Stanislaw Moniuszko
Paria
WORKS MUSICS
1
4:24
2
2:30
3
4:17
4
Pariah
Paria! Ei pur provvien dalla stirpe rejetta
Paria
Paria! Ei pur provvien dalla stirpe rejetta
5:7
5
9:38
7
4:5
8
7:20
9
2:21
10
2:34
11
Pariah
Aria. È noto un detto a me, il cui poter tale
Paria
Aria. È noto un detto a me, il cui poter tale
1:51
13
1:28
14
4:59
16
Pariah
Idamor! Dunque entr’oggi ci unirà l’altare!
Paria
Idamor! Dunque entr’oggi ci unirà l’altare!
6:43
18
3:30
25
6:18
27
41
28
1:2
29
2:29
30
4:31
31
3:35
33
3:53
34
Pariah
Act I. Prologue. Scene I. Wśród cieniów nocy (Amid the shadows of night)
Paria
Act I. Prologue. Scene I. Wśród cieniów nocy (Amid the shadows of night)
2:22
35
Pariah
Act I. Prologue. Scene II. Chwytać go! (Catch him!)
Paria
Act I. Prologue. Scene II. Chwytać go! (Catch him!)
4:27
36
Pariah
Act I. Prologue. Scene III. Recitative: Paria! (Pariah!) - Cavatina. W lasach Orissy (In Orissa woods)
Paria
Act I. Prologue. Scene III. Recitative: Paria! (Pariah!) - Cavatina. W lasach Orissy (In Orissa woods)
5:41
37
Pariah
Act I. Tableau I. Scene I. Spod gwiaździstej noc opończy zwalnia jasny dzień (From under a starry mantle, the night releases a bright day)
Paria
Act I. Tableau I. Scene I. Spod gwiaździstej noc opończy zwalnia jasny dzień (From under a starry mantle, the night releases a bright day)
4:54
38
Pariah
Act I. Tableau I. Scene II. Recitative: Czystego ducha wznosić korne modły! (Send humble prayers from purest soul!) - Cavatina with Chorus. Słońce wspaniałe (Oh, mighty sun)
Paria
Act I. Tableau I. Scene II. Recitative: Czystego ducha wznosić korne modły! (Send humble prayers from purest soul!) - Cavatina with Chorus. Słońce wspaniałe (Oh, mighty sun)
4:19
39
Pariah
Act I. Tableau I. Scene III. Duet. Mój drogi! - O, droga! (Oh, my dear! My dearest one!)
Paria
Act I. Tableau I. Scene III. Duet. Mój drogi! - O, droga! (Oh, my dear! My dearest one!)
7:10
40
Pariah
Act I. Tableau II. Scene I. O, Surja wspaniały! (Oh! Great Surya!)
Paria
Act I. Tableau II. Scene I. O, Surja wspaniały! (Oh! Great Surya!)
2:51
41
Pariah
Act I. Tableau II. Scene I. Invocation. Braminowie, wezwałem was w ważnej sprawie (Brahmins, I have called you as the matter is vital)
Paria
Act I. Tableau II. Scene I. Invocation. Braminowie, wezwałem was w ważnej sprawie (Brahmins, I have called you as the matter is vital)
3:11
42
Pariah
Act I. Tableau II. Scene I. Aria. Jest jedno słowo (There is one word)
Paria
Act I. Tableau II. Scene I. Aria. Jest jedno słowo (There is one word)
2:9
43
Pariah
Act I. Tableau II. Scene I. Przedwieczny! Przedwieczny! (Eternal God! Eternal God!)
Paria
Act I. Tableau II. Scene I. Przedwieczny! Przedwieczny! (Eternal God! Eternal God!)
2:32
44
Pariah
Act I. Tableau II. Scene I. Co dziś postanowisz, dokonaj niezwłocznie (Whatever you decide today, enact without delay)
Paria
Act I. Tableau II. Scene I. Co dziś postanowisz, dokonaj niezwłocznie (Whatever you decide today, enact without delay)
1:29
46
Pariah
Act II. Scene I. Synu! On moim ojcem? (Son! Should he be my father?) - Scene II. Duet. Idamor! Więc dziś jeszcze żoną twą zostanę (Idamor! So, today I shall become your wife.)
Paria
Act II. Scene I. Synu! On moim ojcem? (Son! Should he be my father?) - Scene II. Duet. Idamor! Więc dziś jeszcze żoną twą zostanę (Idamor! So, today I shall become your wife.)
7:47
47
Pariah
Act II. Scene III. Nealo, Nealo! Czemuś ty nie z nami? (Neala! Why are you not with us?)
Paria
Act II. Scene III. Nealo, Nealo! Czemuś ty nie z nami? (Neala! Why are you not with us?)
5:40
48
Pariah
Act II. Scene IV. Recitative. Paria! On Paria! (Pariah! He is a pariah!) - Romance. Snują się z dala groźne widziadła (Dangerous phantoms float from afar)
Paria
Act II. Scene IV. Recitative. Paria! On Paria! (Pariah! He is a pariah!) - Romance. Snują się z dala groźne widziadła (Dangerous phantoms float from afar)
4:23
49
Pariah
Act II. Scene V. Dialogue. Przybył tu jakiś starzec podróżny (An old wanderer has arrived here)
Paria
Act II. Scene V. Dialogue. Przybył tu jakiś starzec podróżny (An old wanderer has arrived here)
1:43
50
Pariah
Act II. Scene VI. Canto. Znam gród wspaniały (I know a splendid town)
Paria
Act II. Scene VI. Canto. Znam gród wspaniały (I know a splendid town)
6:20
51
Pariah
Act II. Scene VI. Trio with Chorus. Lecz próżno, ach próżno tak chodzę (Yet in vain I have wandered)
Paria
Act II. Scene VI. Trio with Chorus. Lecz próżno, ach próżno tak chodzę (Yet in vain I have wandered)
3:23
52
Pariah
Act II. Scene VII. Duet. To on! To on! On sam! (It is! He himself!)
Paria
Act II. Scene VII. Duet. To on! To on! On sam! (It is! He himself!)
8:26
53
Pariah
Act III. Scene I. Chorus. Już ołtarz gotów pod gwiazdę świata (The altar is set for the star of the world)
Paria
Act III. Scene I. Chorus. Już ołtarz gotów pod gwiazdę świata (The altar is set for the star of the world)
5:4
54
Pariah
Act III. Scene II. Prayer. Bogowie miłości, bogowie rozkoszy (Gods of love, gods of delight)
Paria
Act III. Scene II. Prayer. Bogowie miłości, bogowie rozkoszy (Gods of love, gods of delight)
2:40
56
Pariah
Act III. Scene III. Co widzę?! To mój ojciec! (What do I see?! My father!)
Paria
Act III. Scene III. Co widzę?! To mój ojciec! (What do I see?! My father!)
9:13
57
Pariah
Act III. Scene III. Milczycie? Niewdzięczni! (You say nothing? You ungrateful creatures!)
Paria
Act III. Scene III. Milczycie? Niewdzięczni! (You say nothing? You ungrateful creatures!)
49
58
Pariah
Act III. Scene III. O biedne dziecię! (O my poor child!) - Scene IV. Los daje jej w zamianę za miłość czarę łez (Fate gives her a spell of tears in exchange for love.)
Paria
Act III. Scene III. O biedne dziecię! (O my poor child!) - Scene IV. Los daje jej w zamianę za miłość czarę łez (Fate gives her a spell of tears in exchange for love.)
55
59
Pariah
Act III. Scene V. Ach! - Jak pojąć straszną zmianę? (How to comprehend a change so terrible?)
Paria
Act III. Scene V. Ach! - Jak pojąć straszną zmianę? (How to comprehend a change so terrible?)
2:21
60
Pariah
Act III. Scene V. Cavatina. To nie był sen! (It was not a dream!)
Paria
Act III. Scene V. Cavatina. To nie był sen! (It was not a dream!)
5:16
61
Pariah
Act III. Finale. Słyszysz ten grom nad twa głową? (Can you hear the thunder above your head?)
Paria
Act III. Finale. Słyszysz ten grom nad twa głową? (Can you hear the thunder above your head?)
3:37
62
03:30
63
02:21
65
Pariah
Prologue Scene 3: Paria! Ei pur provien dalla stirpe rejetta
Paria
Prologue Scene 3: Paria! Ei pur provien dalla stirpe rejetta
05:7
66
09:25
67
Pariah
Act I Quadro 1 Scene 1: Già la notte al dì nascente
Paria
Act I Quadro 1 Scene 1: Già la notte al dì nascente
04:27
68
Pariah
Act I Quadro 1 Scene 2: D'un alma pura è grata al ciel la voce!
Paria
Act I Quadro 1 Scene 2: D'un alma pura è grata al ciel la voce!
03:57
70
02:17
71
Pariah
Act I Quadro 2 Scene 1: O Bramini, io v'invitai a consiglio
Paria
Act I Quadro 2 Scene 1: O Bramini, io v'invitai a consiglio
02:21
72
Pariah
Act I Quadro 2 Scene 1: È noto un detto a me, il cui poter tal è
Paria
Act I Quadro 2 Scene 1: È noto un detto a me, il cui poter tal è
01:45
73
03:15
76
Pariah
Act II Scene 2: Idamor! Dunque entr'oggi ci unirà l'altare!
Paria
Act II Scene 2: Idamor! Dunque entr'oggi ci unirà l'altare!
06:47
77
Pariah
Act II Scene 3: Neala, Neala, ché non sei con noi?
Paria
Act II Scene 3: Neala, Neala, ché non sei con noi?
05:16
79
Pariah
Act II Scene 5: Un vegliardo che arriva da lunge
Paria
Act II Scene 5: Un vegliardo che arriva da lunge
01:43
80
Pariah
Act II Scene 6: M'è nota un alma, eccelsa città
Paria
Act II Scene 6: M'è nota un alma, eccelsa città
05:52
81
Pariah
Act II Scene 6: Invan fra le genti m'aggiro
Paria
Act II Scene 6: Invan fra le genti m'aggiro
02:35
82
08:17
84
Pariah
Act III Scene 2: O Dei, d'amorose dolcezze ed affetti
Paria
Act III Scene 2: O Dei, d'amorose dolcezze ed affetti
03:1
86
04:37
93
9:41
95
10:32