidelio, work, Op. 72  Act 1. Jetzt Schätzchen, jetzt sind wir allein
Fidelio, opera, Op. 72  Act 1. Jetzt Schätzchen, jetzt sind wir allein
5:25
90
Whim  Kein Andres, das mir so im Herzen loht... Des Dichters Worte, wie leuchten Sie klar!... Verraten hab ich meine Gefühle
Capriccio  Kein Andres, das mir so im Herzen loht... Des Dichters Worte, wie leuchten Sie klar!... Verraten hab ich meine Gefühle
12:46
91
Let me forget you...Do not be afraid, beloved, K. 505  Ch'io mi scordi di te? ...Non temer, amato bene, K. 505
Ch'io mi scordi di te...Non temer, amato bene, K. 505  Ch'io mi scordi di te? ...Non temer, amato bene, K. 505
9:52
92
Troilus and Cressida  Act 2. From isle to isle chill waters (excerpt)
Troilus and Cressida  Act 2. From isle to isle chill waters (excerpt)
2:43
93
Bohemia  Sì, mi chiamano Mimì
La bohème  Sì, mi chiamano Mimì
4:51
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy