×
Helmuth Rilling
ARTIST MUSICS
30
Cantata no. 119, "Praise, Jerusalem, the Lord", BWV 119  No. 2. Recitativo. Gesegnet Land! glückselge Stadt
Cantata No. 119, "Preise, Jerusalem, den Herrn", BWV 119  No. 2. Recitativo. Gesegnet Land! glückselge Stadt
1:23
32
Cantata no. 119, "Praise, Jerusalem, the Lord", BWV 119  No. 4. Recitativo. So herrlich stehst du, liebe Stadt
Cantata No. 119, "Preise, Jerusalem, den Herrn", BWV 119  No. 4. Recitativo. So herrlich stehst du, liebe Stadt
1:57
34
Cantata no. 119, "Praise, Jerusalem, the Lord", BWV 119  No. 6. Recitativo. Nun! Wir erkennen es und bringen dir
Cantata No. 119, "Preise, Jerusalem, den Herrn", BWV 119  No. 6. Recitativo. Nun! Wir erkennen es und bringen dir
1:2
36
Cantata no. 119, "Praise, Jerusalem, the Lord", BWV 119  No. 8. Recitativo. Zuletzt! Da du uns, Herr, zu deinem Volk gesetzt
Cantata No. 119, "Preise, Jerusalem, den Herrn", BWV 119  No. 8. Recitativo. Zuletzt! Da du uns, Herr, zu deinem Volk gesetzt
47
48
Cantata no. 121, "Christ we should already praise", BWV 121  No. 5. Recitativo. Doch wie erblickt es dich in deiner Krippen
Cantata No. 121, "Christum wir sollen loben schon", BWV 121  No. 5. Recitativo. Doch wie erblickt es dich in deiner Krippen
1:16
51
Cantata no. 122, "The Newly Born Child", BWV 122  No. 2. Aria. O Menschen, die ihr täglich sündigt
Cantata No. 122, "Das neugeborne Kindelein", BWV 122  No. 2. Aria. O Menschen, die ihr täglich sündigt
6:23
54
Cantata no. 122, "The Newly Born Child", BWV 122  No. 5. Recitativo. Dies ist ein Tag, den selbst der Herr gemacht
Cantata No. 122, "Das neugeborne Kindelein", BWV 122  No. 5. Recitativo. Dies ist ein Tag, den selbst der Herr gemacht
1:28
57
Cantata no. 123, "Beloved Immanuel, Duke of the Pious", BWV 123  No. 2. Recitativo. Die Himmelssüßigkeit, der Auserwählten Lust
Cantata No. 123, "Liebster Immanuel, Herzog der Frommen", BWV 123  No. 2. Recitativo. Die Himmelssüßigkeit, der Auserwählten Lust
56
59
Cantata no. 123, "Beloved Immanuel, Duke of the Pious", BWV 123  No. 4. Recitativo. Kein Höllenfeind, kann mich verschlingen
Cantata No. 123, "Liebster Immanuel, Herzog der Frommen", BWV 123  No. 4. Recitativo. Kein Höllenfeind, kann mich verschlingen
46
65
Cantata no. 124, "I will not leave my Jesus", BWV 124  No. 4. Recitativo. Doch ach! Welch schweres Ungemach
Cantata No. 124, "Meinen Jesum lass ich nicht", BWV 124  No. 4. Recitativo. Doch ach! Welch schweres Ungemach
1:3
66
Cantata no. 124, "I will not leave my Jesus", BWV 124  No. 5. Aria (Duetto). Entziehe dich eilends, mein Herze, der Welt
Cantata No. 124, "Meinen Jesum lass ich nicht", BWV 124  No. 5. Aria (Duetto). Entziehe dich eilends, mein Herze, der Welt
4:51
75
Cantata no. 133, "I rejoice in you", BWV 133  No. 2. Aria. Getrost! es faßt ein heilger Leib
Cantata No. 133, "Ich freue mich in dir", BWV 133  No. 2. Aria. Getrost! es faßt ein heilger Leib
5:10
76
Cantata no. 133, "I rejoice in you", BWV 133  No. 3. Recitativo. Ein Adam mag sich voller Schrecken
Cantata No. 133, "Ich freue mich in dir", BWV 133  No. 3. Recitativo. Ein Adam mag sich voller Schrecken
1:1
77
Cantata no. 133, "I rejoice in you", BWV 133  No. 4. Aria. Wie lieblich klingt es in den Ohren
Cantata No. 133, "Ich freue mich in dir", BWV 133  No. 4. Aria. Wie lieblich klingt es in den Ohren
7:15
78
Cantata no. 133, "I rejoice in you", BWV 133  No. 5. Recitativo. Wohlan, des Todes Furcht und Schmerz
Cantata No. 133, "Ich freue mich in dir", BWV 133  No. 5. Recitativo. Wohlan, des Todes Furcht und Schmerz
1:8
80
Cantata no. 134, "A heart that knows its Jesus alive", BWV 134  No. 1. Recitativo. Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß
Cantata No. 134, "Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiss", BWV 134  No. 1. Recitativo. Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß
41
83
Cantata no. 134, "A heart that knows its Jesus alive", BWV 134  No. 4. Aria. Wir danken und preisen dein brünstiges Lieben
Cantata No. 134, "Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiss", BWV 134  No. 4. Aria. Wir danken und preisen dein brünstiges Lieben
10:10
84
Cantata no. 134, "A heart that knows its Jesus alive", BWV 134  No. 5. Recitativo. Doch würke selbst den Dank in unserm Munde
Cantata No. 134, "Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiss", BWV 134  No. 5. Recitativo. Doch würke selbst den Dank in unserm Munde
2:7
87
Cantata no. 135, "Oh Lord, poor me sinner", BWV 135  No. 2. Recitativo. Ach heile mich, du Arzt der Seelen
Cantata No. 135, "Ach Herr, mich armen Sünder", BWV 135  No. 2. Recitativo. Ach heile mich, du Arzt der Seelen
1:12
97
Cantata no. 24, "An uncolored mind", BWV 24  No. 2. Recitative. Die Redlichkeit ist eine von den Gottesgaben
Cantata No. 24, "Ein ungefärbt Gemüte", BWV 24  No. 2. Recitative. Die Redlichkeit ist eine von den Gottesgaben
2:
99
Cantata no. 24, "An uncolored mind", BWV 24  No. 4. Recitative. Die Heuchelei ist eine Brut
Cantata No. 24, "Ein ungefärbt Gemüte", BWV 24  No. 4. Recitative. Die Heuchelei ist eine Brut
1:56
100
Cantata no. 24, "An uncolored mind", BWV 24  No. 5. Aria. Treu und Wahrheit sei der Grund
Cantata No. 24, "Ein ungefärbt Gemüte", BWV 24  No. 5. Aria. Treu und Wahrheit sei der Grund
3:47
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy