×
Georg Philipp Telemann
ARTIST MUSICS
4
On Iron Walls, TWV 1:96  Auf ehenen Mauern ruht unsrer Hoffnung Zuversicht
Auf ehernen Mauern, TWV 1:96  Auf ehenen Mauern ruht unsrer Hoffnung Zuversicht
11:29
6
Taste and see our God, TWV 1:1252  Schmeckt und sehet unseres Gottes Freundlichkeit
Schmecket und sehet unsres Gottes, TWV 1:1252  Schmeckt und sehet unseres Gottes Freundlichkeit
11:39
9
Trimming Reconciler!, TWV 1:1422  I. Aria. 'Triumphierender Versöhner'
Trimunphierender Versohner!, TWV 1:1422  I. Aria. 'Triumphierender Versöhner'
 
3:9
10
Trimming Reconciler!, TWV 1:1422  II. Recitative. 'Ja, ja, du bist schon auferstanden'
Trimunphierender Versohner!, TWV 1:1422  II. Recitative. 'Ja, ja, du bist schon auferstanden'
 
2:1
12
Away with Sodom's poisonous fruit, TWV 1:1534  I. Aria. 'Weg mit Sodoms gift'gen Früchten'
Weg mit Sodoms gift'gen Früchten, TWV 1:1534  I. Aria. 'Weg mit Sodoms gift'gen Früchten'
4:13
14
Away with Sodom's poisonous fruit, TWV 1:1534  III. Aria. 'Gewünschtes Fest der süßen Brote'
Weg mit Sodoms gift'gen Früchten, TWV 1:1534  III. Aria. 'Gewünschtes Fest der süßen Brote'
5:28
18
Silence the Tears of the Weeping Poor, TWV 1:1401  I. Aria. 'Stille die Tränen des winselnden Armen'
Stille die Tränen der winselnden Armen, TWV 1:1401  I. Aria. 'Stille die Tränen des winselnden Armen'
5:27
19
Silence the Tears of the Weeping Poor, TWV 1:1401  II. Recitative. 'Ist's möglich, unbarmherzige Gemüter'
Stille die Tränen der winselnden Armen, TWV 1:1401  II. Recitative. 'Ist's möglich, unbarmherzige Gemüter'
1:43
20
Silence the Tears of the Weeping Poor, TWV 1:1401  III. Aria.' Ja, ja, sammle nur bei meinen Garben'
Stille die Tränen der winselnden Armen, TWV 1:1401  III. Aria.' Ja, ja, sammle nur bei meinen Garben'
3:6
21
Devote yourself to anointing, TWV 1:447  I. Aria. 'Ergeuß dich zur Salbung der schmachtenden Seele'
Ergeuss dich zur Salbung, TWV 1:447  I. Aria. 'Ergeuß dich zur Salbung der schmachtenden Seele'
5:5
22
Devote yourself to anointing, TWV 1:447  II. Recitative. 'Samaria empfing den heiligen Geist'
Ergeuss dich zur Salbung, TWV 1:447  II. Recitative. 'Samaria empfing den heiligen Geist'
2:4
23
Devote yourself to anointing, TWV 1:447  III. Aria. 'Schwarzer Geist der Dunkelheit'
Ergeuss dich zur Salbung, TWV 1:447  III. Aria. 'Schwarzer Geist der Dunkelheit'
6:17
24
Hiss, sting, you fiery tongues!, TWV 1:1732  I. Aria. 'Zischet nur, stechet, ihr feurigen Zungen'
Zischet nur, stechet, ihr feurigen Zungen!, TWV 1:1732  I. Aria. 'Zischet nur, stechet, ihr feurigen Zungen'
4:39
25
Hiss, sting, you fiery tongues!, TWV 1:1732  II. Recitative. 'Als dort der Jünger Schar in Einmut beieindander war'
Zischet nur, stechet, ihr feurigen Zungen!, TWV 1:1732  II. Recitative. 'Als dort der Jünger Schar in Einmut beieindander war'
2:20
27
The Time, TWV 20:23  I. Aria. 'Die Zeit verzehrt die eignen Kinder'
Die Zeit, TWV 20:23  I. Aria. 'Die Zeit verzehrt die eignen Kinder'
3:13
28
The Time, TWV 20:23  3D: II. Recitative. 'Der Anfang lieget stets beim Ende'
Die Zeit, TWV 20:23  3D: II. Recitative. 'Der Anfang lieget stets beim Ende'
1:36
29
The Time, TWV 20:23  III. Aria. 'Fahrt, reitet, spielt Karten'
Die Zeit, TWV 20:23  III. Aria. 'Fahrt, reitet, spielt Karten'
2:52
30
The Stinginess, TWV 20:26  I. Aria. 'Ihr Hungerleider, ruht einmal'
Der Geiz, TWV 20:26  I. Aria. 'Ihr Hungerleider, ruht einmal'
2:16
31
The Stinginess, TWV 20:26  II. Recitative. 'Wem hebt ihr alles auf?'
Der Geiz, TWV 20:26  II. Recitative. 'Wem hebt ihr alles auf?'
1:10
32
The Stinginess, TWV 20:26  III. Aria. 'Ihr Taler, laßt euch nicht verlangen!'
Der Geiz, TWV 20:26  III. Aria. 'Ihr Taler, laßt euch nicht verlangen!'
4:14
33
The Falsehood, TWV 20:27  I. Aria. 'Laßt mich über Falschkeit klagen'
Die Falscheit, TWV 20:27  I. Aria. 'Laßt mich über Falschkeit klagen'
3:30
34
The Falsehood, TWV 20:27  II. Recitative. 'Man sehe doch, mit welcher Freundlichkeit'
Die Falscheit, TWV 20:27  II. Recitative. 'Man sehe doch, mit welcher Freundlichkeit'
1:9
35
The Falsehood, TWV 20:27  III. Aria. 'Entweich von mir, verstellte Tücke!'
Die Falscheit, TWV 20:27  III. Aria. 'Entweich von mir, verstellte Tücke!'
3:38
36
Happiness, TWV 20:25  I. Aria. 'Guten Morgen, faules Glücke'
Das Glück, TWV 20:25  I. Aria. 'Guten Morgen, faules Glücke'
2:31
37
Happiness, TWV 20:25  II. Recitative. 'Erwache doch und reiß mich heute noch'
Das Glück, TWV 20:25  II. Recitative. 'Erwache doch und reiß mich heute noch'
1:20
38
Happiness, TWV 20:25  III. Aria. 'Schlaf indessen, wertes Glücke'
Das Glück, TWV 20:25  III. Aria. 'Schlaf indessen, wertes Glücke'
4:40
39
Generosity, TWV 20:28  I. Aria. 'Furchtsam weinen, ängstlich schweigen'
Großmut, TWV 20:28  I. Aria. 'Furchtsam weinen, ängstlich schweigen'
4:21
40
Generosity, TWV 20:28  II. Recitative. 'Ein Mann, der Raum im Herzen hat'
Großmut, TWV 20:28  II. Recitative. 'Ein Mann, der Raum im Herzen hat'
39
41
Generosity, TWV 20:28  III. Aria. 'Der Himmel führt die Seinen'
Großmut, TWV 20:28  III. Aria. 'Der Himmel führt die Seinen'
3:20
42
The Hope, TWV 20:24  I. Aria. 'Hoffe nur, geplagtes Herze'
Die Hoffnung, TWV 20:24  I. Aria. 'Hoffe nur, geplagtes Herze'
3:53
43
The Hope, TWV 20:24  II. Recitative. 'Die Hoffnung stützt mich noch'
Die Hoffnung, TWV 20:24  II. Recitative. 'Die Hoffnung stützt mich noch'
52
44
The Hope, TWV 20:24  III. Aria. 'Mein Glück nimmt sich Zeit'
Die Hoffnung, TWV 20:24  III. Aria. 'Mein Glück nimmt sich Zeit'
2:43
45
Lord hear my voice TWV 1:738  I. Aria. 'Herr, erhöre meine Stimme'
Herr, erhöre meine Stimme, TWV 1:738  I. Aria. 'Herr, erhöre meine Stimme'
 
3:59
46
Lord hear my voice TWV 1:738  II. Arioso. 'Vater unser, der du bist im Himmel'
Herr, erhöre meine Stimme, TWV 1:738  II. Arioso. 'Vater unser, der du bist im Himmel'
 
6:14
47
Lord hear my voice TWV 1:738  III. Aria. 'Ja, ja, das wirst du tun'
Herr, erhöre meine Stimme, TWV 1:738  III. Aria. 'Ja, ja, das wirst du tun'
 
2:46
48
Oh Lord, teach us to think well, TWV 1:24  I. Chorale. 'Ach Herr, lehr uns bedenken wohl'
Ach Herr, lehr uns bedenken wohl, TWV 1:24  I. Chorale. 'Ach Herr, lehr uns bedenken wohl'
 
42
49
Oh Lord, teach us to think well, TWV 1:24  II. Recitative. 'Ihr, die ihr in der Welt'
Ach Herr, lehr uns bedenken wohl, TWV 1:24  II. Recitative. 'Ihr, die ihr in der Welt'
 
44
50
Oh Lord, teach us to think well, TWV 1:24  III. Aria. 'Wie der Blumen schönste Pracht'
Ach Herr, lehr uns bedenken wohl, TWV 1:24  III. Aria. 'Wie der Blumen schönste Pracht'
 
4:
53
Oh Lord, teach us to think well, TWV 1:24  VI. Chorale. 'Herr, meinen Geist befehl ich dir'
Ach Herr, lehr uns bedenken wohl, TWV 1:24  VI. Chorale. 'Herr, meinen Geist befehl ich dir'
 
40
54
The Schoolmaster, TWV 20:57  I. Ouverture - Recitative. 'Ihr Jungen, sperrt die Ohren auf!'
Der Schulmeister, TWV 20:57  I. Ouverture - Recitative. 'Ihr Jungen, sperrt die Ohren auf!'
2:29
55
The Schoolmaster, TWV 20:57  II. Aria. 'Wenn der Schulmeister singet'
Der Schulmeister, TWV 20:57  II. Aria. 'Wenn der Schulmeister singet'
4:50
56
The Schoolmaster, TWV 20:57  III. Recitative & Boys' Choir. 'Das war ein rechtes Meisterstücke'
Der Schulmeister, TWV 20:57  III. Recitative & Boys' Choir. 'Das war ein rechtes Meisterstücke'
52
57
The Schoolmaster, TWV 20:57  IV. Recitative & Boys' Choir. 'Um euch recht gründlich anzuführen'
Der Schulmeister, TWV 20:57  IV. Recitative & Boys' Choir. 'Um euch recht gründlich anzuführen'
26
58
The Schoolmaster, TWV 20:57  V. Recitative. 'Ceciderunt in profundum'
Der Schulmeister, TWV 20:57  V. Recitative. 'Ceciderunt in profundum'
2:47
59
The Schoolmaster, TWV 20:57  VI. Recitative. 'Das war eins aus dem C'
Der Schulmeister, TWV 20:57  VI. Recitative. 'Das war eins aus dem C'
1:44
60
The Schoolmaster, TWV 20:57  VII. Aria. 'Wer die Musik nicht liebt und ehret'
Der Schulmeister, TWV 20:57  VII. Aria. 'Wer die Musik nicht liebt und ehret'
4:27
61
Say you most beautiful lips, TWV 20:66  I. Aria. 'Sagt, ihr allerschönsten Lippen'
Sagt, ihr allerschönsten Lippen, TWV 20:66  I. Aria. 'Sagt, ihr allerschönsten Lippen'
 
2:46
62
Say you most beautiful lips, TWV 20:66  II. Recitative. 'Doch zwar es ist wohl wahr'
Sagt, ihr allerschönsten Lippen, TWV 20:66  II. Recitative. 'Doch zwar es ist wohl wahr'
 
49
63
Say you most beautiful lips, TWV 20:66  III. Aria. 'Dennoch aber will ich lieben'
Sagt, ihr allerschönsten Lippen, TWV 20:66  III. Aria. 'Dennoch aber will ich lieben'
 
2:57
64
Say you most beautiful lips, TWV 20:66  IV. Recitative. 'Ach, auserwähltes Kind'
Sagt, ihr allerschönsten Lippen, TWV 20:66  IV. Recitative. 'Ach, auserwähltes Kind'
 
1:25
69
Funeral music by an experienced canary, TWV 20:37  IV. Recitative. 'Was soll ich mehr zu deinem Lobe singen'
Trauer-musik eines kunsterfahrenen Canarienvogels, TWV 20:37  IV. Recitative. 'Was soll ich mehr zu deinem Lobe singen'
39
71
Funeral music by an experienced canary, TWV 20:37  VI. Recitative. 'Allein, was will ich ferner klagen'
Trauer-musik eines kunsterfahrenen Canarienvogels, TWV 20:37  VI. Recitative. 'Allein, was will ich ferner klagen'
1:5
73
Funeral music by an experienced canary, TWV 20:37  VIII. Recitative. 'Nun dann, so nehmt die kleinen Glieder'
Trauer-musik eines kunsterfahrenen Canarienvogels, TWV 20:37  VIII. Recitative. 'Nun dann, so nehmt die kleinen Glieder'
31
75
Hope Is My Life, TWV 20:48  I. Aria. 'Die Hoffnung ist mein Leben'
Die Hoffnung ist mein Leben, TWV 20:48  I. Aria. 'Die Hoffnung ist mein Leben'
 
4:13
76
Hope Is My Life, TWV 20:48  II. Recitative. 'Ich bin in allem vergnügt'
Die Hoffnung ist mein Leben, TWV 20:48  II. Recitative. 'Ich bin in allem vergnügt'
 
1:51
77
Hope Is My Life, TWV 20:48  III. Aria. 'Die Hoffnung bleibt ewig'
Die Hoffnung ist mein Leben, TWV 20:48  III. Aria. 'Die Hoffnung bleibt ewig'
 
3:52
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy