×
Julia Hamari
ARTIST MUSICS
4
Easter Oratory, BWV 249  Recitativo (S,A,T,B): O Kalter Männer Sinn
Easter Oratorio, BWV 249  Recitativo (S,A,T,B): O Kalter Männer Sinn
1:7
5
Easter Oratory, BWV 249  Aria (S): Seele, Deine Spezereien
Easter Oratorio, BWV 249  Aria (S): Seele, Deine Spezereien
8:21
6
Easter Oratory, BWV 249  Recitativo (A,T,B): Hier Ist Die Gruft
Easter Oratorio, BWV 249  Recitativo (A,T,B): Hier Ist Die Gruft
47
7
Easter Oratory, BWV 249  Aria (T): Sanfte Soll Mein Todsekummer
Easter Oratorio, BWV 249  Aria (T): Sanfte Soll Mein Todsekummer
6:10
8
Easter Oratory, BWV 249  Recitativo (S,A,): Indessen Seufzen Wir
Easter Oratorio, BWV 249  Recitativo (S,A,): Indessen Seufzen Wir
55
9
Easter Oratory, BWV 249  Aria (A): Saget, Saget Mit Geschwinde
Easter Oratorio, BWV 249  Aria (A): Saget, Saget Mit Geschwinde
6:59
16
Cantata no. 114, "Ah, dear Christians, be of good cheer", BWV 114  No. 5. Aria. Du machst, o Tod, mir nun nicht ferner bange
Cantata No. 114, "Ach, lieben Christen, seid getrost", BWV 114  No. 5. Aria. Du machst, o Tod, mir nun nicht ferner bange
5:42
23
Cantata no. 42, "But in the evening of the same Sabbath", BWV 42  No. 5. Recitative. Mann kann hiervon ein schön Exempel sehen
Cantata No. 42, "Am Abend aber desselbigen Sabbaths", BWV 42  No. 5. Recitative. Mann kann hiervon ein schön Exempel sehen
53
27
Cantata no. 63, "Christians, etch this day", BWV 63  No. 2. Recitative. O selger Tag! o ungemeines Heute
Cantata No. 63, "Christen, ätzet diesen Tag", BWV 63  No. 2. Recitative. O selger Tag! o ungemeines Heute
3:9
29
Cantata no. 63, "Christians, etch this day", BWV 63  No. 4. Recitative. So kehret sich nun heut das bange Leid
Cantata No. 63, "Christen, ätzet diesen Tag", BWV 63  No. 4. Recitative. So kehret sich nun heut das bange Leid
56
33
Cantata no. 87, "So far you have not asked anything", BWV 87  No. 1. (Basso solo). Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen
Cantata No. 87, "Bisher habt ihr nichts gebeten", BWV 87  No. 1. (Basso solo). Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen
2:12
34
Cantata no. 87, "So far you have not asked anything", BWV 87  No. 2. Recitativo. O Wort, das Geist und Seel erschreckt
Cantata No. 87, "Bisher habt ihr nichts gebeten", BWV 87  No. 2. Recitativo. O Wort, das Geist und Seel erschreckt
47
36
Cantata no. 87, "So far you have not asked anything", BWV 87  No. 4. Recitativo. Wenn unsre Schuld bis an den Himmel steigt
Cantata No. 87, "Bisher habt ihr nichts gebeten", BWV 87  No. 4. Recitativo. Wenn unsre Schuld bis an den Himmel steigt
1:1
41
Cantata no. 164, "You who call yourselves of Christ", BWV 164  No. 2. Recitativo. Wir hören zwar, was selbst die Liebe spricht
Cantata No. 164, "Ihr, die ihr euch von Christo nennet", BWV 164  No. 2. Recitativo. Wir hören zwar, was selbst die Liebe spricht
2:2
43
Cantata no. 164, "You who call yourselves of Christ", BWV 164  No. 4. Recitativo. Ach, schmelze doch durch deinen Liebesstrahl
Cantata No. 164, "Ihr, die ihr euch von Christo nennet", BWV 164  No. 4. Recitativo. Ach, schmelze doch durch deinen Liebesstrahl
1:33
54
Cantata no. 43, "God drives up with rejoicing", BWV 43  No. 2. Recitative. Es will der Höchste sich ein Siegsgepräng bereiten
Cantata No. 43, "Gott fähret auf mit Jauchzen", BWV 43  No. 2. Recitative. Es will der Höchste sich ein Siegsgepräng bereiten
54
55
Cantata no. 43, "God drives up with rejoicing", BWV 43  No. 3. Aria. Ja tausendmal tausend begleiten den Wagen
Cantata No. 43, "Gott fähret auf mit Jauchzen", BWV 43  No. 3. Aria. Ja tausendmal tausend begleiten den Wagen
2:5
56
Cantata no. 43, "God drives up with rejoicing", BWV 43  No. 4. Recitative. Und der Herr, nachdem er mit ihnen geredet hatte
Cantata No. 43, "Gott fähret auf mit Jauchzen", BWV 43  No. 4. Recitative. Und der Herr, nachdem er mit ihnen geredet hatte
30
57
Cantata no. 43, "God drives up with rejoicing", BWV 43  No. 5. Aria. Jein Jesus hat nunmehr das Heilandwerk vollendet
Cantata No. 43, "Gott fähret auf mit Jauchzen", BWV 43  No. 5. Aria. Jein Jesus hat nunmehr das Heilandwerk vollendet
2:50
59
Cantata no. 43, "God drives up with rejoicing", BWV 43  No. 7. Aria. Er ist's, der ganz allein die Kelter hat getreten
Cantata No. 43, "Gott fähret auf mit Jauchzen", BWV 43  No. 7. Aria. Er ist's, der ganz allein die Kelter hat getreten
2:44
60
Cantata no. 43, "God drives up with rejoicing", BWV 43  No. 8. Recitative. Der Vater hat ihm ja ein ewig Reich bestimmet
Cantata No. 43, "Gott fähret auf mit Jauchzen", BWV 43  No. 8. Recitative. Der Vater hat ihm ja ein ewig Reich bestimmet
47
62
Cantata no. 43, "God drives up with rejoicing", BWV 43  No. 10. Recitative. Er will mir neben sich die Wohnung zubereiten
Cantata No. 43, "Gott fähret auf mit Jauchzen", BWV 43  No. 10. Recitative. Er will mir neben sich die Wohnung zubereiten
1:1
65
Cantata no. 45, "It has been said to you, man, what is good", BWV 45  No. 2. Recitative. Der Höchste läßt mich seinen Willen wissen
Cantata No. 45, "Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist", BWV 45  No. 2. Recitative. Der Höchste läßt mich seinen Willen wissen
1:
71
Cantata no. 159, "Behold, we are going up to Jerusalem", BWV 159  No. 1. Arioso e Recitativo. Wehet, wir gehn hinauf gen Jerusalem
Cantata No. 159, "Sehet, wir gehn hinauf gen Jerusalem", BWV 159  No. 1. Arioso e Recitativo. Wehet, wir gehn hinauf gen Jerusalem
3:39
78
Cantata no. 188, "I have my confidence", BWV 188  No. 3. Recitativo. Gott meinst es gut mit jedermann
Cantata No. 188, "Ich habe meine Zuversicht", BWV 188  No. 3. Recitativo. Gott meinst es gut mit jedermann
2:15
80
Cantata no. 188, "I have my confidence", BWV 188  No. 5. Recitativo. Die Macht der Welt verlieret sich
Cantata No. 188, "Ich habe meine Zuversicht", BWV 188  No. 5. Recitativo. Die Macht der Welt verlieret sich
57
83
Cantata no. 193, "Ye gates to Zion", BWV 193  No. 2. Recitativo. Der Hüter Israel entschläft noch schlummert nicht
Cantata No. 193, "Ihr Tore zu Zion", BWV 193  No. 2. Recitativo. Der Hüter Israel entschläft noch schlummert nicht
40
89
Cantata no. 54, "Resist the sin," BWV 54  No. 2. Recitative. Die Art verruchter Sünden
Cantata No. 54, "Widerstehe doch der Sünde", BWV 54  No. 2. Recitative. Die Art verruchter Sünden
1:31
90
Cantata no. 54, "Resist the sin," BWV 54  No. 3. Aria. Wer Sünde tut, der ist vom Teufel
Cantata No. 54, "Widerstehe doch der Sünde", BWV 54  No. 3. Aria. Wer Sünde tut, der ist vom Teufel
3:13
92
Cantata no. 69, "Praise the Lord, my soul", BWV 69  No. 2. Recitativo. Wie groß ist Gottes Güte doch!
Cantata No. 69, "Lobe den Herrn, meine Seele", BWV 69  No. 2. Recitativo. Wie groß ist Gottes Güte doch!
1:34
94
Cantata no. 69, "Praise the Lord, my soul", BWV 69  No. 4. Recitativo. Der Herr hat große Ding an uns getan
Cantata No. 69, "Lobe den Herrn, meine Seele", BWV 69  No. 4. Recitativo. Der Herr hat große Ding an uns getan
2:19
97
Cantata no. 77, "Thou shalt love God thy Lord", BWV 77  No. 1. Coro con Choral. Du sollt Gott, deinen Herren, lieben
Cantata No. 77, "Du sollt Gott, deinen Herren, lieben", BWV 77  No. 1. Coro con Choral. Du sollt Gott, deinen Herren, lieben
4:27
100
Cantata no. 77, "Thou shalt love God thy Lord", BWV 77  No. 4. Recitativo. Gib mir dabei, mein Gott! ein Samariterherz
Cantata No. 77, "Du sollt Gott, deinen Herren, lieben", BWV 77  No. 4. Recitativo. Gib mir dabei, mein Gott! ein Samariterherz
1:20
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy