×
Warsaw Philharmonic Chorus
ARTIST MUSICS
1
Moses, Op.112  Picture 8. Hear What You Master Desires!
Moses, Op. 112  Picture 8. Hear What You Master Desires!
1:41
 
2
Moses, Op.112  Picture 8. How Shall I Curse
Moses, Op. 112  Picture 8. How Shall I Curse
2:30
 
3
Moses, Op.112  Picture 8. He Will Not Defy Us
Moses, Op. 112  Picture 8. He Will Not Defy Us
1:32
 
4
Moses, Op.112  Picture 8. Son, Climb the Green Mountain
Moses, Op. 112  Picture 8. Son, Climb the Green Mountain
6:8
 
5
Moses, Op.112  Picture 8. The Mighty Hand of Lord
Moses, Op. 112  Picture 8. The Mighty Hand of Lord
2:34
 
6
Moses, Op.112  Picture 8. The People of Israel
Moses, Op. 112  Picture 8. The People of Israel
3:24
 
7
Moses, Op.112  Picture 8. Remember the Convenant
Moses, Op. 112  Picture 8. Remember the Convenant
1:6
 
8
Moses, Op.112  Picture 8. Climb Mount Nebo
Moses, Op. 112  Picture 8. Climb Mount Nebo
1:14
 
14
Psalms of David  I Shall Extoll Thee, Oh My Lord - Psalm XXX
Psalms of David  I Shall Extoll Thee, Oh My Lord - Psalm XXX
1:41
15
Song of the Cherubim  Piesn Cherubinów (Song of Cherubim [Kheruvimskaya Pesn'])
Song of the Cherubim  Piesn Cherubinów (Song of Cherubim [Kheruvimskaya Pesn'])
6:29
19
Work(s)  My też pastuszkowle (We Also Shepherds)
Work(s)  My też pastuszkowle (We Also Shepherds)
1:38
 
20
Spotted duck  Kaczka pstra (The Speckled Duck)
Kaczka pstra  Kaczka pstra (The Speckled Duck)
1:37
28
Prosimy Co. (Kadisz)  We Beseech You Never to Give Us Away
Prosimy cie (Kadisz)  We Beseech You Never to Give Us Away
2:34
31
Deep  De profundis, Stedem Bram Jerozolimy Seven Gates of Jerusalem
De profundis  De profundis, Stedem Bram Jerozolimy Seven Gates of Jerusalem
6:10
 
53
Stabat Mater, Op.53  I. Stabat mater dolorosa
Stabat Mater, Op. 53  I. Stabat mater dolorosa
6:45
54
Stabat Mater, Op.53  II. Quis est homo qui non fleret
Stabat Mater, Op. 53  II. Quis est homo qui non fleret
2:45
55
Stabat Mater, Op.53  III. O, Eia, Mater, fons amoris
Stabat Mater, Op. 53  III. O, Eia, Mater, fons amoris
3:47
56
Stabat Mater, Op.53  IV. Fac me tecum pie flere
Stabat Mater, Op. 53  IV. Fac me tecum pie flere
3:52
57
Stabat Mater, Op.53  V. Virgo virginum praeclara
Stabat Mater, Op. 53  V. Virgo virginum praeclara
3:14
58
Stabat Mater, Op.53  VI. Christe, cum sit hinc exire
Stabat Mater, Op. 53  VI. Christe, cum sit hinc exire
4:59
70
Hymn to St Daniel  Hymn to St.Danill for mixed choir and orchestra
Hymn to St. Daniel  Hymn to St.Danill for mixed choir and orchestra
12:23
 
71
Hymn to St Adelbert  Hymn to St.Adalbert for mixed choir and orchestra
Hymn to St. Adelbert  Hymn to St.Adalbert for mixed choir and orchestra
5:53
77
St Luke Passion  Pt. 2: in pulverem mortis - in te, Domine, speravi
St. Luke Passion  Pt. 2: in pulverem mortis - in te, Domine, speravi
5:39
78
Symphony No. 8 in E flat major "Symphony of a Thousand"  II. Final Scene from Faust. Alles Vergängliche ist nur ein Gleichnis
Symphony No. 8 in E flat major "Symphony of a Thousand"  II. Final Scene from Faust. Alles Vergängliche ist nur ein Gleichnis
6:25
79
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 1. Dzieci w makach (children among poppies)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 1. Dzieci w makach (children among poppies)
2:25
80
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 2. Pod jednym drzewem niezbadanym (Beneath a mysterious tree)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 2. Pod jednym drzewem niezbadanym (Beneath a mysterious tree)
2:50
81
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 3. Prośba o wyspy szczęśliwe (request for the happy isles)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 3. Prośba o wyspy szczęśliwe (request for the happy isles)
3:7
82
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 4. Jesienne lasy poczerwienione (The autumn woods, their leaves already turning)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 4. Jesienne lasy poczerwienione (The autumn woods, their leaves already turning)
2:42
83
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 5. Próźnia (Drzewo samotne) (Emptiness (A solitary tree))
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 5. Próźnia (Drzewo samotne) (Emptiness (A solitary tree))
2:35
85
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 1. Niebo w nocy (Sky at night)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 1. Niebo w nocy (Sky at night)
2:17
87
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 3. Co mówi noc? (What is the night saying?)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 3. Co mówi noc? (What is the night saying?)
3:13
88
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 4. Powiało na mnie snów (A sea of dreams did breathe on me)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 4. Powiało na mnie snów (A sea of dreams did breathe on me)
1:11
89
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 5. O nocy cicha, nocy błękitna (O silent night, blue-hued night)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 5. O nocy cicha, nocy błękitna (O silent night, blue-hued night)
2:48
90
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 1. requiem: Fortepian Szopena I (Requiem: Chopin's piano I)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 1. requiem: Fortepian Szopena I (Requiem: Chopin's piano I)
2:3
91
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 2. Widzę kraj jakiś w oddali (I can see some land far away)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 2. Widzę kraj jakiś w oddali (I can see some land far away)
2:47
92
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 3. Fortepian Szopena II (Chopin's piano II)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 3. Fortepian Szopena II (Chopin's piano II)
1:16
93
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 4. Zahuczał wichner (the wind, an autumn wind howled)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 4. Zahuczał wichner (the wind, an autumn wind howled)
1:25
94
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 5. Jeśli Cię zapomnę walcząca Warszawo (if I forget you, fighting Warsaw)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 5. Jeśli Cię zapomnę walcząca Warszawo (if I forget you, fighting Warsaw)
3:8
95
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 6. Pan Cogito myśli o powrocie do rodzinnego miasta (mr Cogito thinks about returning to his home town)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 6. Pan Cogito myśli o powrocie do rodzinnego miasta (mr Cogito thinks about returning to his home town)
3:28
96
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 7. Fortepian Szopena III (Chopin's piano III)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 7. Fortepian Szopena III (Chopin's piano III)
1:30
97
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 8. Grón Potockiej (Countess Potocka's grave)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 8. Grón Potockiej (Countess Potocka's grave)
1:26
98
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 9. Do sosny polskiej znalezionej w jednym z ogrodów Chatenay (To a Polish pine found in a Châtenay garden) - 10. Fortepian Szopena Vi (C
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 9. Do sosny polskiej znalezionej w jednym z ogrodów Chatenay (To a Polish pine found in a Châtenay garden) - 10. Fortepian Szopena Vi (C
4:18
99
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 11. Anioł Pański (The Angelus)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 11. Anioł Pański (The Angelus)
6:53
100
Magn  1. Magnificat anima mea
Magnificat  1. Magnificat anima mea
4:56
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy