×
Julia Kleiter
ARTIST MUSICS
1
Lord God, you are ours, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Choro. Herr, Gott, du bist unsere Zuflucht
Herr Gott, du bist unser, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Choro. Herr, Gott, du bist unsere Zuflucht
 
1:23
4
Lord God, you are ours, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Recitativo & Choro. Um dich ist ewigs Licht
Herr Gott, du bist unser, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Recitativo & Choro. Um dich ist ewigs Licht
 
1:54
7
Lord God, you are ours, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Recitativo. Ja, zage nicht dem nahen Grab entgegen
Herr Gott, du bist unser, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Recitativo. Ja, zage nicht dem nahen Grab entgegen
 
1:9
8
Lord God, you are ours, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Aria. Schon hör ich die Posaune schallen
Herr Gott, du bist unser, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Aria. Schon hör ich die Posaune schallen
 
1:58
9
Lord God, you are ours, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Choral. Springt, ihr Grabesfesseln springt
Herr Gott, du bist unser, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Choral. Springt, ihr Grabesfesseln springt
 
1:44
11
Lord God, you are ours, H. 821m, Wq. 253  Part 2. Aria. Seht, Gottes Klarheit füllt sein Haus
Herr Gott, du bist unser, H. 821m, Wq. 253  Part 2. Aria. Seht, Gottes Klarheit füllt sein Haus
 
3:53
15
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Choro. Der Herr lebet, und gelobet sei mein Hort
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Choro. Der Herr lebet, und gelobet sei mein Hort
2:18
16
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Von deinen Wundern rings umgeben
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Von deinen Wundern rings umgeben
1:1
17
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Aria. Erhebe dich in lauter Jubelchören
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Aria. Erhebe dich in lauter Jubelchören
6:29
18
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Allein - was wärst du
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Allein - was wärst du
1:49
19
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Aria. Umsonst empöre n sich die Spötter
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Aria. Umsonst empöre n sich die Spötter
2:31
20
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Gesegnet sei uns denn der Mann
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Gesegnet sei uns denn der Mann
2:23
21
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Aria. Ruhe sanft, verklärter Lehrer
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Aria. Ruhe sanft, verklärter Lehrer
2:52
22
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo & Choral. Dann wollen wir...
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo & Choral. Dann wollen wir...
54
23
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Die frohe Haffnung hemme deine Klage
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Die frohe Haffnung hemme deine Klage
1:21
24
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Choral. Es danke Gott und lobe dich
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Choral. Es danke Gott und lobe dich
1:25
26
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Recitativo. Wer dieses helle Licht
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Recitativo. Wer dieses helle Licht
1:30
27
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Aria. Das Wort des Höchsten stärkt
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Aria. Das Wort des Höchsten stärkt
1:32
29
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Recitativo & Accompagnato. Laß uns dies Wort
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Recitativo & Accompagnato. Laß uns dies Wort
2:8
30
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Aria. Nun, so tritt mit heiterm Sinn
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Aria. Nun, so tritt mit heiterm Sinn
5:1
31
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Choral. Lob, Ehr und Preis sei Gott
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Choral. Lob, Ehr und Preis sei Gott
56
39
Confectionery  Confitebor tibi, Domine
Confitebor  Confitebor tibi, Domine
2:9
40
Confectionery  Confessio et magnificentia opus eius
Confitebor  Confessio et magnificentia opus eius
4:38
41
Confectionery  Fidelia omnia mandata eius
Confitebor  Fidelia omnia mandata eius
2:8
42
Confectionery  Redemptionem misit populo suo
Confitebor  Redemptionem misit populo suo
53
43
Confectionery  Sanctum et terribile nomen eius
Confitebor  Sanctum et terribile nomen eius
3:56
45
Confectionery  Sicut erat in principio
Confitebor  Sicut erat in principio
2:55
46
The Creation, H. 21/2  Part 1. No. 1. Einleitung. Die Vorstellung des Chaos
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 1. No. 1. Einleitung. Die Vorstellung des Chaos
5:20
47
The Creation, H. 21/2  Part 1. No. 1. Rezitativ mit Chor. Im Anfange schuf Gott Himmel und Erde
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 1. No. 1. Rezitativ mit Chor. Im Anfange schuf Gott Himmel und Erde
2:35
48
The Creation, H. 21/2  Part 1. No. 2. Arie mit Chor. Nun schwanden vor dem heiligen Strahle
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 1. No. 2. Arie mit Chor. Nun schwanden vor dem heiligen Strahle
3:50
49
The Creation, H. 21/2  Part 1. No. 3. Rezitativ. Und Gott machte das Firmament
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 1. No. 3. Rezitativ. Und Gott machte das Firmament
1:51
50
The Creation, H. 21/2  Part 1. No. 4. Chor mit Sopranosolo. Mit Staunen sieht das Wunderwerk
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 1. No. 4. Chor mit Sopranosolo. Mit Staunen sieht das Wunderwerk
2:17
51
The Creation, H. 21/2  Part 1. No. 5. Rezitativ. Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 1. No. 5. Rezitativ. Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser
35
52
The Creation, H. 21/2  Part 1. No. 6. Arie. Rollend in schäumenden Wellen
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 1. No. 6. Arie. Rollend in schäumenden Wellen
3:20
53
The Creation, H. 21/2  Part 1. No. 7. Rezitativ. Und Gott sprach: Es bringe die Erde Gras hervor
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 1. No. 7. Rezitativ. Und Gott sprach: Es bringe die Erde Gras hervor
32
54
The Creation, H. 21/2  Part 1. No. 8. Arie. Nun beut die Flur das frische Grün
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 1. No. 8. Arie. Nun beut die Flur das frische Grün
5:1
55
The Creation, H. 21/2  Part 1. No. 9. Rezitativ. Und die himmlischen Heerscharen
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 1. No. 9. Rezitativ. Und die himmlischen Heerscharen
11
56
The Creation, H. 21/2  Part 1. No. 10. Chor. Stimmt an die Saiten
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 1. No. 10. Chor. Stimmt an die Saiten
2:8
57
The Creation, H. 21/2  Part 1. No. 11. Rezitativ. Und Gott sprach: Es sei'n Lichter
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 1. No. 11. Rezitativ. Und Gott sprach: Es sei'n Lichter
35
58
The Creation, H. 21/2  Part 1. No. 12. Rezitativ. In vollem Glanze steoget jetzt die Sonne
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 1. No. 12. Rezitativ. In vollem Glanze steoget jetzt die Sonne
2:26
59
The Creation, H. 21/2  Part 1. No. 13. Chor mit Soli. Die Himmel erzählen die Ehre Gottes
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 1. No. 13. Chor mit Soli. Die Himmel erzählen die Ehre Gottes
4:8
60
The Creation, H. 21/2  Part 2. No. 14. Rezitativ. Und Gott sprach: Es bringe das Wasser
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 2. No. 14. Rezitativ. Und Gott sprach: Es bringe das Wasser
26
61
The Creation, H. 21/2  Part 2. No. 15. Arie. Auf starkem Fittiche schwinget sich der Adler
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 2. No. 15. Arie. Auf starkem Fittiche schwinget sich der Adler
7:20
62
The Creation, H. 21/2  Part 2. No. 16. Rezitativ. Und Gott schuf große Walfische
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 2. No. 16. Rezitativ. Und Gott schuf große Walfische
1:56
63
The Creation, H. 21/2  Part 2. No. 17. Rezitativ. Und die Engel rührten ihr' unsterblichen Harfen
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 2. No. 17. Rezitativ. Und die Engel rührten ihr' unsterblichen Harfen
21
64
The Creation, H. 21/2  Part 2. No. 18. Terzett. In holder Anmut stehn / No. 19. Chor mit Soli. Der Herr ist groß in seiner Macht
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 2. No. 18. Terzett. In holder Anmut stehn / No. 19. Chor mit Soli. Der Herr ist groß in seiner Macht
6:36
65
The Creation, H. 21/2  Part 2. No. 20. Rezitativ. Und Gott sprach: Es bringe die Erde hervor
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 2. No. 20. Rezitativ. Und Gott sprach: Es bringe die Erde hervor
36
66
The Creation, H. 21/2  Part 2. No. 21. Rezitativ. Gleich öffnet sich der Erde Schoß
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 2. No. 21. Rezitativ. Gleich öffnet sich der Erde Schoß
2:53
67
The Creation, H. 21/2  Part 2. No. 22. Rezitativ. Nun scheint in vollem Glanze der Himmel
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 2. No. 22. Rezitativ. Nun scheint in vollem Glanze der Himmel
3:
68
The Creation, H. 21/2  Part 2. No. 23. Rezitativ. Und Gott schuf den Menschen
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 2. No. 23. Rezitativ. Und Gott schuf den Menschen
39
69
The Creation, H. 21/2  Part 2. No. 24. Rezitativ. Mit Würd' und Hoheit angetan
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 2. No. 24. Rezitativ. Mit Würd' und Hoheit angetan
3:52
70
The Creation, H. 21/2  Part 2. No. 25. Rezitativ. Und Gott sah jedes Ding, was er gemacht hatte
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 2. No. 25. Rezitativ. Und Gott sah jedes Ding, was er gemacht hatte
22
71
The Creation, H. 21/2  Part 2. No. 26. Chor. Vollendet ist das große Werk / No. 27. Terzett. Zu dir, o Herr, blickt Alles auf / No. 28. Chor. Vollendet ist das große Werk
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 2. No. 26. Chor. Vollendet ist das große Werk / No. 27. Terzett. Zu dir, o Herr, blickt Alles auf / No. 28. Chor. Vollendet ist das große Werk
9:53
72
The Creation, H. 21/2  Part 3. No. 29. Rezitativ. Aus Rosenwolken bricht
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 3. No. 29. Rezitativ. Aus Rosenwolken bricht
3:54
73
The Creation, H. 21/2  Part 3. No. 30. Duett mit Chor. Von deiner Güt', o Herr und Gott
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 3. No. 30. Duett mit Chor. Von deiner Güt', o Herr und Gott
9:40
74
The Creation, H. 21/2  Part 3. No. 31. Rezitativ. Nun ist die erste Pflicht erfüllt
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 3. No. 31. Rezitativ. Nun ist die erste Pflicht erfüllt
2:23
75
The Creation, H. 21/2  Part 3. No. 32. Duett. Holde Gattin, dir zur Seite
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 3. No. 32. Duett. Holde Gattin, dir zur Seite
8:14
76
The Creation, H. 21/2  Part 3. No. 33. Rezitativ. O glücklich Paar, und glücklich immerfort
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 3. No. 33. Rezitativ. O glücklich Paar, und glücklich immerfort
25
77
The Creation, H. 21/2  Part 3. No. 34. Schlußchor. Singt dem Herren alle Stimmen!
Die Schöpfung, H. 21/2  Part 3. No. 34. Schlußchor. Singt dem Herren alle Stimmen!
3:23
79
St John Passion, BWV 245  Part One: 2a. Jesus ging mit seinen Jüngern, 2b. Jesum von Nazareth!, 2c. Jesus spricht zu ihnen, 2d. Jesum von Nazareth, 2e. Jesus antwortete
St. John Passion, BWV 245  Part One: 2a. Jesus ging mit seinen Jüngern, 2b. Jesum von Nazareth!, 2c. Jesus spricht zu ihnen, 2d. Jesum von Nazareth, 2e. Jesus antwortete
2:25
80
St John Passion, BWV 245  Part One: 3. O große Lieb, o Lieb ohn' alle Maße
St. John Passion, BWV 245  Part One: 3. O große Lieb, o Lieb ohn' alle Maße
55
81
St John Passion, BWV 245  Part One: 4. Auf daß das Wort erfüllet würde
St. John Passion, BWV 245  Part One: 4. Auf daß das Wort erfüllet würde
1:4
82
St John Passion, BWV 245  Part One: 5. Dein Will gescheh, Herr Gott, zugleich
St. John Passion, BWV 245  Part One: 5. Dein Will gescheh, Herr Gott, zugleich
54
83
St John Passion, BWV 245  Part One: 6. Die Schar aber und der Oberhauptmann
St. John Passion, BWV 245  Part One: 6. Die Schar aber und der Oberhauptmann
39
84
St John Passion, BWV 245  Part One: 7. Von den Stricken meiner Sünden
St. John Passion, BWV 245  Part One: 7. Von den Stricken meiner Sünden
4:35
85
St John Passion, BWV 245  Part One: 8. Simon Petrus aber folgete Jesu nach
St. John Passion, BWV 245  Part One: 8. Simon Petrus aber folgete Jesu nach
11
86
St John Passion, BWV 245  Part One: 9. Ich folge dir gleichfalls mit freudigen Schritten
St. John Passion, BWV 245  Part One: 9. Ich folge dir gleichfalls mit freudigen Schritten
3:26
87
St John Passion, BWV 245  Part One: 10. Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt
St. John Passion, BWV 245  Part One: 10. Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt
3:1
88
St John Passion, BWV 245  Part One: 11. Wer hat dich so geschlagen
St. John Passion, BWV 245  Part One: 11. Wer hat dich so geschlagen
1:32
89
St John Passion, BWV 245  Part One: 12a. Und Hannas sandte ihn gebunden. 12b. Bist du nicht seiner Jünger einer?, 12c. Er leugnete aber und sprach
St. John Passion, BWV 245  Part One: 12a. Und Hannas sandte ihn gebunden. 12b. Bist du nicht seiner Jünger einer?, 12c. Er leugnete aber und sprach
1:57
90
St John Passion, BWV 245  Part One: 13. Ach, mein Sinn, wo willt Du endlich hin
St. John Passion, BWV 245  Part One: 13. Ach, mein Sinn, wo willt Du endlich hin
2:32
91
St John Passion, BWV 245  Part One: 14. Petrus, der nicht denkt zurück
St. John Passion, BWV 245  Part One: 14. Petrus, der nicht denkt zurück
1:14
92
St John Passion, BWV 245  Part Two: 15. Christus, der uns selig macht
St. John Passion, BWV 245  Part Two: 15. Christus, der uns selig macht
1:5
93
St John Passion, BWV 245  Part Two: 16a. Da führeten sie Jesum von Kaiphas vor das Richthaus, 16b. Wäre dieser nicht ein Übeltäter, 16c. Da sprach Pilatus zu ihnen, 16d. Wir dürfen niemand töten, 16e. Auf daß erfüllet würde das Wort Jesu
St. John Passion, BWV 245  Part Two: 16a. Da führeten sie Jesum von Kaiphas vor das Richthaus, 16b. Wäre dieser nicht ein Übeltäter, 16c. Da sprach Pilatus zu ihnen, 16d. Wir dürfen niemand töten, 16e. Auf daß erfüllet würde das Wort Jesu
3:58
94
St John Passion, BWV 245  Part Two: 17. Ach großer König, groß zu allen Zeiten
St. John Passion, BWV 245  Part Two: 17. Ach großer König, groß zu allen Zeiten
1:21
95
St John Passion, BWV 245  Part Two: 18a. Da sprach Pilatus zu ihm, 18b. Nicht diesen, sondern Barrabam!, 18c. Barrabas aber war ein Mörder!
St. John Passion, BWV 245  Part Two: 18a. Da sprach Pilatus zu ihm, 18b. Nicht diesen, sondern Barrabam!, 18c. Barrabas aber war ein Mörder!
1:54
96
St John Passion, BWV 245  Part Two: 19. Betrachte, meine Seel, mit ängstlichem Vergnügen
St. John Passion, BWV 245  Part Two: 19. Betrachte, meine Seel, mit ängstlichem Vergnügen
2:14
97
St John Passion, BWV 245  Part Two: 20. Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken
St. John Passion, BWV 245  Part Two: 20. Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken
7:22
98
St John Passion, BWV 245  Part Two: 21a. Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen, 21b. Sei gegrüßet, lieber Jüdenkönig!, 21c. Und gaben ihm Backenstreiche, 21d. Kreuzige, kreuzige!, 21e. Pilatus sprach zu ihnen, 21f: Wir haben ein Gesetz, 21g. Da Pilatus das Wort hörete
St. John Passion, BWV 245  Part Two: 21a. Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen, 21b. Sei gegrüßet, lieber Jüdenkönig!, 21c. Und gaben ihm Backenstreiche, 21d. Kreuzige, kreuzige!, 21e. Pilatus sprach zu ihnen, 21f: Wir haben ein Gesetz, 21g. Da Pilatus das Wort hörete
5:27
99
St John Passion, BWV 245  Part Two: 22. Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn
St. John Passion, BWV 245  Part Two: 22. Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn
1:12
100
St John Passion, BWV 245  Part Two: 23a. Die Jüden aber schrieen und sprachen, 23b. Lässet du diesen los, 23c. Da Pilatus das Wort hörete, 23d. Weg, weg mit dem, 23e. Spricht Pilatus zu ihnen, 23f. Wir haben keinen König denn den Kaiser, 23g. Da überantwortete e
St. John Passion, BWV 245  Part Two: 23a. Die Jüden aber schrieen und sprachen, 23b. Lässet du diesen los, 23c. Da Pilatus das Wort hörete, 23d. Weg, weg mit dem, 23e. Spricht Pilatus zu ihnen, 23f. Wir haben keinen König denn den Kaiser, 23g. Da überantwortete e
3:54
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy