×
Krzysztof Penderecki
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection
WORKS MUSICS
1
1:22
2
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 1. Dzieci w makach (children among poppies)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 1. Dzieci w makach (children among poppies)
2:25
3
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 2. Pod jednym drzewem niezbadanym (Beneath a mysterious tree)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 2. Pod jednym drzewem niezbadanym (Beneath a mysterious tree)
2:50
4
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 3. Prośba o wyspy szczęśliwe (request for the happy isles)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 3. Prośba o wyspy szczęśliwe (request for the happy isles)
3:7
5
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 4. Jesienne lasy poczerwienione (The autumn woods, their leaves already turning)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 4. Jesienne lasy poczerwienione (The autumn woods, their leaves already turning)
2:42
6
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 5. Próźnia (Drzewo samotne) (Emptiness (A solitary tree))
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 5. Próźnia (Drzewo samotne) (Emptiness (A solitary tree))
2:35
7
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 6. Anioł Pański (the Angelus)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 6. Anioł Pański (the Angelus)
2:54
8
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 1. Niebo w nocy (Sky at night)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 1. Niebo w nocy (Sky at night)
2:17
9
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 2. Cisza (Silence)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 2. Cisza (Silence)
1:55
10
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 3. Co mówi noc? (What is the night saying?)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 3. Co mówi noc? (What is the night saying?)
3:13
11
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 4. Powiało na mnie snów (A sea of dreams did breathe on me)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 4. Powiało na mnie snów (A sea of dreams did breathe on me)
1:11
12
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 5. O nocy cicha, nocy błękitna (O silent night, blue-hued night)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 5. O nocy cicha, nocy błękitna (O silent night, blue-hued night)
2:48
13
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 1. requiem: Fortepian Szopena I (Requiem: Chopin's piano I)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 1. requiem: Fortepian Szopena I (Requiem: Chopin's piano I)
2:3
14
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 2. Widzę kraj jakiś w oddali (I can see some land far away)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 2. Widzę kraj jakiś w oddali (I can see some land far away)
2:47
15
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 3. Fortepian Szopena II (Chopin's piano II)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 3. Fortepian Szopena II (Chopin's piano II)
1:16
16
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 4. Zahuczał wichner (the wind, an autumn wind howled)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 4. Zahuczał wichner (the wind, an autumn wind howled)
1:25
17
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 5. Jeśli Cię zapomnę walcząca Warszawo (if I forget you, fighting Warsaw)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 5. Jeśli Cię zapomnę walcząca Warszawo (if I forget you, fighting Warsaw)
3:8
18
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 6. Pan Cogito myśli o powrocie do rodzinnego miasta (mr Cogito thinks about returning to his home town)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 6. Pan Cogito myśli o powrocie do rodzinnego miasta (mr Cogito thinks about returning to his home town)
3:28
19
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 7. Fortepian Szopena III (Chopin's piano III)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 7. Fortepian Szopena III (Chopin's piano III)
1:30
20
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 8. Grón Potockiej (Countess Potocka's grave)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 8. Grón Potockiej (Countess Potocka's grave)
1:26
21
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 9. Do sosny polskiej znalezionej w jednym z ogrodów Chatenay (To a Polish pine found in a Châtenay garden) - 10. Fortepian Szopena Vi (C
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 9. Do sosny polskiej znalezionej w jednym z ogrodów Chatenay (To a Polish pine found in a Châtenay garden) - 10. Fortepian Szopena Vi (C
4:18
22
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 11. Anioł Pański (The Angelus)
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 11. Anioł Pański (The Angelus)
6:53
23
2:11
24
2:40
25
2:54
26
3:1
27
2:25
28
2:44
29
1:59
30
1:51
31
2:58
32
1:8
33
2:13
34
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 12. Fortepian Szopena
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 12. Fortepian Szopena
1:56
35
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 13. Widzę kraj jakiś w oddali
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 13. Widzę kraj jakiś w oddali
2:15
36
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 14. Fortepian Szopena II
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 14. Fortepian Szopena II
1:15
37
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 15. Zahuczał wicher
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 15. Zahuczał wicher
1:16
38
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 16. Jeśli cię zapomnę walcząca Warszawo
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 16. Jeśli cię zapomnę walcząca Warszawo
2:37
39
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 17. Pan Cogito myśli o powrocie do rodzinnego miasta
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 17. Pan Cogito myśli o powrocie do rodzinnego miasta
3:29
40
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 18. Fortepian Szopena III
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 18. Fortepian Szopena III
1:20
41
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 19. Grób Potockiej. VIII Sonet krymski
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 19. Grób Potockiej. VIII Sonet krymski
1:5
42
Powiało na mnie morze snow... (A sea of ​​dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 20. Do sosny polskiej znalezionej w jednym z ogrodów w Chatenay
Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)s of reflection  III. Byłem u ciebe w te dni przedostatnie...: 20. Do sosny polskiej znalezionej w jednym z ogrodów w Chatenay
4:
43
7:2
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy