Jorge Liderman
Aires de Sefarad (46)
WORKS MUSICS
6
Areas of Sepharad (46)
La soledad de la nochada
Aires de Sefarad (46)
La soledad de la nochada
1:17
10
1:33
11
Areas of Sepharad (46)
La vida do por el raqui
Aires de Sefarad (46)
La vida do por el raqui
1:23
12
Areas of Sepharad (46)
Por la tu puerta yo pasi (I came throught the door)
Aires de Sefarad (46)
Por la tu puerta yo pasi (I came throught the door)
1:57
13
Areas of Sepharad (46)
Alci mis ojos al cielo (I raised my eyes to the sky)
Aires de Sefarad (46)
Alci mis ojos al cielo (I raised my eyes to the sky)
45
14
Areas of Sepharad (46)
Cinco años ya va a hazer (It has been five years)
Aires de Sefarad (46)
Cinco años ya va a hazer (It has been five years)
53
15
Areas of Sepharad (46)
Morena me llaman (They call me Morena)
Aires de Sefarad (46)
Morena me llaman (They call me Morena)
1:20
16
Areas of Sepharad (46)
Se paseava Slivana (Silvana went for a walk)
Aires de Sefarad (46)
Se paseava Slivana (Silvana went for a walk)
1:18
17
Areas of Sepharad (46)
Mi padre era de Francia (My father was from France)
Aires de Sefarad (46)
Mi padre era de Francia (My father was from France)
50
18
Areas of Sepharad (46)
La soledad de la nochada (The solitude of the night)
Aires de Sefarad (46)
La soledad de la nochada (The solitude of the night)
1:22
19
Areas of Sepharad (46)
La mujer, la mi mujer (That woman, my woman)
Aires de Sefarad (46)
La mujer, la mi mujer (That woman, my woman)
58
20
Areas of Sepharad (46)
Un lunes por la mañana (On a Monday morning)
Aires de Sefarad (46)
Un lunes por la mañana (On a Monday morning)
1:37
21
Areas of Sepharad (46)
Nani, nani (Nani, Nani)
Aires de Sefarad (46)
Nani, nani (Nani, Nani)
1:52
22
Areas of Sepharad (46)
Mama, yo no tengo visto (Mother, I haven't seen him)
Aires de Sefarad (46)
Mama, yo no tengo visto (Mother, I haven't seen him)
53
23
Areas of Sepharad (46)
Entre las huertas paseando (Walking between the fields)
Aires de Sefarad (46)
Entre las huertas paseando (Walking between the fields)
1:14
24
Areas of Sepharad (46)
Sion, tu mi ojo preto (Zion, my beautiful eye)
Aires de Sefarad (46)
Sion, tu mi ojo preto (Zion, my beautiful eye)
1:
25
Areas of Sepharad (46)
Alta, alta es la luna (High, high is the moon)
Aires de Sefarad (46)
Alta, alta es la luna (High, high is the moon)
59
26
Areas of Sepharad (46)
El rey que muncho madruga (The king who rises early)
Aires de Sefarad (46)
El rey que muncho madruga (The king who rises early)
1:26
27
Areas of Sepharad (46)
Paxaro d'herozura (Beautiful bird)
Aires de Sefarad (46)
Paxaro d'herozura (Beautiful bird)
1:1
28
Areas of Sepharad (46)
Avre tu puerta cerrada (Open your closed door)
Aires de Sefarad (46)
Avre tu puerta cerrada (Open your closed door)
1:43
29
Areas of Sepharad (46)
Avre este abajour (Open your window)
Aires de Sefarad (46)
Avre este abajour (Open your window)
1:3
30
Areas of Sepharad (46)
Andarleto, mi Andarleto (Andarleto, my Andarleto)
Aires de Sefarad (46)
Andarleto, mi Andarleto (Andarleto, my Andarleto)
2:2
31
Areas of Sepharad (46)
Una pastora yo ami (I loved a shepherd)
Aires de Sefarad (46)
Una pastora yo ami (I loved a shepherd)
1:49
32
Areas of Sepharad (46)
Yo me acodro d'aquella noche (I remember that night)
Aires de Sefarad (46)
Yo me acodro d'aquella noche (I remember that night)
1:26
34
Areas of Sepharad (46)
Dume Dume (Sleep, sleep)
Aires de Sefarad (46)
Dume Dume (Sleep, sleep)
1:39
35
Areas of Sepharad (46)
Adios querida (Good by my dear)
Aires de Sefarad (46)
Adios querida (Good by my dear)
2:48
36
Areas of Sepharad (46)
Esta montaña d'enfrente (This mountain across the way)
Aires de Sefarad (46)
Esta montaña d'enfrente (This mountain across the way)
1:38
37
Areas of Sepharad (46)
Cascavela del amor (Bells of love)
Aires de Sefarad (46)
Cascavela del amor (Bells of love)
47
38
Areas of Sepharad (46)
La comida de la mañana (The morning meal)
Aires de Sefarad (46)
La comida de la mañana (The morning meal)
1:14
39
Areas of Sepharad (46)
Yendome para Marsilia (Leaving for Marseille)
Aires de Sefarad (46)
Yendome para Marsilia (Leaving for Marseille)
56
40
Areas of Sepharad (46)
Mi suegra (My mother in-law)
Aires de Sefarad (46)
Mi suegra (My mother in-law)
1:42
41
Areas of Sepharad (46)
Las estrellas de los cielos (The stars of the sky)
Aires de Sefarad (46)
Las estrellas de los cielos (The stars of the sky)
1:40
42
Areas of Sepharad (46)
Ya viene el cativo (The captive is coming)
Aires de Sefarad (46)
Ya viene el cativo (The captive is coming)
1:55
43
Areas of Sepharad (46)
La vida do por el raqui (I would give my life for the raqui)
Aires de Sefarad (46)
La vida do por el raqui (I would give my life for the raqui)
1:24
44
Areas of Sepharad (46)
Hija mia mi querida (My daughter, my dear)
Aires de Sefarad (46)
Hija mia mi querida (My daughter, my dear)
1:27
45
Areas of Sepharad (46)
Una noche al lunar (On a fool-moon night)
Aires de Sefarad (46)
Una noche al lunar (On a fool-moon night)
52
46
Areas of Sepharad (46)
Avrix mi galanica (Open my pretty one)
Aires de Sefarad (46)
Avrix mi galanica (Open my pretty one)
1:36
47
Areas of Sepharad (46)
Una tadre fresquita de Mayo (A cool afternoon in May)
Aires de Sefarad (46)
Una tadre fresquita de Mayo (A cool afternoon in May)
48
48
Areas of Sepharad (46)
Madre, si yo me muero (Mother, if I die)
Aires de Sefarad (46)
Madre, si yo me muero (Mother, if I die)
1:11
49
Areas of Sepharad (46)
Durme, durme hermozo hijico (Sleep, sleep, beautiful son)
Aires de Sefarad (46)
Durme, durme hermozo hijico (Sleep, sleep, beautiful son)
1:27
50
Areas of Sepharad (46)
Mama mia mi querida (My mother, my dear)
Aires de Sefarad (46)
Mama mia mi querida (My mother, my dear)
47
51
Areas of Sepharad (46)
Eschuchis señor soldado (Listen soldier)
Aires de Sefarad (46)
Eschuchis señor soldado (Listen soldier)
54
52
Areas of Sepharad (46)
Mama mia mi querida (My mother, my dear)
Aires de Sefarad (46)
Mama mia mi querida (My mother, my dear)
1:28
53
Areas of Sepharad (46)
Diziocho años tento (I am eighteen years old)
Aires de Sefarad (46)
Diziocho años tento (I am eighteen years old)
49
54
Areas of Sepharad (46)
La caleja de Matalon (The alley of Matalon)
Aires de Sefarad (46)
La caleja de Matalon (The alley of Matalon)
56
55
Areas of Sepharad (46)
Dos amantes tengo mama (Mother, I have two lovers)
Aires de Sefarad (46)
Dos amantes tengo mama (Mother, I have two lovers)
42
56
Areas of Sepharad (46)
Tus ojicos joya mia (Your eyes are my jewel)
Aires de Sefarad (46)
Tus ojicos joya mia (Your eyes are my jewel)
59
57
Areas of Sepharad (46)
Oh que hermoza muchacha (Oh, what a pretty young lady)
Aires de Sefarad (46)
Oh que hermoza muchacha (Oh, what a pretty young lady)
1:14