×
Franz Joseph Haydn
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2
WORKS MUSICS
1
5:54
2
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  Chorale - Sonata 1: Pater, dimitte illis, quia nesciunt, quid faciunt
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  Chorale - Sonata 1: Pater, dimitte illis, quia nesciunt, quid faciunt
7:31
3
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  Chorale - Sonata 2: Hodie mecum erin in Paradiso
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  Chorale - Sonata 2: Hodie mecum erin in Paradiso
7:4
4
11:20
5
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  Chorale - Sonata 4: Deus meus, deus meus, utquid dereliquisti me?
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  Chorale - Sonata 4: Deus meus, deus meus, utquid dereliquisti me?
6:25
6
3:54
7
6:40
8
6:11
9
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  Chorale - Sonata 7: In manus tuas Domine, commendo spiritum meum
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  Chorale - Sonata 7: In manus tuas Domine, commendo spiritum meum
6:15
10
1:38
11
4:28
12
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 1 Largo. Vater, vergib Ihnen, Denn sie wissen nicht, was sie tun
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 1 Largo. Vater, vergib Ihnen, Denn sie wissen nicht, was sie tun
28
13
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 1 Largo. Vater im Himmel o sieh hernieder Vom ewigen Thron!
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 1 Largo. Vater im Himmel o sieh hernieder Vom ewigen Thron!
5:57
14
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 2 Grave e Cantabile. Fürwahr, ich sag' es dir: Heute wirst du bei mir im Paradiese sein
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 2 Grave e Cantabile. Fürwahr, ich sag' es dir: Heute wirst du bei mir im Paradiese sein
30
15
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 2 Grave e Cantabile. Ganz Erbarmen, Gnad' und Liebe, Bist du Mittler Gotteslamm
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 2 Grave e Cantabile. Ganz Erbarmen, Gnad' und Liebe, Bist du Mittler Gotteslamm
5:29
16
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 3 Grave. Frau, hier siehe deinen Sohn, Und du, siehe deine Mutter!
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 3 Grave. Frau, hier siehe deinen Sohn, Und du, siehe deine Mutter!
30
17
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 3 Grave. Mutter Jesu, die du trostlos meinen, Seufzend bei dem Kreuze standst
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 3 Grave. Mutter Jesu, die du trostlos meinen, Seufzend bei dem Kreuze standst
6:37
18
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 4 Largo. Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 4 Largo. Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?
24
19
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 4 Largo. Warum hast du mich verlassen? Wer sieht hier der Gottheit Spur?
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 4 Largo. Warum hast du mich verlassen? Wer sieht hier der Gottheit Spur?
5:11
20
3:59
21
6:16
22
13
23
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 6 Lento. Es ist vollbracht! An das Opferholz geheftet, Hanget Jesus in der Nacht
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 6 Lento. Es ist vollbracht! An das Opferholz geheftet, Hanget Jesus in der Nacht
5:6
24
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 7 Largo. Vater, in deine Hände empfehle ich meinen Geist
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 7 Largo. Vater, in deine Hände empfehle ich meinen Geist
31
25
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 7 Largo. In deine Händ' o Herr, empfehle ich meinen Geist
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 7 Largo. In deine Händ' o Herr, empfehle ich meinen Geist
5:39
26
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  Il Terremoto (Das Erdbeben). Presto e con tutta la forza - Er ist nicht mehr
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  Il Terremoto (Das Erdbeben). Presto e con tutta la forza - Er ist nicht mehr
1:49
27
5:52
28
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  1. Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun (Father, forgive them, for they know not
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  1. Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun (Father, forgive them, for they know not
6:58
29
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  2. Fürwahr, ich sage es dir: Heute wirst du bei mir im Paradiese sein (Verily I say unto thee, toda
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  2. Fürwahr, ich sage es dir: Heute wirst du bei mir im Paradiese sein (Verily I say unto thee, toda
6:26
30
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  3. Frau, hier siehe deinen Sohn, und du, siehe deine Mutter! (Woman, behold thy son, and thou, beho
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  3. Frau, hier siehe deinen Sohn, und du, siehe deine Mutter! (Woman, behold thy son, and thou, beho
7:33
31
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  4. Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? (My God, my God, why hast thou forsaken me)
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  4. Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? (My God, my God, why hast thou forsaken me)
6:30
32
3:47
33
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  5. Jesus ruft: Ach, mich dürstet! (Jesus clleth: I thirst!)
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  5. Jesus ruft: Ach, mich dürstet! (Jesus clleth: I thirst!)
6:49
34
5:59
35
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  7. Vater, in deine Hände empfehle ich meinen Geist (Father, into thy hands I commend my spirit) - I
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  7. Vater, in deine Hände empfehle ich meinen Geist (Father, into thy hands I commend my spirit) - I
8:23
36
6:9
37
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  1. Pater, dimitte illis, non enim sciunt, quid faciunt. Largo
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  1. Pater, dimitte illis, non enim sciunt, quid faciunt. Largo
7:20
38
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  2. Amen dico tibi: hodie mecum eris in paradiso. Grave e cantabile
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  2. Amen dico tibi: hodie mecum eris in paradiso. Grave e cantabile
10:21
39
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  3. Mulier, ecce Filius tuus, et tu, ecce Mater tua! Grave
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  3. Mulier, ecce Filius tuus, et tu, ecce Mater tua! Grave
10:19
40
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  4. Deus, Deus meus, ut quid dereliquisti me. Largo
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  4. Deus, Deus meus, ut quid dereliquisti me. Largo
8:17
41
10:32
42
9:43
43
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  7. Pater, in manus tuas commendo spiritum meum. Largo
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  7. Pater, in manus tuas commendo spiritum meum. Largo
8:16
44
2:16
45
4:21
46
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 1. Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun (Father, forgive them, for they know
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 1. Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun (Father, forgive them, for they know
6:54
47
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 2. Fürwahr, ich sag' es dir: Heute wirst du bei mir im Paradiese sein (Verily, I say unto thee:
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 2. Fürwahr, ich sag' es dir: Heute wirst du bei mir im Paradiese sein (Verily, I say unto thee:
5:17
48
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 3. Frau, hier siehe deinen Sohn, und du, siehe deine Mutter! (Woman, behold thy son, and thou,
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 3. Frau, hier siehe deinen Sohn, und du, siehe deine Mutter! (Woman, behold thy son, and thou,
5:56
49
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 4. Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? (My God, my God, why hast thou forsaken
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 4. Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? (My God, my God, why hast thou forsaken
8:8
50
4:20
51
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 5. Jesus rufet: Ach mich dürstet! (Jesus saith: Alas, I thirst!)
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 5. Jesus rufet: Ach mich dürstet! (Jesus saith: Alas, I thirst!)
4:34
52
4:58
53
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  No. 7. Vater, in deine Hände empfehle ich meinen Geist (Father, into thy hands I commend my spirit)
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  No. 7. Vater, in deine Hände empfehle ich meinen Geist (Father, into thy hands I commend my spirit)
6:17
54
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  Il Terremoto (Das Erdbeben). Er ist nicht mehr (Il Terrmoto (The earthquake). He has departed
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  Il Terremoto (Das Erdbeben). Er ist nicht mehr (Il Terrmoto (The earthquake). He has departed
1:43
55
6:39
56
5:56
57
6:33
58
6:46
59
4:33
60
5:39
61
4:58
62
6:51
63
2:27
64
7:22
65
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  Father, forgive them, for they know not waht they do
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  Father, forgive them, for they know not waht they do
7:47
66
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  Verily, I say unto thee. Today shalt thou be with me in Paradise.
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  Verily, I say unto thee. Today shalt thou be with me in Paradise.
8:48
67
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  Woman, behold thy son, and thou, behold thy mother!
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  Woman, behold thy son, and thou, behold thy mother!
10:7
68
8:36
69
5:15
70
9:48
71
8:5
72
6:47
73
1:46
74
5:58
75
7:6
76
6:59
77
8:6
78
6:27
79
4:5
80
7:52
81
7:8
82
6:37
83
1:51
84
6:33
85
7:33
86
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  Part 1. No. 2. Fürwahr, ich sag' es dir (Grave e cantabile)
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  Part 1. No. 2. Fürwahr, ich sag' es dir (Grave e cantabile)
7:31
87
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  Part 1. No. 3. Frau, hier siehe deinen Sohn (Grave)
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  Part 1. No. 3. Frau, hier siehe deinen Sohn (Grave)
8:47
88
8:11
89
4:42
90
8:42
91
6:30
92
7:19
93
The seven last words of our Redeemer on the cross, H. 20/2  Part 2. Il terremoto (Presto e con tutta forza)
Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, H. 20/2  Part 2. Il terremoto (Presto e con tutta forza)
2:11
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy