×
Xavier Díaz-Latorre
ARTIST MUSICS
1
Francicso Javier: La Route de Oriente  Part 6. O Gloriosa Domina - O Gloriosa
Francicso Javier: La Ruta de Oriente  Part 6. O Gloriosa Domina - O Gloriosa
 
3:15
2
Francicso Javier: La Route de Oriente  Part 6. O Gloriosa Domina - Patri sit Paraclito 4
Francicso Javier: La Ruta de Oriente  Part 6. O Gloriosa Domina - Patri sit Paraclito 4
 
40
3
Francicso Javier: La Route de Oriente  Part 6. O Gloriosa Domina - O Gloriosa
Francicso Javier: La Ruta de Oriente  Part 6. O Gloriosa Domina - O Gloriosa
 
1:38
4
Francicso Javier: La Route de Oriente  Part 6. O Gloriosa Domina - O Gloriosa Domina - Amen
Francicso Javier: La Ruta de Oriente  Part 6. O Gloriosa Domina - O Gloriosa Domina - Amen
 
52
6
Francicso Javier: La Route de Oriente  Part 6. Adoramus te Domine (Francisco de la Torre, CMP 444)
Francicso Javier: La Ruta de Oriente  Part 6. Adoramus te Domine (Francisco de la Torre, CMP 444)
 
3:57
7
Francicso Javier: La Route de Oriente  Part 7. Senhora del Mundo (Improv.)
Francicso Javier: La Ruta de Oriente  Part 7. Senhora del Mundo (Improv.)
 
2:42
9
Francicso Javier: La Route de Oriente  Part 7. O Gloriosa Domina Diferencia 1
Francicso Javier: La Ruta de Oriente  Part 7. O Gloriosa Domina Diferencia 1
 
1:15
10
Francicso Javier: La Route de Oriente  Part 7. Ne Recordis, In Secundo Nocturno (Cristobal de Morales)
Francicso Javier: La Ruta de Oriente  Part 7. Ne Recordis, In Secundo Nocturno (Cristobal de Morales)
 
5:1
11
Francicso Javier: La Route de Oriente  Part 7. Fantasia (Instrumental March)
Francicso Javier: La Ruta de Oriente  Part 7. Fantasia (Instrumental March)
 
1:52
13
Francicso Javier: La Route de Oriente  Part 7. Ave Maria (pentatonic) (Anonymous, Chinese)
Francicso Javier: La Ruta de Oriente  Part 7. Ave Maria (pentatonic) (Anonymous, Chinese)
 
4:54
15
El Misteri of Elx  La Vespra: Intrada: Himne processional (s. XV) instr.
El Misteri d'Elx  La Vespra: Intrada: Himne processional (s. XV) instr.
1:56
17
El Misteri of Elx  La Vespra: Verge I Mare de Déu
El Misteri d'Elx  La Vespra: Verge I Mare de Déu
45
18
El Misteri of Elx  La Vespra: Ay, trista vida corporal
El Misteri d'Elx  La Vespra: Ay, trista vida corporal
2:24
19
El Misteri of Elx  La Vespra: O Sant Verger Getsemaní
El Misteri d'Elx  La Vespra: O Sant Verger Getsemaní
2:46
20
El Misteri of Elx  La Vespra: O arbre sanct, digne de honor
El Misteri d'Elx  La Vespra: O arbre sanct, digne de honor
5:1
21
El Misteri of Elx  La Vespra: O Sant Sepulcre virtuós
El Misteri d'Elx  La Vespra: O Sant Sepulcre virtuós
2:34
22
El Misteri of Elx  La Vespra: Juizio fuerte (instr.)
El Misteri d'Elx  La Vespra: Juizio fuerte (instr.)
33
23
El Misteri of Elx  La Vespra: Gran desig m'ha vengut al cor
El Misteri d'Elx  La Vespra: Gran desig m'ha vengut al cor
1:4
24
El Misteri of Elx  La Vespra: Fanfara (Sobre una melodia del s. XV)
El Misteri d'Elx  La Vespra: Fanfara (Sobre una melodia del s. XV)
1:15
25
El Misteri of Elx  La Vespra: Déu vos salve Verge Imperial
El Misteri d'Elx  La Vespra: Déu vos salve Verge Imperial
1:56
26
El Misteri of Elx  La Vespra: Lo vostre Fill que tant amau
El Misteri d'Elx  La Vespra: Lo vostre Fill que tant amau
6:11
27
El Misteri of Elx  La Vespra: E manà'm que us la portàs
El Misteri d'Elx  La Vespra: E manà'm que us la portàs
1:59
28
El Misteri of Elx  La Vespra: Angel plaent e illuminós
El Misteri d'Elx  La Vespra: Angel plaent e illuminós
4:14
29
El Misteri of Elx  La Vespra: Ab molt ser, si posible és
El Misteri d'Elx  La Vespra: Ab molt ser, si posible és
1:17
30
El Misteri of Elx  La Vespra: Los apòstols assí seran
El Misteri d'Elx  La Vespra: Los apòstols assí seran
1:43
31
El Misteri of Elx  La Vespra: Y puix, Verge, ó demanau
El Misteri d'Elx  La Vespra: Y puix, Verge, ó demanau
1:40
32
El Misteri of Elx  La Vespra: Fanfara (Sobre una melodia del s. XV)
El Misteri d'Elx  La Vespra: Fanfara (Sobre una melodia del s. XV)
1:16
33
El Misteri of Elx  La Vespra: Saluts, honor e salvament
El Misteri d'Elx  La Vespra: Saluts, honor e salvament
2:7
34
El Misteri of Elx  La Vespra: Ay, fill Joan e amich meu
El Misteri d'Elx  La Vespra: Ay, fill Joan e amich meu
2:24
35
El Misteri of Elx  La Vespra: Ay, fill Joan si a vós plau
El Misteri d'Elx  La Vespra: Ay, fill Joan si a vós plau
2:22
36
El Misteri of Elx  La Vespra: Los braços traygo cansados I (instr.)
El Misteri d'Elx  La Vespra: Los braços traygo cansados I (instr.)
1:8
37
El Misteri of Elx  La Vespra: Ay tresta vida corporal
El Misteri d'Elx  La Vespra: Ay tresta vida corporal
1:23
38
El Misteri of Elx  La Vespra: O verge, Reyna imperial
El Misteri d'Elx  La Vespra: O verge, Reyna imperial
1:13
39
El Misteri of Elx  La Vespra: O apòstols e germans meus
El Misteri d'Elx  La Vespra: O apòstols e germans meus
1:32
40
El Misteri of Elx  La Vespra: Sens Vós, Senyora què farem?
El Misteri d'Elx  La Vespra: Sens Vós, Senyora què farem?
1:25
41
El Misteri of Elx  La Vespra: Agnus Dei (instr.)
El Misteri d'Elx  La Vespra: Agnus Dei (instr.)
43
42
El Misteri of Elx  La Vespra: Verge humil flor de honor
El Misteri d'Elx  La Vespra: Verge humil flor de honor
1:19
43
El Misteri of Elx  La Vespra: Los braços traygo cansados II (instr.)
El Misteri d'Elx  La Vespra: Los braços traygo cansados II (instr.)
1:1
44
El Misteri of Elx  La Vespra: O, podor de l'Alt Imperi
El Misteri d'Elx  La Vespra: O, podor de l'Alt Imperi
1:43
45
El Misteri of Elx  La Vespra: Ab gran goig, sens improperi
El Misteri d'Elx  La Vespra: Ab gran goig, sens improperi
2:55
46
El Misteri of Elx  La Vespra: Vexilla Regis (instr.)
El Misteri d'Elx  La Vespra: Vexilla Regis (instr.)
43
47
El Misteri of Elx  La Vespra: Salve Regina princesa
El Misteri d'Elx  La Vespra: Salve Regina princesa
3:
48
El Misteri of Elx  La Vespra: O, Déu valeu! y què és assò
El Misteri d'Elx  La Vespra: O, Déu valeu! y què és assò
1:15
49
El Misteri of Elx  La Vespra: Los meus cars fills, puix sou venguts
El Misteri d'Elx  La Vespra: Los meus cars fills, puix sou venguts
2:52
50
El Misteri of Elx  La Vespra: O, cos sant glorificat
El Misteri d'Elx  La Vespra: O, cos sant glorificat
2:43
51
El Misteri of Elx  La Vespra: Kyrie eleison (instr.)
El Misteri d'Elx  La Vespra: Kyrie eleison (instr.)
33
52
El Misteri of Elx  La Vespra: Esposa e Mare de Déu
El Misteri d'Elx  La Vespra: Esposa e Mare de Déu
50
53
El Misteri of Elx  La Vespra: Car puix en Vós reposà
El Misteri d'Elx  La Vespra: Car puix en Vós reposà
1:28
54
El Misteri of Elx  La Vespra: Apòstols e amics de Déu
El Misteri d'Elx  La Vespra: Apòstols e amics de Déu
1:28
55
El Misteri of Elx  La Vespra: Himne precessional (s. XV) instr.
El Misteri d'Elx  La Vespra: Himne precessional (s. XV) instr.
2:7
56
Andalusian Nana  Nana andaluza "Duerme mi niña"
Nana Andaluza  Nana andaluza "Duerme mi niña"
 
8:43
59
The Routes of Slavery, 1444-1888  L'humanité est divisée en deux: Les maitres et les esclaves (Aristotle: La Politique). Musique: Percussion
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  L'humanité est divisée en deux: Les maitres et les esclaves (Aristotle: La Politique). Musique: Percussion
 
1:11
60
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit: 1444. Chronique de la découverte et de la conquête de la Guinée. Musique: Kora et Valiha
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit: 1444. Chronique de la découverte et de la conquête de la Guinée. Musique: Kora et Valiha
 
4:12
61
The Routes of Slavery, 1444-1888  Djonya (Introduction): Version musicale improvisée par Kassé Madly Diabaté
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Djonya (Introduction): Version musicale improvisée par Kassé Madly Diabaté
 
1:23
62
The Routes of Slavery, 1444-1888  La Negrina / Gugurumbé - Mateo Flecha, l'ancien & Los Negritos - Son jarocho traditionnel
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  La Negrina / Gugurumbé - Mateo Flecha, l'ancien & Los Negritos - Son jarocho traditionnel
 
5:3
63
The Routes of Slavery, 1444-1888  Vida ao Jongo (Jongo da Serrinha) (Lazir Sinval Brésil, tradition africaine))
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Vida ao Jongo (Jongo da Serrinha) (Lazir Sinval Brésil, tradition africaine))
 
2:31
64
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit: 1505. Le roi Ferdinand le Catholique écrit une lettre à Nicolas de Ovando. Musique: Guitare (Romanesca)
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit: 1505. Le roi Ferdinand le Catholique écrit une lettre à Nicolas de Ovando. Musique: Guitare (Romanesca)
 
1:30
65
The Routes of Slavery, 1444-1888  Tambalagumbá (Negrilla à 6 v. et bc.) Juan Gutiérrez de Padilla (Mss. Puebla, 1657)
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Tambalagumbá (Negrilla à 6 v. et bc.) Juan Gutiérrez de Padilla (Mss. Puebla, 1657)
 
5:9
66
The Routes of Slavery, 1444-1888  Velo que bonito (ou San Antonio) - Chant sacré. Traditionnel (Pacifique, Colombie
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Velo que bonito (ou San Antonio) - Chant sacré. Traditionnel (Pacifique, Colombie
 
2:45
68
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit : 1620. Les premiers esclaves africains arrivent dans les colonies anglaises. Musique : Valiha
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit : 1620. Les premiers esclaves africains arrivent dans les colonies anglaises. Musique : Valiha
 
3:10
69
The Routes of Slavery, 1444-1888  Canto de Guerreiro (Caboclinho paraibano). Traditionnel / Erivan Araújo (Brésil
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Canto de Guerreiro (Caboclinho paraibano). Traditionnel / Erivan Araújo (Brésil
 
3:51
71
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit : 1657. Richard Ligon public Histoire Vraie et exacte de I'ile de la Barbade à Londres. Musique : Percussions
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit : 1657. Richard Ligon public Histoire Vraie et exacte de I'ile de la Barbade à Londres. Musique : Percussions
 
2:9
72
The Routes of Slavery, 1444-1888  Son de la Tirana: Mariquita, María. Traditional (Costa Chica de Guerrero, Mexique).
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Son de la Tirana: Mariquita, María. Traditional (Costa Chica de Guerrero, Mexique).
 
2:54
73
The Routes of Slavery, 1444-1888  Antonya, Flaciquia, Gasipà (Negro à 5) (Fray Filipe da Madre de Deus)
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Antonya, Flaciquia, Gasipà (Negro à 5) (Fray Filipe da Madre de Deus)
 
7:22
74
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit : 1661. Les Châtiments des esclaves dans le "Code de l'Esclavage de la Barbade'. Musique : Tambours très lents
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit : 1661. Les Châtiments des esclaves dans le "Code de l'Esclavage de la Barbade'. Musique : Tambours très lents
 
3:20
75
The Routes of Slavery, 1444-1888  Sinanon Saran (Chant de griot) Version musicale et improvisations de Kassé mady Diabaté
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Sinanon Saran (Chant de griot) Version musicale et improvisations de Kassé mady Diabaté
 
3:43
76
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit: 1685. Le "Code Noir" promulgué par Louis XIV s'est imposé jusqu' à 1848. Musique : Kora et Oud
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit: 1685. Le "Code Noir" promulgué par Louis XIV s'est imposé jusqu' à 1848. Musique : Kora et Oud
 
2:32
77
The Routes of Slavery, 1444-1888  Les Indios: Fuera, fuera! Hÿganles lugar! (Roque Jacinto de Chavarría (1688-1719) RBMSA, 238-239 (Cathédrale de Sucre, 1718))
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Les Indios: Fuera, fuera! Hÿganles lugar! (Roque Jacinto de Chavarría (1688-1719) RBMSA, 238-239 (Cathédrale de Sucre, 1718))
 
5:50
78
The Routes of Slavery, 1444-1888  Sai da casa (Ciranda) (Traditional / Escurinho (Brésil))
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Sai da casa (Ciranda) (Traditional / Escurinho (Brésil))
 
4:32
79
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit : 1748. Montesquieu "De l'esclavage des nègres". Musique: Marimba
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit : 1748. Montesquieu "De l'esclavage des nègres". Musique: Marimba
 
1:11
81
The Routes of Slavery, 1444-1888  El Torbellino. Traditionnel (Santander de Quilachao, Norte Caucano, Colombie)
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  El Torbellino. Traditionnel (Santander de Quilachao, Norte Caucano, Colombie)
 
3:8
82
The Routes of Slavery, 1444-1888  Gulumbé: Los coflades de la estleya, à 6 (Enfants noirs pour le Noël du Seigneur . Juan de Araujo (1646-1712) RBMSA, 108 (La Paz, Fortún
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Gulumbé: Los coflades de la estleya, à 6 (Enfants noirs pour le Noël du Seigneur . Juan de Araujo (1646-1712) RBMSA, 108 (La Paz, Fortún
 
5:2
83
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit: 1782. L'esclave Belinda demande au congrès du Massachusetts une pension en guise de réparation apès une vie de labeur. Musique: Oud
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit: 1782. L'esclave Belinda demande au congrès du Massachusetts une pension en guise de réparation apès une vie de labeur. Musique: Oud
 
3:49
84
The Routes of Slavery, 1444-1888  Simbo (Chant de griot). Version musicale et improvisation de Kassé Mady Diabaté et Ballaké Sissoko
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Simbo (Chant de griot). Version musicale et improvisation de Kassé Mady Diabaté et Ballaké Sissoko
 
5:26
85
The Routes of Slavery, 1444-1888  La Iguana (Son jarocho). Traditional (Veracruz, Mexique)
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  La Iguana (Son jarocho). Traditional (Veracruz, Mexique)
 
4:2
86
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit : 1848. Décret sur abolition de l'esclavage. Musique : Kora et Valiha
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit : 1848. Décret sur abolition de l'esclavage. Musique : Kora et Valiha
 
2:11
87
The Routes of Slavery, 1444-1888  Tonada El Congo : A la mar me Ilevan. Anonyme, Codex Trujillo (Pérou, Bolivie s. XVIII), no. 3. Voix et basse continue pour danser en chantant
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Tonada El Congo : A la mar me Ilevan. Anonyme, Codex Trujillo (Pérou, Bolivie s. XVIII), no. 3. Voix et basse continue pour danser en chantant
 
3:48
88
The Routes of Slavery, 1444-1888  Bom de Briga (Maracatu e Samba). Traditional / Paolo Ró & Águia Mendes (Brésil)
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Bom de Briga (Maracatu e Samba). Traditional / Paolo Ró & Águia Mendes (Brésil)
 
3:10
89
The Routes of Slavery, 1444-1888  Récit : 1963. Martin Luther-King "Pourquoi nous ne pouvons pas attendre". Musique : Percussions
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Récit : 1963. Martin Luther-King "Pourquoi nous ne pouvons pas attendre". Musique : Percussions
 
2:33
90
The Routes of Slavery, 1444-1888  Touramakan. Version musicale et improvisations de Kassé Mady Diabaté
Les Routes de L'Esclavage (The Routes of Slavery), 1444-1888  Touramakan. Version musicale et improvisations de Kassé Mady Diabaté
 
5:20
92
Recrimada No. 1 on the ancient passamezzo  Recercada primera sobre tenore El passamezzo antiguo
Recercada No. 1 sobre el passamezzo antiguo  Recercada primera sobre tenore El passamezzo antiguo
2:5
93
Recercada No. 2 on the modern Passamento  Recercada segunda sobre tenore El passamezzo moderno
Recercada No. 2 sobre el Passamento moderno  Recercada segunda sobre tenore El passamezzo moderno
1:13
94
Researched No. 3 on the modern passamezzo  Recercada terçera sobre tenore El passamezzo antiguo
Recercada No. 3 sobre el passamezzo moderno  Recercada terçera sobre tenore El passamezzo antiguo
1:43
95
Recercada No. 4 on La Folía  Recercada quarta sobre tenore La folia
Recercada No. 4 sobre la Folía  Recercada quarta sobre tenore La folia
1:21
96
Closed No. 5 on the ancient passamezzo  Recercada quinta sobre tenore El passamezzo antiguo
Recercada No. 5 sobre el passamezzo antiguo  Recercada quinta sobre tenore El passamezzo antiguo
2:6
97
Recercada No. 7 over the Romanesca  Recercada settima sobre tenore La Romanesca
Recercada No. 7 sobre la Romanesca  Recercada settima sobre tenore La Romanesca
1:9
98
Researched No. 8 sobre La folia  Recercada ottava sobre tenore La folia
Recercada No. 8 sobre La folia  Recercada ottava sobre tenore La folia
1:38
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy