×
Lutz-Michael Harder
ARTIST MUSICS
8
Cantata no. 127, "Lord Jesus Christ, true man and God", BWV 127  No. 2. Recitativo. Wenn alles sich zur letzten Zeit entsetzet
Cantata No. 127, "Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott", BWV 127  No. 2. Recitativo. Wenn alles sich zur letzten Zeit entsetzet
1:28
10
Cantata no. 127, "Lord Jesus Christ, true man and God", BWV 127  No. 4. Recitativo ed Aria. Wenn einstens die Posaunen schallen
Cantata No. 127, "Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott", BWV 127  No. 4. Recitativo ed Aria. Wenn einstens die Posaunen schallen
4:16
13
Cantata no. 164, "You who call yourselves of Christ", BWV 164  No. 2. Recitativo. Wir hören zwar, was selbst die Liebe spricht
Cantata No. 164, "Ihr, die ihr euch von Christo nennet", BWV 164  No. 2. Recitativo. Wir hören zwar, was selbst die Liebe spricht
2:2
15
Cantata no. 164, "You who call yourselves of Christ", BWV 164  No. 4. Recitativo. Ach, schmelze doch durch deinen Liebesstrahl
Cantata No. 164, "Ihr, die ihr euch von Christo nennet", BWV 164  No. 4. Recitativo. Ach, schmelze doch durch deinen Liebesstrahl
1:33
25
Cantata no. 43, "God drives up with rejoicing", BWV 43  No. 2. Recitative. Es will der Höchste sich ein Siegsgepräng bereiten
Cantata No. 43, "Gott fähret auf mit Jauchzen", BWV 43  No. 2. Recitative. Es will der Höchste sich ein Siegsgepräng bereiten
54
26
Cantata no. 43, "God drives up with rejoicing", BWV 43  No. 3. Aria. Ja tausendmal tausend begleiten den Wagen
Cantata No. 43, "Gott fähret auf mit Jauchzen", BWV 43  No. 3. Aria. Ja tausendmal tausend begleiten den Wagen
2:5
27
Cantata no. 43, "God drives up with rejoicing", BWV 43  No. 4. Recitative. Und der Herr, nachdem er mit ihnen geredet hatte
Cantata No. 43, "Gott fähret auf mit Jauchzen", BWV 43  No. 4. Recitative. Und der Herr, nachdem er mit ihnen geredet hatte
30
28
Cantata no. 43, "God drives up with rejoicing", BWV 43  No. 5. Aria. Jein Jesus hat nunmehr das Heilandwerk vollendet
Cantata No. 43, "Gott fähret auf mit Jauchzen", BWV 43  No. 5. Aria. Jein Jesus hat nunmehr das Heilandwerk vollendet
2:50
30
Cantata no. 43, "God drives up with rejoicing", BWV 43  No. 7. Aria. Er ist's, der ganz allein die Kelter hat getreten
Cantata No. 43, "Gott fähret auf mit Jauchzen", BWV 43  No. 7. Aria. Er ist's, der ganz allein die Kelter hat getreten
2:44
31
Cantata no. 43, "God drives up with rejoicing", BWV 43  No. 8. Recitative. Der Vater hat ihm ja ein ewig Reich bestimmet
Cantata No. 43, "Gott fähret auf mit Jauchzen", BWV 43  No. 8. Recitative. Der Vater hat ihm ja ein ewig Reich bestimmet
47
33
Cantata no. 43, "God drives up with rejoicing", BWV 43  No. 10. Recitative. Er will mir neben sich die Wohnung zubereiten
Cantata No. 43, "Gott fähret auf mit Jauchzen", BWV 43  No. 10. Recitative. Er will mir neben sich die Wohnung zubereiten
1:1
36
Cantata no. 70, "Wake! pray! pray! watch!", BWV 70  1. Teil. No. 1. Coro. Wachet! betet! betet! wachet!
Cantata No. 70, "Wachet! betet! betet! wachet!", BWV 70  1. Teil. No. 1. Coro. Wachet! betet! betet! wachet!
4:14
37
Cantata no. 70, "Wake! pray! pray! watch!", BWV 70  1. Teil. No. 2. Recitativo. Erschrecket, ihr verstockten Sünder
Cantata No. 70, "Wachet! betet! betet! wachet!", BWV 70  1. Teil. No. 2. Recitativo. Erschrecket, ihr verstockten Sünder
1:32
39
Cantata no. 70, "Wake! pray! pray! watch!", BWV 70  1. Teil. No. 4. Recitativo. Auch bei dem himmlischen Verlangen
Cantata No. 70, "Wachet! betet! betet! wachet!", BWV 70  1. Teil. No. 4. Recitativo. Auch bei dem himmlischen Verlangen
49
40
Cantata no. 70, "Wake! pray! pray! watch!", BWV 70  1. Teil. No. 5. Aria. Laßt der Spötter Zungen schmähen
Cantata No. 70, "Wachet! betet! betet! wachet!", BWV 70  1. Teil. No. 5. Aria. Laßt der Spötter Zungen schmähen
2:37
41
Cantata no. 70, "Wake! pray! pray! watch!", BWV 70  1. Teil. No. 6. Recitativo. Jedoch bei dem unartigen Geschlechte
Cantata No. 70, "Wachet! betet! betet! wachet!", BWV 70  1. Teil. No. 6. Recitativo. Jedoch bei dem unartigen Geschlechte
38
42
Cantata no. 70, "Wake! pray! pray! watch!", BWV 70  1. Teil. No. 7. Choral. Freu dich sehr, o meine Seele
Cantata No. 70, "Wachet! betet! betet! wachet!", BWV 70  1. Teil. No. 7. Choral. Freu dich sehr, o meine Seele
1:22
44
Cantata no. 70, "Wake! pray! pray! watch!", BWV 70  2. Teil. No. 9. Recitativo. Ach, soll nicht dieser große Tag
Cantata No. 70, "Wachet! betet! betet! wachet!", BWV 70  2. Teil. No. 9. Recitativo. Ach, soll nicht dieser große Tag
2:20
46
Cantata no. 70, "Wake! pray! pray! watch!", BWV 70  2. Teil. No. 11. Choral. Nicht nach Welt, nach Himmel nicht
Cantata No. 70, "Wachet! betet! betet! wachet!", BWV 70  2. Teil. No. 11. Choral. Nicht nach Welt, nach Himmel nicht
1:5
47
Cantata no. 80, "A strong castle is our God", BWV 80  No. 2. Aria con Choral. Alles, was von Gott geboren
Cantata No. 80, "Ein feste Burg ist unser Gott", BWV 80  No. 2. Aria con Choral. Alles, was von Gott geboren
3:54
50
Cantata no. 80, "A strong castle is our God", BWV 80  No. 5. Choral. Und wenn die Welt voll Teufel wär
Cantata No. 80, "Ein feste Burg ist unser Gott", BWV 80  No. 5. Choral. Und wenn die Welt voll Teufel wär
3:27
51
Cantata no. 80, "A strong castle is our God", BWV 80  No. 6. Recitativo. So stehe dann bei Christi blutgefärbten Fahne
Cantata No. 80, "Ein feste Burg ist unser Gott", BWV 80  No. 6. Recitativo. So stehe dann bei Christi blutgefärbten Fahne
1:22
52
Cantata no. 80, "A strong castle is our God", BWV 80  No. 7. Duetto. Wie selig sind doch die, die Gott im Munde tragen
Cantata No. 80, "Ein feste Burg ist unser Gott", BWV 80  No. 7. Duetto. Wie selig sind doch die, die Gott im Munde tragen
3:25
55
Cantata no. 98, "What God does is well done", BWV 98  No. 2. Recitativo. Ach Gott! wenn wirst du mich einmal
Cantata No. 98, "Was Gott tut, das ist wohlgetan", BWV 98  No. 2. Recitativo. Ach Gott! wenn wirst du mich einmal
1:11
57
Cantata no. 98, "What God does is well done", BWV 98  No. 4. Recitativo. Gott hat ein Herz, das des Erbarmens Überfluß
Cantata No. 98, "Was Gott tut, das ist wohlgetan", BWV 98  No. 4. Recitativo. Gott hat ein Herz, das des Erbarmens Überfluß
1:25
60
Cantata no. 99, "What God does is well done", BWV 99  No. 2. Recitativo. Sein Wort der Wahrheit stehet fest
Cantata No. 99, "Was Gott tut, das ist wohlgetan", BWV 99  No. 2. Recitativo. Sein Wort der Wahrheit stehet fest
1:23
61
Cantata no. 99, "What God does is well done", BWV 99  No. 3. Aria. Erschüttre dich nur nicht, verzagte Seele
Cantata No. 99, "Was Gott tut, das ist wohlgetan", BWV 99  No. 3. Aria. Erschüttre dich nur nicht, verzagte Seele
5:57
62
Cantata no. 99, "What God does is well done", BWV 99  No. 4. Recitativo. Nun, der von Ewigkeit geschloßne Bund
Cantata No. 99, "Was Gott tut, das ist wohlgetan", BWV 99  No. 4. Recitativo. Nun, der von Ewigkeit geschloßne Bund
1:23
63
Cantata no. 99, "What God does is well done", BWV 99  No. 5. Aria (Duetto). Wenn des Kreuzes Bitterkeiten
Cantata No. 99, "Was Gott tut, das ist wohlgetan", BWV 99  No. 5. Aria (Duetto). Wenn des Kreuzes Bitterkeiten
2:34
65
Cantata no. 27, "Who knows how close my end is to me!", BWV 27  No. 1. Coro e Recitative. Wer weiß, wie nahe mir mein Ende
Cantata No. 27, "Wer weiss, wie nahe mir mein Ende!", BWV 27  No. 1. Coro e Recitative. Wer weiß, wie nahe mir mein Ende
5:8
72
Cantata no. 3, "Oh God, how many heartaches", BWV 3  No. 2. Recitative e Choral. Wie schwerlich läßt sich Fleisch und Blut
Cantata No. 3, "Ach Gott, wie manches Herzeleid", BWV 3  No. 2. Recitative e Choral. Wie schwerlich läßt sich Fleisch und Blut
2:53
74
Cantata no. 3, "Oh God, how many heartaches", BWV 3  No. 4. Recitative. Es mag mir Leib und Geist verschmachten
Cantata No. 3, "Ach Gott, wie manches Herzeleid", BWV 3  No. 4. Recitative. Es mag mir Leib und Geist verschmachten
1:15
77
White Rose  Gib Licht meinen Augen, oder ich entschlafe des Todes
Weisse Rose  Gib Licht meinen Augen, oder ich entschlafe des Todes
4:24
78
White Rose  Mein Herz ist wach
Weisse Rose  Mein Herz ist wach
3:33
80
White Rose  Daß es das gibt
Weisse Rose  Daß es das gibt
5:52
81
White Rose  Sie fahren in den Tod und singen noch und singen, singen, singen
Weisse Rose  Sie fahren in den Tod und singen noch und singen, singen, singen
7:58
82
White Rose  Wir haben eine Mauer aufgebaut
Weisse Rose  Wir haben eine Mauer aufgebaut
4:45
83
White Rose  Die Tür schlägt zu
Weisse Rose  Die Tür schlägt zu
2:39
84
White Rose  Sie haben ihr das Haar geschoren
Weisse Rose  Sie haben ihr das Haar geschoren
1:11
85
White Rose  Einmal noch möchte ich mit dir durch unsere Wäalder laufen
Weisse Rose  Einmal noch möchte ich mit dir durch unsere Wäalder laufen
6:15
86
White Rose  Ein Mann liegt regungslos, erfroren
Weisse Rose  Ein Mann liegt regungslos, erfroren
4:48
88
White Rose  Mein Gott, ich kann nicht anders als stammeln
Weisse Rose  Mein Gott, ich kann nicht anders als stammeln
6:56
89
White Rose  Nicht abseits stehn, weil es abseits kein Glück gibt
Weisse Rose  Nicht abseits stehn, weil es abseits kein Glück gibt
3:9
90
White Rose  Die Vision vom Ende
Weisse Rose  Die Vision vom Ende
7:38
91
White Rose  Und Mein Feind könnte sagen, über den ward ich Herr
Weisse Rose  Und Mein Feind könnte sagen, über den ward ich Herr
4:15
92
White Rose  Nicht schweigen, nicht mehr schweigen
Weisse Rose  Nicht schweigen, nicht mehr schweigen
2:26
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy