×
Bach: Johannespassion
ALBUM NAME
Bach: Johannespassion
Copyright
℗ 2005 Kölner Kantorei / Avi-Service for music, Cologne/Germany
RELEASE DATE
February 12, 2008
TRACK
41
DURATION
1:48:06
ALBUM ARTIST
Album Track
 
1
St John Passion, BWV 245 Part 1. Herr, unser Herrscher (Lord, thou our Master)
St. John Passion, BWV 245 Part 1. Herr, unser Herrscher (Lord, thou our Master)
8:11
 
2
 
 
Part 1. Jesus ging mit seinen Jüngern (Jesus went with his disciples)
2:26
 
3
 
 
Part 1. Choral. O großer Lieb (O wondrous love)
42
 
4
 
 
Part 1. Auf daß das Wort erfüllet würde (So that the prophesy might be fulfilled)
1:16
 
5
 
 
Part 1. Choral. Dein Will gescheh, Herr Gott, zugleich (Thy will must all creation do)
42
 
6
 
 
Part 1. Die Schar aber und der Oberhauptmann (The body of soldiers with their captain)
48
 
7
 
 
Part 1. Aria. Von den Stricken meiner Sünden (From the shackles of my vices)
4:40
 
8
 
 
Part 1. Simon Petrus aber folgete Jesu nach (Simon Peter also followed with Jesus)
13
 
9
 
 
Part 1. Aria. Ich folge dir gleichfalls (I follow thee also)
3:46
 
10
 
 
Part 1. Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt (That other disciple to the High Priest lon
3:11
 
11
 
 
Part 1. Choral. Wer hat dich so geschlagen (Who was it Lord, did smite thee)
1:18
 
12
 
 
Part 1. Und Hannas sandte ihn gebunden (Now Annas had Jesus bound)
2:20
 
13
 
 
Part 1. Aria. Ach, mein Sinn (Ah, my soul)
2:41
 
14
 
 
Part 1. Choral. Petrus, der nicht denkt zurück (Peter, while his conscience slept)
1:8
 
15
 
 
Part 2. Choral. Christus, der uns selig macht (Christ, who knew no sin or wrong)
53
 
16
 
 
Part 2. Da führeten sie Jesum (Then led away they Jesus)
4:8
 
17
 
 
Part 2. Choral. Ach großer König (Ah, mighty King)
1:13
 
18
 
 
Part 2. Da sprach Pilatus zu ihm (Then Pilatus said unto him)
2:22
 
19
 
 
Part 2. Arioso. Betrachte, meine Seel (Bethink thee, O my soul)
2:4
 
20
 
 
Part 2. Aria. Mein Jesu, ach! Dein schmerzhaft Leider (Imagine, that his blood-bespattered body)
6:57
 
21
 
 
Part 2. Und die Kriegsknechte flochten eine Krone (The soldiers plaited then for him a crown)
5:33
 
22
 
 
Part 2. Choral. Durch dein Gefängnis (Our freedom, Son of God)
37
 
23
 
 
Part 2. Die Jüden aber schrieen und sprachen (But the Jews cried out and shouted)
4:6
 
24
 
 
Part 2. Aria. Eilt, ihr angefochtenen Seelen (Come ye souls whom care oppresses)
4:7
 
25
 
 
Part 2. Allda kreuzigten sie ihn (And there crucified they him)
2:8
 
26
 
 
Part 2. Choral. In meines Herzens Grunde (Within my heart's recesses)
51
 
27
 
 
Part 2. Die Kriegsknechte aber (And then did the soldiers)
3:38
 
28
 
 
Part 2. Choral. Er nahm alles wohl in acht (Kin his final hour did he think)
51
 
29
 
 
Part 2. Und von Stund annahm sie der Jünger zu sich (That disciple took her to his own home)
1:24
 
30
 
 
Part 2. Aria. Es ist vollbracht (The end has come)
4:48
 
31
 
 
Part 2. Und neiget das Haupt und verschied (Then bowed his head and was gone)
28
 
32
 
 
Part 2. Aria e Chorale. Mein treuer Heiland, laß dich fragen (O thou my Saviour give me answer)
3:51
 
33
 
 
Part 2. Und siehte da, der Vorhang (And then behold, the veil)
32
 
34
 
 
Part 2. Arioso. Mein Herz, indem die ganze Welt (My heart, see all world)
52
 
35
 
 
Part 2. Aria. Zerfließe, mein Herze (With tears overflowing)
6:32
 
36
 
 
Part 2. Die Jüden aber, dieweil es der Rüsttag war (The Chief Priests therefore, since it was the p
2:9
 
37
 
 
Part 2. Choral. O hilf, Christe, Gottes Sohn (Help, O Christ, thou Son of God)
53
 
38
 
 
Part 2. Danach bat Pilatum Joseph von Arimathia (Then came unto Pilate Joseph of Arimathia)
2:3
 
39
 
 
Part 2. Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine (Rest well, beloved, sweetly sleeping)
6:24
 
40
 
 
Part 2. Choral. Ach Herr, laß dein lieben Engelein (Ah Lord, when comes that final day)
1:58
 
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy