Kurt Weill
Der Zar lässt sich photographieren
WORKS MUSICS
1
1:24
2
The tsar has his picture taken
Hier Atelier Angèle. Wer dort?
Der Zar lässt sich photographieren
Hier Atelier Angèle. Wer dort?
5:38
3
The tsar has his picture taken
Wer schreit? Man soll nicht schreien!
Der Zar lässt sich photographieren
Wer schreit? Man soll nicht schreien!
8:21
4
The tsar has his picture taken
Ich bin Monsieur, die Ehre meinerseits, Madame!
Der Zar lässt sich photographieren
Ich bin Monsieur, die Ehre meinerseits, Madame!
7:7
5
The tsar has his picture taken
Ich bitte, dort im Sessel Platz zu nehmen
Der Zar lässt sich photographieren
Ich bitte, dort im Sessel Platz zu nehmen
9:57
6
The tsar has his picture taken
Nachricht von der Polizeipräfektur
Der Zar lässt sich photographieren
Nachricht von der Polizeipräfektur
5:5
7
The tsar has his picture taken
Vom Polizeipräfekten neue Nachricht
Der Zar lässt sich photographieren
Vom Polizeipräfekten neue Nachricht
3:22
8
The tsar has his picture taken
Musik in diesem Augenblick
Der Zar lässt sich photographieren
Musik in diesem Augenblick
3:2
9
The tsar has his picture taken
Noch unter Kissen! Zieht eure Kittel an!
Der Zar lässt sich photographieren
Noch unter Kissen! Zieht eure Kittel an!
2:21
10
The tsar has his picture taken
Der Zar läst sich photographieren (The Tsar has his photograph taken)
Der Zar lässt sich photographieren
Der Zar läst sich photographieren (The Tsar has his photograph taken)
1:24
11
The tsar has his picture taken
Hier Atelier Angéle. Wer dort? (Yes? Studio Angéle. Who's that?)
Der Zar lässt sich photographieren
Hier Atelier Angéle. Wer dort? (Yes? Studio Angéle. Who's that?)
5:38
12
The tsar has his picture taken
Wer schreit? Man soll nicht schreien! (Keep quiet! Don't make a movement!)
Der Zar lässt sich photographieren
Wer schreit? Man soll nicht schreien! (Keep quiet! Don't make a movement!)
8:21
13
The tsar has his picture taken
Ich bin Monsieur, die Ehre meinerseits, Madame! (Forgive my dress; I'm here incognito, Madame!)
Der Zar lässt sich photographieren
Ich bin Monsieur, die Ehre meinerseits, Madame! (Forgive my dress; I'm here incognito, Madame!)
7:7
14
The tsar has his picture taken
Ich bitte, dort im Sessel Platz zu nehmen (Your Majesty, may I suggest You sit here?)
Der Zar lässt sich photographieren
Ich bitte, dort im Sessel Platz zu nehmen (Your Majesty, may I suggest You sit here?)
9:57
15
The tsar has his picture taken
Nachricht von der Polizeipräfektur (Urgent message from the Chief of police)
Der Zar lässt sich photographieren
Nachricht von der Polizeipräfektur (Urgent message from the Chief of police)
5:5
16
The tsar has his picture taken
Vom Polizeipräfekten neue Nachricht (From the police another urgent message)
Der Zar lässt sich photographieren
Vom Polizeipräfekten neue Nachricht (From the police another urgent message)
3:22
17
The tsar has his picture taken
Tango Angéle. Musik in diesem Augenblick (But why put on a record now?)
Der Zar lässt sich photographieren
Tango Angéle. Musik in diesem Augenblick (But why put on a record now?)
3:1
18
The tsar has his picture taken
Noch unter Kissen! Zeiht eure Kittel an! (He's under cushions! Put on your uniforms!)
Der Zar lässt sich photographieren
Noch unter Kissen! Zeiht eure Kittel an! (He's under cushions! Put on your uniforms!)
2:21