×
Jean-Yves Guerry
ARTIST MUSICS
8
Oh Lord, do not punish me (Psalm 6; I), TWV 7:1  Ah Seigneur, ne me punis pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.
Ach Herr, strafe mich nicht (Psalm 6; I), TWV 7:1  Ah Seigneur, ne me punis pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.
2:14
9
Oh Lord, do not punish me (Psalm 6; I), TWV 7:1  Seigneur, accorde-moi ta Grâce, car je suis faible. Guéris-moi, Seigneur, car mon corps est effrayé
Ach Herr, strafe mich nicht (Psalm 6; I), TWV 7:1  Seigneur, accorde-moi ta Grâce, car je suis faible. Guéris-moi, Seigneur, car mon corps est effrayé
2:50
11
Oh Lord, do not punish me (Psalm 6; I), TWV 7:1  Prends-moi en considération Seigneur et sauve mon âme pour l'amour de ta Bonté.
Ach Herr, strafe mich nicht (Psalm 6; I), TWV 7:1  Prends-moi en considération Seigneur et sauve mon âme pour l'amour de ta Bonté.
48
12
Oh Lord, do not punish me (Psalm 6; I), TWV 7:1  Car dans la mort, on ne pense pas à toi: qui pourrait te remercier du fond de l'enfer?
Ach Herr, strafe mich nicht (Psalm 6; I), TWV 7:1  Car dans la mort, on ne pense pas à toi: qui pourrait te remercier du fond de l'enfer?
1:10
13
Oh Lord, do not punish me (Psalm 6; I), TWV 7:1  Je suis si épuisé de gémir etma couche est humide de mes pleurs de toute la nuit.
Ach Herr, strafe mich nicht (Psalm 6; I), TWV 7:1  Je suis si épuisé de gémir etma couche est humide de mes pleurs de toute la nuit.
2:1
14
Oh Lord, do not punish me (Psalm 6; I), TWV 7:1  Mon corps est brisé de tristesse et vieilli par l'effroi perétuel.
Ach Herr, strafe mich nicht (Psalm 6; I), TWV 7:1  Mon corps est brisé de tristesse et vieilli par l'effroi perétuel.
4:57
16
Oh Lord, do not punish me (Psalm 6; I), TWV 7:1  Car le Seigneur entend mes pleurs, mon imploration et recueille ma prière.
Ach Herr, strafe mich nicht (Psalm 6; I), TWV 7:1  Car le Seigneur entend mes pleurs, mon imploration et recueille ma prière.
53
17
Oh Lord, do not punish me (Psalm 6; I), TWV 7:1  Il faut briser l'Ennemi, le mettre en déroute, qu'il s'en retourne immédiatement.
Ach Herr, strafe mich nicht (Psalm 6; I), TWV 7:1  Il faut briser l'Ennemi, le mettre en déroute, qu'il s'en retourne immédiatement.
1:38
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy