×
Gerd Turk
ARTIST MUSICS
1
St John Passion, BWV 245  Part 1. Jesus ging mit seinen Jüngern (Jesus went with his disciples)
St. John Passion, BWV 245  Part 1. Jesus ging mit seinen Jüngern (Jesus went with his disciples)
2:26
2
St John Passion, BWV 245  Part 1. Choral. O großer Lieb (O wondrous love)
St. John Passion, BWV 245  Part 1. Choral. O großer Lieb (O wondrous love)
42
3
St John Passion, BWV 245  Part 1. Auf daß das Wort erfüllet würde (So that the prophesy might be fulfilled)
St. John Passion, BWV 245  Part 1. Auf daß das Wort erfüllet würde (So that the prophesy might be fulfilled)
1:16
4
St John Passion, BWV 245  Part 1. Choral. Dein Will gescheh, Herr Gott, zugleich (Thy will must all creation do)
St. John Passion, BWV 245  Part 1. Choral. Dein Will gescheh, Herr Gott, zugleich (Thy will must all creation do)
42
5
St John Passion, BWV 245  Part 1. Die Schar aber und der Oberhauptmann (The body of soldiers with their captain)
St. John Passion, BWV 245  Part 1. Die Schar aber und der Oberhauptmann (The body of soldiers with their captain)
48
6
St John Passion, BWV 245  Part 1. Aria. Von den Stricken meiner Sünden (From the shackles of my vices)
St. John Passion, BWV 245  Part 1. Aria. Von den Stricken meiner Sünden (From the shackles of my vices)
4:40
7
St John Passion, BWV 245  Part 1. Simon Petrus aber folgete Jesu nach (Simon Peter also followed with Jesus)
St. John Passion, BWV 245  Part 1. Simon Petrus aber folgete Jesu nach (Simon Peter also followed with Jesus)
13
8
St John Passion, BWV 245  Part 1. Aria. Ich folge dir gleichfalls (I follow thee also)
St. John Passion, BWV 245  Part 1. Aria. Ich folge dir gleichfalls (I follow thee also)
3:46
9
St John Passion, BWV 245  Part 1. Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt (That other disciple to the High Priest lon
St. John Passion, BWV 245  Part 1. Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt (That other disciple to the High Priest lon
3:11
10
St John Passion, BWV 245  Part 1. Choral. Wer hat dich so geschlagen (Who was it Lord, did smite thee)
St. John Passion, BWV 245  Part 1. Choral. Wer hat dich so geschlagen (Who was it Lord, did smite thee)
1:18
11
St John Passion, BWV 245  Part 1. Und Hannas sandte ihn gebunden (Now Annas had Jesus bound)
St. John Passion, BWV 245  Part 1. Und Hannas sandte ihn gebunden (Now Annas had Jesus bound)
2:20
12
St John Passion, BWV 245  Part 1. Aria. Ach, mein Sinn (Ah, my soul)
St. John Passion, BWV 245  Part 1. Aria. Ach, mein Sinn (Ah, my soul)
2:41
13
St John Passion, BWV 245  Part 1. Choral. Petrus, der nicht denkt zurück (Peter, while his conscience slept)
St. John Passion, BWV 245  Part 1. Choral. Petrus, der nicht denkt zurück (Peter, while his conscience slept)
1:8
14
St John Passion, BWV 245  Part 2. Choral. Christus, der uns selig macht (Christ, who knew no sin or wrong)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Choral. Christus, der uns selig macht (Christ, who knew no sin or wrong)
53
15
St John Passion, BWV 245  Part 2. Da führeten sie Jesum (Then led away they Jesus)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Da führeten sie Jesum (Then led away they Jesus)
4:8
16
St John Passion, BWV 245  Part 2. Choral. Ach großer König (Ah, mighty King)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Choral. Ach großer König (Ah, mighty King)
1:13
17
St John Passion, BWV 245  Part 2. Da sprach Pilatus zu ihm (Then Pilatus said unto him)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Da sprach Pilatus zu ihm (Then Pilatus said unto him)
2:22
18
St John Passion, BWV 245  Part 2. Arioso. Betrachte, meine Seel (Bethink thee, O my soul)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Arioso. Betrachte, meine Seel (Bethink thee, O my soul)
2:4
19
St John Passion, BWV 245  Part 2. Aria. Mein Jesu, ach! Dein schmerzhaft Leider (Imagine, that his blood-bespattered body)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Aria. Mein Jesu, ach! Dein schmerzhaft Leider (Imagine, that his blood-bespattered body)
6:57
20
St John Passion, BWV 245  Part 2. Und die Kriegsknechte flochten eine Krone (The soldiers plaited then for him a crown)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Und die Kriegsknechte flochten eine Krone (The soldiers plaited then for him a crown)
5:33
21
St John Passion, BWV 245  Part 2. Choral. Durch dein Gefängnis (Our freedom, Son of God)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Choral. Durch dein Gefängnis (Our freedom, Son of God)
37
22
St John Passion, BWV 245  Part 2. Die Jüden aber schrieen und sprachen (But the Jews cried out and shouted)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Die Jüden aber schrieen und sprachen (But the Jews cried out and shouted)
4:6
23
St John Passion, BWV 245  Part 2. Aria. Eilt, ihr angefochtenen Seelen (Come ye souls whom care oppresses)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Aria. Eilt, ihr angefochtenen Seelen (Come ye souls whom care oppresses)
4:7
24
St John Passion, BWV 245  Part 2. Allda kreuzigten sie ihn (And there crucified they him)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Allda kreuzigten sie ihn (And there crucified they him)
2:8
25
St John Passion, BWV 245  Part 2. Choral. In meines Herzens Grunde (Within my heart's recesses)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Choral. In meines Herzens Grunde (Within my heart's recesses)
51
26
St John Passion, BWV 245  Part 2. Die Kriegsknechte aber (And then did the soldiers)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Die Kriegsknechte aber (And then did the soldiers)
3:38
27
St John Passion, BWV 245  Part 2. Choral. Er nahm alles wohl in acht (Kin his final hour did he think)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Choral. Er nahm alles wohl in acht (Kin his final hour did he think)
51
28
St John Passion, BWV 245  Part 2. Und von Stund annahm sie der Jünger zu sich (That disciple took her to his own home)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Und von Stund annahm sie der Jünger zu sich (That disciple took her to his own home)
1:24
29
St John Passion, BWV 245  Part 2. Aria. Es ist vollbracht (The end has come)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Aria. Es ist vollbracht (The end has come)
4:48
30
St John Passion, BWV 245  Part 2. Und neiget das Haupt und verschied (Then bowed his head and was gone)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Und neiget das Haupt und verschied (Then bowed his head and was gone)
28
31
St John Passion, BWV 245  Part 2. Aria e Chorale. Mein treuer Heiland, laß dich fragen (O thou my Saviour give me answer)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Aria e Chorale. Mein treuer Heiland, laß dich fragen (O thou my Saviour give me answer)
3:51
32
St John Passion, BWV 245  Part 2. Und siehte da, der Vorhang (And then behold, the veil)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Und siehte da, der Vorhang (And then behold, the veil)
32
33
St John Passion, BWV 245  Part 2. Arioso. Mein Herz, indem die ganze Welt (My heart, see all world)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Arioso. Mein Herz, indem die ganze Welt (My heart, see all world)
52
34
St John Passion, BWV 245  Part 2. Aria. Zerfließe, mein Herze (With tears overflowing)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Aria. Zerfließe, mein Herze (With tears overflowing)
6:32
35
St John Passion, BWV 245  Part 2. Die Jüden aber, dieweil es der Rüsttag war (The Chief Priests therefore, since it was the p
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Die Jüden aber, dieweil es der Rüsttag war (The Chief Priests therefore, since it was the p
2:9
36
St John Passion, BWV 245  Part 2. Choral. O hilf, Christe, Gottes Sohn (Help, O Christ, thou Son of God)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Choral. O hilf, Christe, Gottes Sohn (Help, O Christ, thou Son of God)
53
37
St John Passion, BWV 245  Part 2. Danach bat Pilatum Joseph von Arimathia (Then came unto Pilate Joseph of Arimathia)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Danach bat Pilatum Joseph von Arimathia (Then came unto Pilate Joseph of Arimathia)
2:3
38
St John Passion, BWV 245  Part 2. Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine (Rest well, beloved, sweetly sleeping)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine (Rest well, beloved, sweetly sleeping)
6:24
39
St John Passion, BWV 245  Part 2. Choral. Ach Herr, laß dein lieben Engelein (Ah Lord, when comes that final day)
St. John Passion, BWV 245  Part 2. Choral. Ach Herr, laß dein lieben Engelein (Ah Lord, when comes that final day)
1:58
42
Cantata no. 80, "A strong castle is our God", BWV 80  3. Recitativo. Erwäge doch, Kind Gottes, die so große Liebe...
Cantata No. 80, "Ein feste Burg ist unser Gott", BWV 80  3. Recitativo. Erwäge doch, Kind Gottes, die so große Liebe...
1:54
45
Cantata no. 80, "A strong castle is our God", BWV 80  6. Recitativo. So stehe dann bei Christi blutgefärbten Fahne...
Cantata No. 80, "Ein feste Burg ist unser Gott", BWV 80  6. Recitativo. So stehe dann bei Christi blutgefärbten Fahne...
1:17
46
Cantata no. 80, "A strong castle is our God", BWV 80  7. Aria. Wie selig sind doch sie, die Gott im Munde tragen...
Cantata No. 80, "Ein feste Burg ist unser Gott", BWV 80  7. Aria. Wie selig sind doch sie, die Gott im Munde tragen...
4:3
49
Cantata no. 5 "Where should I flee to", BWV 5  2. Recitativo. Der Sünden Wust hat mich nicht nur befleckt
Cantata No. 5 "Wo soll ich fliehen hin", BWV 5  2. Recitativo. Der Sünden Wust hat mich nicht nur befleckt
1:8
50
Cantata no. 5 "Where should I flee to", BWV 5  3. Aria. Ergieße dich reichlich, du göttliche Quelle...
Cantata No. 5 "Wo soll ich fliehen hin", BWV 5  3. Aria. Ergieße dich reichlich, du göttliche Quelle...
6:25
51
Cantata no. 5 "Where should I flee to", BWV 5  4. Recitativo a tempo. Mein treuer Heiland tröstet mich...
Cantata No. 5 "Wo soll ich fliehen hin", BWV 5  4. Recitativo a tempo. Mein treuer Heiland tröstet mich...
1:30
53
Cantata no. 5 "Where should I flee to", BWV 5  6. Recitativo. Ich bin ja nur das kleinste Teil der Welt...
Cantata No. 5 "Wo soll ich fliehen hin", BWV 5  6. Recitativo. Ich bin ja nur das kleinste Teil der Welt...
52
56
Cantata no. 115, "Get ready, my spirit", BWV 115  2. Aria. Ach schläfrige Seele, wie? ruhest du noch?...
Cantata No. 115, "Mache dich, mein Geist, bereit", BWV 115  2. Aria. Ach schläfrige Seele, wie? ruhest du noch?...
8:36
59
Cantata no. 115, "Get ready, my spirit", BWV 115  5. Recitativo. Er sehnet sich nach unserm Schreien...
Cantata No. 115, "Mache dich, mein Geist, bereit", BWV 115  5. Recitativo. Er sehnet sich nach unserm Schreien...
52
62
Cantata No. 91, "Gelobet seist su, Jesus Christ", BWV 91  2. Recitativo (Soprano). Der Glanz der höchsten Herrlichkeit...
Cantata No. 91, "Gelobet seist su, Jesu Christ", BWV 91  2. Recitativo (Soprano). Der Glanz der höchsten Herrlichkeit...
1:39
64
Cantata No. 91, "Gelobet seist su, Jesus Christ", BWV 91  4. Recitativo (Basso). O Christenheit! Wohlan, so mache die bereit...
Cantata No. 91, "Gelobet seist su, Jesu Christ", BWV 91  4. Recitativo (Basso). O Christenheit! Wohlan, so mache die bereit...
1:18
65
Cantata No. 91, "Gelobet seist su, Jesus Christ", BWV 91  5. Aria Duetto (Soprano, Alto). Die Armut, so Gott auf sich nimmt...
Cantata No. 91, "Gelobet seist su, Jesu Christ", BWV 91  5. Aria Duetto (Soprano, Alto). Die Armut, so Gott auf sich nimmt...
6:43
78
Cantata no. 121, "Christ we should already praise", BWV 121  5. Recitativo (Soprano). Doch wie erblickt es dich in deiner Krippe?...
Cantata No. 121, "Christum wir sollen loben schon", BWV 121  5. Recitativo (Soprano). Doch wie erblickt es dich in deiner Krippe?...
54
82
Cantata no. 133, "I rejoice in you", BWV 133  3. Recitativo (Tenore). Ein Adam mag sich voller Schrecken...
Cantata No. 133, "Ich freue mich in dir", BWV 133  3. Recitativo (Tenore). Ein Adam mag sich voller Schrecken...
1:4
83
Cantata no. 133, "I rejoice in you", BWV 133  4. Aria (Soprano). Wie lieblich klingt es in den Ohren...
Cantata No. 133, "Ich freue mich in dir", BWV 133  4. Aria (Soprano). Wie lieblich klingt es in den Ohren...
6:41
84
Cantata no. 133, "I rejoice in you", BWV 133  5. Recitativo (Basso). Wohlan, des Todes Furcht und Schmerz...
Cantata No. 133, "Ich freue mich in dir", BWV 133  5. Recitativo (Basso). Wohlan, des Todes Furcht und Schmerz...
1:1
88
Cantata no. 1, "How beautifully shines the morning star", BWV 1  No. 3. Aria. Erfüllet, ihr himmlischen göttlichen Flammen...
Cantata No. 1, "Wie schön leuchtet der Morgenstern", BWV 1  No. 3. Aria. Erfüllet, ihr himmlischen göttlichen Flammen...
4:17
89
Cantata no. 1, "How beautifully shines the morning star", BWV 1  No. 4. Recitativo. Ein ird'scher Glanz, ein leiblich Licht...
Cantata No. 1, "Wie schön leuchtet der Morgenstern", BWV 1  No. 4. Recitativo. Ein ird'scher Glanz, ein leiblich Licht...
57
96
Cantata no. 126, "Preserve us, Lord, by your word", BWV 126  No. 5. Recitativo. So wird dein Wort und Wahrheit offenbar...
Cantata No. 126, "Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort", BWV 126  No. 5. Recitativo. So wird dein Wort und Wahrheit offenbar...
52
99
Cantata no. 127, "Lord Jesus Christ, true man and God", BWV 127  No. 2. Recitativo. Wenn alles sich zur letzten Zeit entsetzet...
Cantata No. 127, "Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott", BWV 127  No. 2. Recitativo. Wenn alles sich zur letzten Zeit entsetzet...
1:20
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy