Warsaw Philharmonic Chorus
ARTIST MUSICS
1
Moses, Op.112
Picture 8. Hear What You Master Desires!
Moses, Op. 112
Picture 8. Hear What You Master Desires!
1:41
4
Moses, Op.112
Picture 8. Son, Climb the Green Mountain
Moses, Op. 112
Picture 8. Son, Climb the Green Mountain
6:8
5
Moses, Op.112
Picture 8. The Mighty Hand of Lord
Moses, Op. 112
Picture 8. The Mighty Hand of Lord
2:34
7
Moses, Op.112
Picture 8. Remember the Convenant
Moses, Op. 112
Picture 8. Remember the Convenant
1:6
10
1:23
11
4:29
13
6:45
14
Psalms of David
I Shall Extoll Thee, Oh My Lord - Psalm XXX
Psalms of David
I Shall Extoll Thee, Oh My Lord - Psalm XXX
1:41
15
Song of the Cherubim
Piesn Cherubinów (Song of Cherubim [Kheruvimskaya Pesn'])
Song of the Cherubim
Piesn Cherubinów (Song of Cherubim [Kheruvimskaya Pesn'])
6:29
16
2:40
17
2:21
18
3:52
19
1:38
21
2:6
22
3:45
23
1:48
24
3:32
26
5:47
27
2:20
28
Prosimy Co. (Kadisz)
We Beseech You Never to Give Us Away
Prosimy cie (Kadisz)
We Beseech You Never to Give Us Away
2:34
29
7:31
31
Deep
De profundis, Stedem Bram Jerozolimy Seven Gates of Jerusalem
De profundis
De profundis, Stedem Bram Jerozolimy Seven Gates of Jerusalem
6:10
32
1:22
33
2:3
36
3:33
38
4:4
40
2:40
42
5:25
43
3:31
45
3:44
51
Litany to the Virgin Mary, Op.59
I. Andante. Molto tranquillo
Litany to the Virgin Mary, Op. 59
I. Andante. Molto tranquillo
3:46
54
Stabat Mater, Op.53
II. Quis est homo qui non fleret
Stabat Mater, Op. 53
II. Quis est homo qui non fleret
2:45
55
Stabat Mater, Op.53
III. O, Eia, Mater, fons amoris
Stabat Mater, Op. 53
III. O, Eia, Mater, fons amoris
3:47
56
Stabat Mater, Op.53
IV. Fac me tecum pie flere
Stabat Mater, Op. 53
IV. Fac me tecum pie flere
3:52
57
Stabat Mater, Op.53
V. Virgo virginum praeclara
Stabat Mater, Op. 53
V. Virgo virginum praeclara
3:14
58
Stabat Mater, Op.53
VI. Christe, cum sit hinc exire
Stabat Mater, Op. 53
VI. Christe, cum sit hinc exire
4:59
59
Symphony No. 3 "The Song of the Night", Op. 27
Moderato assai
Symphony No. 3 "The Song of the Night", Op. 27
Moderato assai
8:29
60
Symphony No. 3 "The Song of the Night", Op. 27
Allegretto tranquillo
Symphony No. 3 "The Song of the Night", Op. 27
Allegretto tranquillo
7:27
61
10:38
62
1:25
63
2:16
64
2:36
65
2:
66
2:22
67
2:37
68
4:51
69
3:4
70
Hymn to St Daniel
Hymn to St.Danill for mixed choir and orchestra
Hymn to St. Daniel
Hymn to St.Danill for mixed choir and orchestra
12:23
71
Hymn to St Adelbert
Hymn to St.Adalbert for mixed choir and orchestra
Hymn to St. Adelbert
Hymn to St.Adalbert for mixed choir and orchestra
5:53
72
3:45
73
1:40
74
2:42
75
3:22
77
St Luke Passion
Pt. 2: in pulverem mortis - in te, Domine, speravi
St. Luke Passion
Pt. 2: in pulverem mortis - in te, Domine, speravi
5:39
78
Symphony No. 8 in E flat major "Symphony of a Thousand"
II. Final Scene from Faust. Alles Vergängliche ist nur ein Gleichnis
Symphony No. 8 in E flat major "Symphony of a Thousand"
II. Final Scene from Faust. Alles Vergängliche ist nur ein Gleichnis
6:25
79
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 1. Dzieci w makach (children among poppies)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 1. Dzieci w makach (children among poppies)
2:25
80
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 2. Pod jednym drzewem niezbadanym (Beneath a mysterious tree)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 2. Pod jednym drzewem niezbadanym (Beneath a mysterious tree)
2:50
81
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 3. Prośba o wyspy szczęśliwe (request for the happy isles)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 3. Prośba o wyspy szczęśliwe (request for the happy isles)
3:7
82
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 4. Jesienne lasy poczerwienione (The autumn woods, their leaves already turning)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 4. Jesienne lasy poczerwienione (The autumn woods, their leaves already turning)
2:42
83
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 5. Próźnia (Drzewo samotne) (Emptiness (A solitary tree))
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 5. Próźnia (Drzewo samotne) (Emptiness (A solitary tree))
2:35
84
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 6. Anioł Pański (the Angelus)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 6. Anioł Pański (the Angelus)
2:54
85
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 1. Niebo w nocy (Sky at night)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 1. Niebo w nocy (Sky at night)
2:17
86
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 2. Cisza (Silence)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 2. Cisza (Silence)
1:55
87
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 3. Co mówi noc? (What is the night saying?)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 3. Co mówi noc? (What is the night saying?)
3:13
88
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 4. Powiało na mnie snów (A sea of dreams did breathe on me)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 4. Powiało na mnie snów (A sea of dreams did breathe on me)
1:11
89
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 5. O nocy cicha, nocy błękitna (O silent night, blue-hued night)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 5. O nocy cicha, nocy błękitna (O silent night, blue-hued night)
2:48
90
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 1. requiem: Fortepian Szopena I (Requiem: Chopin's piano I)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 1. requiem: Fortepian Szopena I (Requiem: Chopin's piano I)
2:3
91
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 2. Widzę kraj jakiś w oddali (I can see some land far away)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 2. Widzę kraj jakiś w oddali (I can see some land far away)
2:47
92
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 3. Fortepian Szopena II (Chopin's piano II)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 3. Fortepian Szopena II (Chopin's piano II)
1:16
93
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 4. Zahuczał wichner (the wind, an autumn wind howled)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 4. Zahuczał wichner (the wind, an autumn wind howled)
1:25
94
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 5. Jeśli Cię zapomnę walcząca Warszawo (if I forget you, fighting Warsaw)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 5. Jeśli Cię zapomnę walcząca Warszawo (if I forget you, fighting Warsaw)
3:8
95
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 6. Pan Cogito myśli o powrocie do rodzinnego miasta (mr Cogito thinks about returning to his home town)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 6. Pan Cogito myśli o powrocie do rodzinnego miasta (mr Cogito thinks about returning to his home town)
3:28
96
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 7. Fortepian Szopena III (Chopin's piano III)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 7. Fortepian Szopena III (Chopin's piano III)
1:30
97
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 8. Grón Potockiej (Countess Potocka's grave)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 8. Grón Potockiej (Countess Potocka's grave)
1:26
98
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 9. Do sosny polskiej znalezionej w jednym z ogrodów Chatenay (To a Polish pine found in a Châtenay garden) - 10. Fortepian Szopena Vi (C
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 9. Do sosny polskiej znalezionej w jednym z ogrodów Chatenay (To a Polish pine found in a Châtenay garden) - 10. Fortepian Szopena Vi (C
4:18
99
Powiało na mnie morze snow... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 11. Anioł Pański (The Angelus)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 11. Anioł Pański (The Angelus)
6:53