×
Carl Philipp Emanuel Bach
ARTIST MUSICS
13
Now give thanks to God, Easter cantata, H. 805, Wq. 241  Arietta. Herr, wert, daß die Scharen der Engel dir dienen
Nun danket alle Gott, Easter cantata, H. 805, Wq. 241  Arietta. Herr, wert, daß die Scharen der Engel dir dienen
 
1:29
17
Lord, now teach us to do, H. 817  Recitativo. Darf aber sich die Schwachheit unterstehn
Herr, nun lehr uns zu tun, H. 817  Recitativo. Darf aber sich die Schwachheit unterstehn
 
48
21
Lord, now teach us to do, H. 817  Aria. Wie so gar tief sind deine Gedanken
Herr, nun lehr uns zu tun, H. 817  Aria. Wie so gar tief sind deine Gedanken
 
4:35
25
Behold! I desire, H. 812, Wq. 212, 247  Recitativo. So soll, o Gott, dein Volk dir danken
Siehe! Ich begehre, H. 812, Wq. 212, 247  Recitativo. So soll, o Gott, dein Volk dir danken
 
1:11
27
Behold! I desire, H. 812, Wq. 212, 247  Recitativo. Sind wir des größern Glückes werth?
Siehe! Ich begehre, H. 812, Wq. 212, 247  Recitativo. Sind wir des größern Glückes werth?
 
1:56
35
Glory to God in the highest, H. 811  Recitativo. Des Todes Raub in Sünd und Qual verlohren
Ehre sei Gott in der Höhe, H. 811  Recitativo. Des Todes Raub in Sünd und Qual verlohren
 
2:47
37
Glory to God in the highest, H. 811  Recitativo. Der du für uns nun Mensch geworden bist
Ehre sei Gott in der Höhe, H. 811  Recitativo. Der du für uns nun Mensch geworden bist
 
1:59
39
The Battle of Virtue, H. 826/2, Wq. 208/2  Der Kampf der Tugend. Motette a 4 (Ernsthaft), Wq 208, No. 2
Der Kampf der Tugend, H. 826/2, Wq. 208/2  Der Kampf der Tugend. Motette a 4 (Ernsthaft), Wq 208, No. 2
4:47
41
Consolation of Redemption, H. 826/1, Wq. 208/1  Trost der Erlösung. Motette a 3 (Lebhaft), Wq 208, No. 1
Trost der Erlösung, H. 826/1, Wq. 208/1  Trost der Erlösung. Motette a 3 (Lebhaft), Wq 208, No. 1
 
1:55
42
Psalm 4 in B flat major, H. 774, Wq. 206  Wenn ich zu dir in meinen Ängsten flehe. Der vierte Psalm a 2 (Mäßig), Wq 206. Psalm 4
Psalm 4 in B flat major, H. 774, Wq. 206  Wenn ich zu dir in meinen Ängsten flehe. Der vierte Psalm a 2 (Mäßig), Wq 206. Psalm 4
 
2:58
44
Psalm 2 in F major, H. 773, Wq. 205  Warum versammlen sich und dräuen die Heiden. Der zweite Psalm a 4 (Etwas langsam), Wq 205. Psalm 2
Psalm 2 in F major, H. 773, Wq. 205  Warum versammlen sich und dräuen die Heiden. Der zweite Psalm a 4 (Etwas langsam), Wq 205. Psalm 2
 
3:37
47
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Chor Der Israeliten. Die Zunge klebt am dürren Gaum
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Chor Der Israeliten. Die Zunge klebt am dürren Gaum
3:41
48
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Rezitativ Erste Israelitin. Ist dieses Abrams Gott?
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Rezitativ Erste Israelitin. Ist dieses Abrams Gott?
1:8
49
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Arie Erste Israelitin. Will er, dass sein Volk verderbe?
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Arie Erste Israelitin. Will er, dass sein Volk verderbe?
6:38
52
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Rezitativ Zweite Israeliten. Warum verließen wir Ägyptens blühend Land
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Rezitativ Zweite Israeliten. Warum verließen wir Ägyptens blühend Land
27
53
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Arie Zweite Israeliten. O, bringet uns zu jenen Mauren
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Arie Zweite Israeliten. O, bringet uns zu jenen Mauren
6:43
54
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Rezitativ Aaron. Für euch fleht Moses stets um neue Huld
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Rezitativ Aaron. Für euch fleht Moses stets um neue Huld
23
56
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Rezitativ Moses. Welch ein Geschrei tönt in mein Ohr?
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Rezitativ Moses. Welch ein Geschrei tönt in mein Ohr?
11
57
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Chor der Israeliten. Du bist der Ursprung unsrer Not
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Chor der Israeliten. Du bist der Ursprung unsrer Not
1:55
58
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Rezitativ Moses. Undankbar Volk, hast du die Werke
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Rezitativ Moses. Undankbar Volk, hast du die Werke
1:38
59
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Duett Erste & Zweite Israeliten. Umsonst sind unsre Zähren
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Duett Erste & Zweite Israeliten. Umsonst sind unsre Zähren
7:16
60
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Accompagnement Moses/Chor der Israeliten. Gott, meiner Väter Gott
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Accompagnement Moses/Chor der Israeliten. Gott, meiner Väter Gott
2:51
61
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Arie Moses. Gott, sieh dein Volk im Staube liegen!
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Arie Moses. Gott, sieh dein Volk im Staube liegen!
5:1
62
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Chor der Israeliten. O Wunder! Gott hat uns erhört!
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Erster Teil: Chor der Israeliten. O Wunder! Gott hat uns erhört!
1:33
64
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Zweiter Teil: Arie Moses/Erste Israeliten. Gott Israels, empfange im jauchzenden Gesange
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Zweiter Teil: Arie Moses/Erste Israeliten. Gott Israels, empfange im jauchzenden Gesange
1:29
65
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Zweiter Teil: Tutti Chor/Zweite Israeliten. Gott Israels, empfange der Herzen heißen Dank!
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Zweiter Teil: Tutti Chor/Zweite Israeliten. Gott Israels, empfange der Herzen heißen Dank!
2:30
66
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Zweiter Teil: Rezitativ Erste Israeliten. Wie nah war uns der Tod!
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Zweiter Teil: Rezitativ Erste Israeliten. Wie nah war uns der Tod!
1:1
67
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Zweiter Teil: Arie Erste Israeliten. Vor des Mittags heißen Strahlen
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Zweiter Teil: Arie Erste Israeliten. Vor des Mittags heißen Strahlen
5:59
68
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Zweiter Teil: Accompagnement Moses. O Freunde, Kinder, mein Gebet
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Zweiter Teil: Accompagnement Moses. O Freunde, Kinder, mein Gebet
3:23
69
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Zweiter Teil: Rezitativ Zweite Israeliten. Beneidenswert, die ihren Sohn ihn nennt!
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Zweiter Teil: Rezitativ Zweite Israeliten. Beneidenswert, die ihren Sohn ihn nennt!
41
70
The Israelites in the wilderness, H. 775, Wq. 238  Zweiter Teil: Arie Zweite Israeliten. O selig, wem der Herr gewähret
Die Israeliten in der Wüste, H. 775, Wq. 238  Zweiter Teil: Arie Zweite Israeliten. O selig, wem der Herr gewähret
4:31
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy