Dorothee Mields
ARTIST MUSICS
1
Suite of Romances (7), Op.127
I. Ophelia's Song
Suite of Romances (7), Op. 127
I. Ophelia's Song
2:34
2
Suite of Romances (7), Op.127
II. Gamayun, the bird of prophecy
Suite of Romances (7), Op. 127
II. Gamayun, the bird of prophecy
3:34
3
Suite of Romances (7), Op.127
III. We were together
Suite of Romances (7), Op. 127
III. We were together
2:51
4
Suite of Romances (7), Op.127
IV. The city sleeps
Suite of Romances (7), Op. 127
IV. The city sleeps
3:11
6
Suite of Romances (7), Op.127
VI. Secret signs
Suite of Romances (7), Op. 127
VI. Secret signs
4:41
8
1:30
9
Oh of Bethlehem haughty poverty "Pastoral Cantata for the Nativity of Our Lord"
II. O di Betlemme altera povertà venturosa
Oh di Betlemme altera povertà "Cantata pastorale per la natività di Nostre Signore"
II. O di Betlemme altera povertà venturosa
45
10
Oh of Bethlehem haughty poverty "Pastoral Cantata for the Nativity of Our Lord"
III. Al bel seno d'una stella
Oh di Betlemme altera povertà "Cantata pastorale per la natività di Nostre Signore"
III. Al bel seno d'una stella
1:55
11
Oh of Bethlehem haughty poverty "Pastoral Cantata for the Nativity of Our Lord"
IV. Presa d'uomo la forma, alle gelide tempre
Oh di Betlemme altera povertà "Cantata pastorale per la natività di Nostre Signore"
IV. Presa d'uomo la forma, alle gelide tempre
55
12
Oh of Bethlehem haughty poverty "Pastoral Cantata for the Nativity of Our Lord"
V. L'autor d'ogni mio bene
Oh di Betlemme altera povertà "Cantata pastorale per la natività di Nostre Signore"
V. L'autor d'ogni mio bene
4:17
13
Oh of Bethlehem haughty poverty "Pastoral Cantata for the Nativity of Our Lord"
VI. Fortunati pastori
Oh di Betlemme altera povertà "Cantata pastorale per la natività di Nostre Signore"
VI. Fortunati pastori
47
14
Oh of Bethlehem haughty poverty "Pastoral Cantata for the Nativity of Our Lord"
VII. Tocco la prima sorte a voi pastori
Oh di Betlemme altera povertà "Cantata pastorale per la natività di Nostre Signore"
VII. Tocco la prima sorte a voi pastori
2:45
15
Oh god! we didn't know it ('The Fifth War Fear Sigh')
Der V. Kriegs-Angst-Seufftzer
Ach Gott! wir habens nicht gewusst ('Der V. Krieges-Angst-Seufftzer')
Der V. Kriegs-Angst-Seufftzer
02:3
16
Now Love (Arias, Book 6, No. 14)
Jetzund liebet
Jetzund liebet (Arien, Book 6, No. 14)
Jetzund liebet
01:1
17
051
18
In His Dearest Arms (Arias, Book 6, No. 15)
In seiner Liebsten Armen
In seiner Liebsten Armen (Arien, Book 6, No. 15)
In seiner Liebsten Armen
033
19
01:19
20
01:20
22
English Songs (24), HWV 228
No. 20, The Rapture
English Songs (24), HWV 228
No. 20, The Rapture
03:7
23
05:21
24
06:30
25
06:0
27
You are cursed, O voice of terror, TWV 1:385
I. Du bist verflucht, o Schreckensstimme
Du bist verflucht, o Schreckensstimme, TWV 1:385
I. Du bist verflucht, o Schreckensstimme
02:40
28
You are cursed, O voice of terror, TWV 1:385
II. So ist’s. Seitdem bei Edens Baum
Du bist verflucht, o Schreckensstimme, TWV 1:385
II. So ist’s. Seitdem bei Edens Baum
03:31
29
You are cursed, O voice of terror, TWV 1:385
III. Frohlocket, ihr seligen Kinder
Du bist verflucht, o Schreckensstimme, TWV 1:385
III. Frohlocket, ihr seligen Kinder
03:21
30
Curl only, earth, with flattering charms, TWV1:1069
I. Locke nur, Erde, mit schmeichelndem Reize
Locke nur, Erde, mit schmeichelndem Reize, TWV1:1069
I. Locke nur, Erde, mit schmeichelndem Reize
04:54
31
Curl only, earth, with flattering charms, TWV1:1069
II. Verstummet nur, verkehrte Lehrer
Locke nur, Erde, mit schmeichelndem Reize, TWV1:1069
II. Verstummet nur, verkehrte Lehrer
01:13
32
Curl only, earth, with flattering charms, TWV1:1069
III. Verlass den Bau der ird’schen Hütte
Locke nur, Erde, mit schmeichelndem Reize, TWV1:1069
III. Verlass den Bau der ird’schen Hütte
04:20
33
In low and rough shells, TWV 1:941
I. in gering und rauhen Schalen
In gering und rauhen Schalen, TWV 1:941
I. in gering und rauhen Schalen
04:49
34
In low and rough shells, TWV 1:941
II. O Eitelkeit, du kluger Sterblicher
In gering und rauhen Schalen, TWV 1:941
II. O Eitelkeit, du kluger Sterblicher
02:50
35
In low and rough shells, TWV 1:941
III. Nicht uns, nein, nein
In gering und rauhen Schalen, TWV 1:941
III. Nicht uns, nein, nein
04:13
36
Virtue is the best friend, SWV 442
Tugend ist der beste Freund SWV 442
Tugend ist der beste Freund, SWV 442
Tugend ist der beste Freund SWV 442
5:38
37
Princely grace on water and land, SWV 368
Danklied "Fürstliche Gnade zu Wasser und Lande" SWV 368
Fürstliche Gnade zu Wasser und Lande, SWV 368
Danklied "Fürstliche Gnade zu Wasser und Lande" SWV 368
5:51
38
With the Amphion my organ and my harp, SWV 501
Mit dem Amphion zwar SWV 501
Mit dem Amphion zwar mein Orgel und mein Harfe, SWV 501
Mit dem Amphion zwar SWV 501
15:48
39
Sanctify the soul of Christ
Die Seele Christi heilige mich
Die Seele Christi heilige
Die Seele Christi heilige mich
6:15
40
Jesus, my Lord and God
Jesu mein Herr und Gott
Jesu, mein Herr und Gott
Jesu mein Herr und Gott
5:17
41
God help me, because the water
Gott hilf mir, denn das Wasser gehet mir bis an die Seele
Gott hilf mir, denn das Wasser
Gott hilf mir, denn das Wasser gehet mir bis an die Seele
7:
42
6:54
43
5:4
44
Oh that I should hear that God
Ach, daß ich hören sollte
Ach, dass ich hören solte dass Gott
Ach, daß ich hören sollte
7:49
45
3:15
46
Professor Gellert's Sacred Odes and Songs with Melodies (55), H. 686, Wq. 194
No. 44, Am neuen Jahre 'Er ruft der Sonn und schafft den Mond'
Professor Gellerts geistliche Oden und Lieder mit Melodien (55), H. 686, Wq. 194
No. 44, Am neuen Jahre 'Er ruft der Sonn und schafft den Mond'
2:8
47
7:23
48
Now looking through Heaven's Hall, SWV 460
Itzt blicken durch des Himmels Saal SWV 460
Itzt blicken durch des Himmels Saal, SWV 460
Itzt blicken durch des Himmels Saal SWV 460
7:31
49
After I lay in my desolate bed, SWV 451
Nachdem ich lag in meinem öden Bette SWV 451
Nachdem ich lag in meinem öden Bette, SWV 451
Nachdem ich lag in meinem öden Bette SWV 451
5:2
50
Let Solomon not surround his bed, SWV 552
Lässt Salomon sein Bette nicht umgeben SWV 452
Läßt Salomon sein Bette nicht umgeben, SWV 552
Lässt Salomon sein Bette nicht umgeben SWV 452
5:58
51
The earth drinks to itself, SWV 438
Die Erde trinkt für sich SWV 438
Die Erde trinkt für sich, SWV 438
Die Erde trinkt für sich SWV 438
2:3
52
Dearest, says in sweet pain, SWV 441
Liebster, sagt in süßem Schmerzen SWV 441
Liebster, sagt in süssen Schmerzen, SWV 441
Liebster, sagt in süßem Schmerzen SWV 441
4:11
53
Happiness to the Helicon, SWV 96
Glück zu dem Helikon SWV 96
Glück zu dem Helikon, SWV 96
Glück zu dem Helikon SWV 96
2:32
54
As when the eagle soars from its cliff, SWV 434
Wie wenn der Adler sich aus seiner Klippe schwingt SWV 434
Wie wenn der Adler sich aus seiner Klippe schwingt, SWV 434
Wie wenn der Adler sich aus seiner Klippe schwingt SWV 434
3:21
56
Supremi judicis urnam (Arias, Part 4, No. 5)
Arien: Part 4: Ich steh' in Angst und Pein. Supremi judicis urnam / Non metuit fisus sanguine, Christe, tuo
Supremi judicis urnam (Arien, Teil 4, No. 5)
Arien: Part 4: Ich steh' in Angst und Pein. Supremi judicis urnam / Non metuit fisus sanguine, Christe, tuo
2:
57
Oh Lord! Merciful of men (from "War-Fear-Sigh")
Krieges-Angst-Seufftzer: Ach Herr! Du Erbarmer der Menschen
Ach Herr! Du Erbarmer der Menschen (from "Krieges-Angst-Seufftzer")
Krieges-Angst-Seufftzer: Ach Herr! Du Erbarmer der Menschen
1:13
58
3:29
59
Well sir, you are an almighty one (from 'war-fear-sigh')
Krieges-Angst-Seufftzer: Nun, Herr, du bist ja ein allmächtiger
Nun, Herr, du bist ja ein allmächtiger (from 'Krieges-Angst-Seufftzer')
Krieges-Angst-Seufftzer: Nun, Herr, du bist ja ein allmächtiger
1:15
60
Innsbruck, I must leave you (i), song for solo voice & 3 voices
Vanitas! Vanitatum Vanitas! Die Herrlichkeit der Erden
Innsbruck, ich muß dich lassen (i), song for solo voice & 3 voices
Vanitas! Vanitatum Vanitas! Die Herrlichkeit der Erden
2:26
61
Poor Girl's Songs
Wiegenlied an eine Mutter
Lieder eines armen Mädchens
Wiegenlied an eine Mutter
3:20
62
50
63
And these are the dark times
Und es sind die finstren Zeiten
Und es sind die finstern Zeiten
Und es sind die finstren Zeiten
1:10
65
In illo tempo at 4
Newes Teutsches Musicalisches Froeliches Convivium, Coburg 1622: In illo tempore (Die Gans)
In illo tempore à 4
Newes Teutsches Musicalisches Froeliches Convivium, Coburg 1622: In illo tempore (Die Gans)
3:8
67
O merciful father
Musikalische Andachten: Part 2: O barmherziger Vater
O barmherziger Vater
Musikalische Andachten: Part 2: O barmherziger Vater
4:1
68
Last speech of a once proud and dying spinster
Arien: Part 4: Letzte Rede einer vormals stolzen und gleich jetzt sterbenden Jungfrauen
Letzte Rede einer vormals stoltzen und sterbenden Jungfer
Arien: Part 4: Letzte Rede einer vormals stolzen und gleich jetzt sterbenden Jungfrauen
2:40
70
I don't want to let go of God (from 'Geistliche Concerten'), SSWV 191
Geistliche Concerten: Part 1: Von Gott will ich nicht lassen
Von Gott will ich nicht lassen (from 'Geistliche Concerten'), SSWV 191
Geistliche Concerten: Part 1: Von Gott will ich nicht lassen
2:36
71
1:4
72
Poor Girl's Songs
In den Abendwind geflüstert
Lieder eines armen Mädchens
In den Abendwind geflüstert
3:42
76
Pure spirit, leave my heart alone, GWV 1138/11
Aria: Reiner Geist, lass' doch mein Herz
Reiner Geist, lass doch mein Herz, GWV 1138/11
Aria: Reiner Geist, lass' doch mein Herz
4:49
77
Pure spirit, leave my heart alone, GWV 1138/11
Accompagnato "Du allerwertester und reinster Geist"
Reiner Geist, lass doch mein Herz, GWV 1138/11
Accompagnato "Du allerwertester und reinster Geist"
42
78
Pure spirit, leave my heart alone, GWV 1138/11
Aria "Mit dem heiligsten Entzücken"
Reiner Geist, lass doch mein Herz, GWV 1138/11
Aria "Mit dem heiligsten Entzücken"
2:24
79
Pure spirit, leave my heart alone, GWV 1138/11
Recitativo "Ach, weiche nicht"
Reiner Geist, lass doch mein Herz, GWV 1138/11
Recitativo "Ach, weiche nicht"
19
80
Pure spirit, leave my heart alone, GWV 1138/11
Aria da capo "Mit dem heiligsten Entzücken"
Reiner Geist, lass doch mein Herz, GWV 1138/11
Aria da capo "Mit dem heiligsten Entzücken"
1:50
81
Pure spirit, leave my heart alone, GWV 1138/11
Recitativo "Ach, weiche nicht"
Reiner Geist, lass doch mein Herz, GWV 1138/11
Recitativo "Ach, weiche nicht"
1:5
82
Pure spirit, leave my heart alone, GWV 1138/11
Aria "Ich recke schon die matten Hände"
Reiner Geist, lass doch mein Herz, GWV 1138/11
Aria "Ich recke schon die matten Hände"
6:4
83
Lend that I from the bottom of my heart, GWV 1114/16
Choral e Accompagnato "Verleih, dass ich aus Herzensgrund"
Verleih, dass ich aus Herzensgrund, GWV 1114/16
Choral e Accompagnato "Verleih, dass ich aus Herzensgrund"
3:5
84
Lend that I from the bottom of my heart, GWV 1114/16
Recitativo "Ja, freilich muss dein Wort"
Verleih, dass ich aus Herzensgrund, GWV 1114/16
Recitativo "Ja, freilich muss dein Wort"
1:4
85
Lend that I from the bottom of my heart, GWV 1114/16
Aria e Recitativo "Ich habe Jesum auch vonnöten"
Verleih, dass ich aus Herzensgrund, GWV 1114/16
Aria e Recitativo "Ich habe Jesum auch vonnöten"
3:13
86
Lend that I from the bottom of my heart, GWV 1114/16
Recitativo "Mein Gott wird den ganz hart und grausam strafen"
Verleih, dass ich aus Herzensgrund, GWV 1114/16
Recitativo "Mein Gott wird den ganz hart und grausam strafen"
1:12
87
Lend that I from the bottom of my heart, GWV 1114/16
Aria "So bin ich Gottes Kind"
Verleih, dass ich aus Herzensgrund, GWV 1114/16
Aria "So bin ich Gottes Kind"
3:40
88
Oh God, how many a heartbreak, GWV 1142/11
Choral "Ach! Gott, wie manches Herzeleid"
Ach Gott, wie manches Herzeleid, GWV 1142/11
Choral "Ach! Gott, wie manches Herzeleid"
1:51
89
Oh God, how many a heartbreak, GWV 1142/11
Accompagnato "Ihr Sterblichen, dies ist des Höchsten Lehre!"
Ach Gott, wie manches Herzeleid, GWV 1142/11
Accompagnato "Ihr Sterblichen, dies ist des Höchsten Lehre!"
57
90
Oh God, how many a heartbreak, GWV 1142/11
Aria "Die Welt ist ein verwirrtes Jammerhau"
Ach Gott, wie manches Herzeleid, GWV 1142/11
Aria "Die Welt ist ein verwirrtes Jammerhau"
5:18
91
Oh God, how many a heartbreak, GWV 1142/11
Recitativo "Was ist demnach zu tun"
Ach Gott, wie manches Herzeleid, GWV 1142/11
Recitativo "Was ist demnach zu tun"
26
92
Oh God, how many a heartbreak, GWV 1142/11
Aria "Im Kreuz an Gott gedenken"
Ach Gott, wie manches Herzeleid, GWV 1142/11
Aria "Im Kreuz an Gott gedenken"
4:17
93
Oh God, how many a heartbreak, GWV 1142/11
Recitativo "So mach', o Jesu, was du willst"
Ach Gott, wie manches Herzeleid, GWV 1142/11
Recitativo "So mach', o Jesu, was du willst"
39
94
Oh God, how many a heartbreak, GWV 1142/11
Aria "Wenn Himmel Welt und Erde brechen"
Ach Gott, wie manches Herzeleid, GWV 1142/11
Aria "Wenn Himmel Welt und Erde brechen"
4:20
95
6:17
96
5:28
97
3:33