×
Les Amis de Philippe
ARTIST MUSICS
2
Lord God, you are ours, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Choro. Herr, Gott, du bist unsere Zuflucht
Herr Gott, du bist unser, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Choro. Herr, Gott, du bist unsere Zuflucht
 
1:23
5
Lord God, you are ours, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Recitativo & Choro. Um dich ist ewigs Licht
Herr Gott, du bist unser, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Recitativo & Choro. Um dich ist ewigs Licht
 
1:54
8
Lord God, you are ours, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Recitativo. Ja, zage nicht dem nahen Grab entgegen
Herr Gott, du bist unser, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Recitativo. Ja, zage nicht dem nahen Grab entgegen
 
1:9
9
Lord God, you are ours, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Aria. Schon hör ich die Posaune schallen
Herr Gott, du bist unser, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Aria. Schon hör ich die Posaune schallen
 
1:58
10
Lord God, you are ours, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Choral. Springt, ihr Grabesfesseln springt
Herr Gott, du bist unser, H. 821m, Wq. 253  Part 1. Choral. Springt, ihr Grabesfesseln springt
 
1:44
12
Lord God, you are ours, H. 821m, Wq. 253  Part 2. Aria. Seht, Gottes Klarheit füllt sein Haus
Herr Gott, du bist unser, H. 821m, Wq. 253  Part 2. Aria. Seht, Gottes Klarheit füllt sein Haus
 
3:53
17
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Choro. Der Herr lebet, und gelobet sei mein Hort
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Choro. Der Herr lebet, und gelobet sei mein Hort
2:18
18
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Von deinen Wundern rings umgeben
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Von deinen Wundern rings umgeben
1:1
19
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Aria. Erhebe dich in lauter Jubelchören
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Aria. Erhebe dich in lauter Jubelchören
6:29
20
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Allein - was wärst du
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Allein - was wärst du
1:49
21
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Aria. Umsonst empöre n sich die Spötter
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Aria. Umsonst empöre n sich die Spötter
2:31
22
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Gesegnet sei uns denn der Mann
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Gesegnet sei uns denn der Mann
2:23
23
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Aria. Ruhe sanft, verklärter Lehrer
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Aria. Ruhe sanft, verklärter Lehrer
2:52
24
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo & Choral. Dann wollen wir...
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo & Choral. Dann wollen wir...
54
25
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Die frohe Haffnung hemme deine Klage
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Recitativo. Die frohe Haffnung hemme deine Klage
1:21
26
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Choral. Es danke Gott und lobe dich
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 1. Choral. Es danke Gott und lobe dich
1:25
28
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Recitativo. Wer dieses helle Licht
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Recitativo. Wer dieses helle Licht
1:30
29
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Aria. Das Wort des Höchsten stärkt
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Aria. Das Wort des Höchsten stärkt
1:32
31
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Recitativo & Accompagnato. Laß uns dies Wort
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Recitativo & Accompagnato. Laß uns dies Wort
2:8
32
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Aria. Nun, so tritt mit heiterm Sinn
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Aria. Nun, so tritt mit heiterm Sinn
5:1
33
The Lord lives, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Choral. Lob, Ehr und Preis sei Gott
Der Herr lebet, H. 821g, Wq. 251  Part 2. Choral. Lob, Ehr und Preis sei Gott
56
35
Angry stars let me die  9. Zorn'ge Sterne, lasst mich sterben. Aria (Accompagnato?) Zorn'ge Sterne, laßt mich sterben
Zorn'ge Sterne, lasst mich sterben  9. Zorn'ge Sterne, lasst mich sterben. Aria (Accompagnato?) Zorn'ge Sterne, laßt mich sterben
 
1:53
38
Angry stars let me die  Recitativo. O bittrer Kuß, der gall und wermut bei sich führt
Zorn'ge Sterne, lasst mich sterben  Recitativo. O bittrer Kuß, der gall und wermut bei sich führt
 
1:20
43
Yes, my angel, this heart  Aria. Ja, mein Engel, dieses Herze. Recitativo. Doch Himmel, wie ist mir?
Ja, mein Engel, dieses Herze  Aria. Ja, mein Engel, dieses Herze. Recitativo. Doch Himmel, wie ist mir?
 
2:3
47
Yes, my angel, this heart  Recitativo. Doch sollt ich vor der Zeit erbleichen
Ja, mein Engel, dieses Herze  Recitativo. Doch sollt ich vor der Zeit erbleichen
 
46
49
Ye eyes, stop the rivers of tears  Aria. Ihr meiner Not getreue Zeugen. Recitativo. Allein ich scheue mich. Aria. Geliebter Schmerz, d
Ihr Augen, laßt den Tränenbächen  Aria. Ihr meiner Not getreue Zeugen. Recitativo. Allein ich scheue mich. Aria. Geliebter Schmerz, d
 
3:25
50
Ye eyes, stop the rivers of tears  13. Ihr Augen, laßt den Tränenbächen... . Aria. Sage ihm, daß diese Seele in getreuen Banden geht
Ihr Augen, laßt den Tränenbächen  13. Ihr Augen, laßt den Tränenbächen... . Aria. Sage ihm, daß diese Seele in getreuen Banden geht
 
3:23
53
I'm used to it  Recitativo. Ach! Könnt ich deinen Zorn vergnügen
Ich bin es schon gewohnt  Recitativo. Ach! Könnt ich deinen Zorn vergnügen
 
30
61
I want to see you again  Lob, Ehre, Weisheit, Dank, Preis und Kraft
Ich will euch wiedersehen  Lob, Ehre, Weisheit, Dank, Preis und Kraft
 
1:37
63
I want to see you again  Lob, Ehre, Weisheit, Dank, Preis und Kraft
Ich will euch wiedersehen  Lob, Ehre, Weisheit, Dank, Preis und Kraft
 
1:47
67
Lo, I was very anxious for consolation  Du hast dich unsrer Seelen herzlich angenommen
Siehe, um Trost war mir sehr bange  Du hast dich unsrer Seelen herzlich angenommen
 
1:2
91
Sorrowful heart, rejoice!  Die Sündenangst läßt uns zwar wenig Ruh
Betrübtes Herz, erfreue dich!  Die Sündenangst läßt uns zwar wenig Ruh
 
2:9
93
Oh that I had enough water  Ach daß ich Wassers genug hätte in meinem Haupte
Ach daß ich Wassers genug hätte  Ach daß ich Wassers genug hätte in meinem Haupte
 
3:41
99
Oh that I had enough water  Wir hoffen darauf, daß du so gnädig bist
Ach daß ich Wassers genug hätte  Wir hoffen darauf, daß du so gnädig bist
 
1:45
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy