×
Maurice Ravel
ARTIST MUSICS
1
Mother Goose  Le Jardin féérique
Ma mère l'oye  Le Jardin féérique
3:45
2
Scheherazade (3)  Asie (très lent)
Shéhérazade (3)  Asie (très lent)
9:53
3
Scheherazade (3)  La Flûte enchantèe (très lent)
Shéhérazade (3)  La Flûte enchantèe (très lent)
2:57
4
Scheherazade (3)  L'Indifferént (lent)
Shéhérazade (3)  L'Indifferént (lent)
3:35
9
Rhapsody espagnole  1. Prélude à la nuit
Rhapsodie espagnole  1. Prélude à la nuit
4:45
10
Rhapsody espagnole  1. Prélude à la nuit
Rhapsodie espagnole  1. Prélude à la nuit
4:15
18
String Quartet in F major  1. Allegro Moderato - Très Doux
String Quartet in F major  1. Allegro Moderato - Très Doux
8:33
21
Mother Goose  1. Pavane de la belle au bois dormant
Ma mère l'oye  1. Pavane de la belle au bois dormant
1:32
23
Mother Goose  3. Laideronnette, imperatice des pagodes
Ma mère l'oye  3. Laideronnette, imperatice des pagodes
3:28
24
Mother Goose  4. Les entretiens de la belle et de la bête
Ma mère l'oye  4. Les entretiens de la belle et de la bête
3:26
28
String Quartet in F major  Allegro moderato - Très doux
String Quartet in F major  Allegro moderato - Très doux
8:32
29
String Quartet in F major  Assez vif - Très rythmé
String Quartet in F major  Assez vif - Très rythmé
5:55
39
Valses (8) noble and sentimental  Assez lent (avec une expression intense)
Valses (8) nobles et sentimentales  Assez lent (avec une expression intense)
1:36
59
Daphnis and Chloe  Part 1. Les jeunes filles attirent Daphnis - Danse générale
Daphnis et Chloé  Part 1. Les jeunes filles attirent Daphnis - Danse générale
2:50
60
Daphnis and Chloe  Part 1. Daphnis s'approche tendrement de Chloé
Daphnis et Chloé  Part 1. Daphnis s'approche tendrement de Chloé
41
61
Daphnis and Chloe  Part 1. Danse grotesque de Dorcon
Daphnis et Chloé  Part 1. Danse grotesque de Dorcon
1:48
62
Daphnis and Chloe  Part 1. Danse légère et gracieuse de Daphnis
Daphnis et Chloé  Part 1. Danse légère et gracieuse de Daphnis
4:28
64
Daphnis and Chloe  Part 1. Une lumière irréelle enveloppe le paysage
Daphnis et Chloé  Part 1. Une lumière irréelle enveloppe le paysage
1:50
65
Daphnis and Chloe  Part 1. Danse lente et mystérieuse
Daphnis et Chloé  Part 1. Danse lente et mystérieuse
3:25
66
Daphnis and Chloe  Part 1. Derrière la scène, on entend des voix
Daphnis et Chloé  Part 1. Derrière la scène, on entend des voix
2:45
68
Daphnis and Chloe  Part 2. Danse suppliante de Chloé
Daphnis et Chloé  Part 2. Danse suppliante de Chloé
6:5
69
Daphnis and Chloe  Part 3. Ancun bruit que le murmure des ruisselets amassés par la rosée qui coule des roches
Daphnis et Chloé  Part 3. Ancun bruit que le murmure des ruisselets amassés par la rosée qui coule des roches
5:33
70
Daphnis and Chloe  Part 3. Chloé figure la jeune nymphe errant dans la prairie
Daphnis et Chloé  Part 3. Chloé figure la jeune nymphe errant dans la prairie
5:56
71
Daphnis and Chloe  Part 3. Devant l'auntel des Nymphes - Danse générale
Daphnis et Chloé  Part 3. Devant l'auntel des Nymphes - Danse générale
4:54
73
The child and the spells  Part 1. J'ai pas envie de faire ma page (I don't want to do my schoolwork)
L'enfant et les sortilèges  Part 1. J'ai pas envie de faire ma page (I don't want to do my schoolwork)
2:10
74
The child and the spells  Part 1. Bébé a été sage? Il a fini sa page? (Has Baby been good? Has he finished his work?)
L'enfant et les sortilèges  Part 1. Bébé a été sage? Il a fini sa page? (Has Baby been good? Has he finished his work?)
1:19
75
The child and the spells  Part 1. Ça m'est égal! Ça n'est égal! (I don't care! I don't care!)
L'enfant et les sortilèges  Part 1. Ça m'est égal! Ça n'est égal! (I don't care! I don't care!)
1:2
76
The child and the spells  Part 1. Votre serviteur humble, Bergère (Your humble servant, Shephedess)
L'enfant et les sortilèges  Part 1. Votre serviteur humble, Bergère (Your humble servant, Shephedess)
2:
80
The child and the spells  Part 1. Oh! Ma belle tasse chinoise! (Oh! My lovely Chinese cup!)
L'enfant et les sortilèges  Part 1. Oh! Ma belle tasse chinoise! (Oh! My lovely Chinese cup!)
40
81
The child and the spells  Part 1. Arriève! je réchauffe les bons (Get back! I warm the good)
L'enfant et les sortilèges  Part 1. Arriève! je réchauffe les bons (Get back! I warm the good)
2:45
82
The child and the spells  Part 1. Adieu, pastourelles (Farewell, shepheresses)
L'enfant et les sortilèges  Part 1. Adieu, pastourelles (Farewell, shepheresses)
3:11
83
The child and the spells  Part 1. Ah! C'est Elle! C'est Elle! (Ah! It is she! It is she!)
L'enfant et les sortilèges  Part 1. Ah! C'est Elle! C'est Elle! (Ah! It is she! It is she!)
5:19
84
The child and the spells  Part 1. Toi, le coeur de la rose (You, the heart of the rose)
L'enfant et les sortilèges  Part 1. Toi, le coeur de la rose (You, the heart of the rose)
1:37
85
The child and the spells  Part 1. Deux robinets coulent dans un réservoir! (Two taps flow into a tank!)
L'enfant et les sortilèges  Part 1. Deux robinets coulent dans un réservoir! (Two taps flow into a tank!)
1:49
86
The child and the spells  Part 1. Oh! Ma tête! Ma tête! (Oh! My head! My head!)
L'enfant et les sortilèges  Part 1. Oh! Ma tête! Ma tête! (Oh! My head! My head!)
1:15
87
The child and the spells  Part 1. Mi-in-hou, Môr-nâ-ou (Miaow, Miaow)
L'enfant et les sortilèges  Part 1. Mi-in-hou, Môr-nâ-ou (Miaow, Miaow)
1:25
88
The child and the spells  Part 2. Hinhon, hinhon - Cô-âc, cô-âc
L'enfant et les sortilèges  Part 2. Hinhon, hinhon - Cô-âc, cô-âc
1:11
89
The child and the spells  Part 2. Ah! Quelle joie de te retrouver, Jardin! (Ah! How glad I am to see you again, garden!)
L'enfant et les sortilèges  Part 2. Ah! Quelle joie de te retrouver, Jardin! (Ah! How glad I am to see you again, garden!)
1:45
90
The child and the spells  Part 2. Où es-tu? Je te cherche (Where are you? I am looking for you)
L'enfant et les sortilèges  Part 2. Où es-tu? Je te cherche (Where are you? I am looking for you)
2:8
91
The child and the spells  Part 2. Rends-la-moi! (Give her back to me!)
L'enfant et les sortilèges  Part 2. Rends-la-moi! (Give her back to me!)
38
92
The child and the spells  Part 2. Danse des Rainettes (Dance of the Frogs)
L'enfant et les sortilèges  Part 2. Danse des Rainettes (Dance of the Frogs)
2:9
93
The child and the spells  Part 2. Sauve-toi, sotte! Et la cage? La cage? (Save yourself, fool! And the cage? The cage?)
L'enfant et les sortilèges  Part 2. Sauve-toi, sotte! Et la cage? La cage? (Save yourself, fool! And the cage? The cage?)
1:9
94
The child and the spells  Part 2. La cage, c'était pour mieux voir ta pretesse (The cage was better to see how quick you are)
L'enfant et les sortilèges  Part 2. La cage, c'était pour mieux voir ta pretesse (The cage was better to see how quick you are)
2:8
95
The child and the spells  Part 2. Ah! C'est l'Enfant au couteau! (Ah! It's the Child with the knife!)
L'enfant et les sortilèges  Part 2. Ah! C'est l'Enfant au couteau! (Ah! It's the Child with the knife!)
38
96
The child and the spells  Part 2. Il a pansé la plaie (He has bandaged the wound)
L'enfant et les sortilèges  Part 2. Il a pansé la plaie (He has bandaged the wound)
2:46
97
The child and the spells  Part 2. Il est bon, l'Enfant, il est sage (He's good, the Child is good)
L'enfant et les sortilèges  Part 2. Il est bon, l'Enfant, il est sage (He's good, the Child is good)
2:46
99
Scheherazade (3)  La Flûte enchantée (The Enchanted Flute)
Shéhérazade (3)  La Flûte enchantée (The Enchanted Flute)
3:16
100
Scheherazade (3)  L'Indifférent (The Indifferent One)
Shéhérazade (3)  L'Indifférent (The Indifferent One)
4:45
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy