×
Thomas Hampson
ARTIST MUSICS
1
The Merry Widow  Act I: Introduction. 'Verehrteste Damen und Herren'
The Merry Widow  Act I: Introduction. 'Verehrteste Damen und Herren'
2:52
2
The Merry Widow  Act I: Narration. 'You are looking at a man with no axe to grind'
The Merry Widow  Act I: Narration. 'You are looking at a man with no axe to grind'
3:15
4
The Merry Widow  Act I: Narration. 'How is your German, by the way?'
The Merry Widow  Act I: Narration. 'How is your German, by the way?'
3:36
5
The Merry Widow  Act I: Entrance Song. 'Bitte, meine Herr'n'
The Merry Widow  Act I: Entrance Song. 'Bitte, meine Herr'n'
3:43
6
The Merry Widow  Act I: Narration. 'Before you could say joint bank account...'
The Merry Widow  Act I: Narration. 'Before you could say joint bank account...'
1:28
8
The Merry Widow  Act I: Narration. 'After which he had forty winks on a sofa'
The Merry Widow  Act I: Narration. 'After which he had forty winks on a sofa'
1:44
9
The Merry Widow  Act I: Charms of Domestic Life. 'Ja was? Ein trautes Zimmerlein'
The Merry Widow  Act I: Charms of Domestic Life. 'Ja was? Ein trautes Zimmerlein'
2:48
10
The Merry Widow  Act I: Narration. 'At this point, Kromow has found the fan'
The Merry Widow  Act I: Narration. 'At this point, Kromow has found the fan'
2:52
11
The Merry Widow  Act I: Ball Music - Finale. 'Damenwahl!'
The Merry Widow  Act I: Ball Music - Finale. 'Damenwahl!'
2:51
12
The Merry Widow  Act I: 'Oh kommet doch, oh kommt...'
The Merry Widow  Act I: 'Oh kommet doch, oh kommt...'
2:47
13
The Merry Widow  Act I: 'Der junge Mann tanzt Polka'
The Merry Widow  Act I: 'Der junge Mann tanzt Polka'
4:44
14
The Merry Widow  Act II: Introduction and Dance. 'Ich bitte, hier jetzt zu verweilen' - Vilja Song. 'Es lebt eine Vilja'
The Merry Widow  Act II: Introduction and Dance. 'Ich bitte, hier jetzt zu verweilen' - Vilja Song. 'Es lebt eine Vilja'
6:20
15
The Merry Widow  Act II: Narration. 'Whenever I hear that sound, I'm carried back to that summer evening'
The Merry Widow  Act II: Narration. 'Whenever I hear that sound, I'm carried back to that summer evening'
2:22
16
The Merry Widow  Act II: The Stupid Rider Song. 'Heia, Mädel, aufgeschaut'
The Merry Widow  Act II: The Stupid Rider Song. 'Heia, Mädel, aufgeschaut'
3:14
17
The Merry Widow  Act II: Narration. 'You remember the fan?'
The Merry Widow  Act II: Narration. 'You remember the fan?'
2:5
18
The Merry Widow  Act II: March-Septet. 'Wie die Weiber man behandelt?'
The Merry Widow  Act II: March-Septet. 'Wie die Weiber man behandelt?'
5:53
19
The Merry Widow  Act II: Narration. 'Those were the days when women in Paris were only good for two things...'
The Merry Widow  Act II: Narration. 'Those were the days when women in Paris were only good for two things...'
1:48
20
The Merry Widow  Act II: Duet. 'Mein Freund, Vernunft!' - Romance. 'Wie eine Rosenknospe'
The Merry Widow  Act II: Duet. 'Mein Freund, Vernunft!' - Romance. 'Wie eine Rosenknospe'
6:24
21
The Merry Widow  Act II: Narration. 'Briefly Valencienne and Camille entered the summer house'
The Merry Widow  Act II: Narration. 'Briefly Valencienne and Camille entered the summer house'
1:58
22
The Merry Widow  Act II: Finale. 'Ha! Ha! Wir fragen was man von uns will?'
The Merry Widow  Act II: Finale. 'Ha! Ha! Wir fragen was man von uns will?'
3:19
23
The Merry Widow  Act II: Narration. 'Have you got the picture?'
The Merry Widow  Act II: Narration. 'Have you got the picture?'
32
24
The Merry Widow  Act II: 'Den Herrschaften hab'ich was zu erzahlen!'
The Merry Widow  Act II: 'Den Herrschaften hab'ich was zu erzahlen!'
2:41
25
The Merry Widow  Act II: 'Ganz nach Pariser Art!'
The Merry Widow  Act II: 'Ganz nach Pariser Art!'
2:30
26
The Merry Widow  Act II: 'Es waren zwei Königskinder'
The Merry Widow  Act II: 'Es waren zwei Königskinder'
3:41
27
The Merry Widow  Act II: Narration. 'As we go into extra-time...'
The Merry Widow  Act II: Narration. 'As we go into extra-time...'
1:26
29
The Merry Widow  Act III: Song of the Grisettes. 'Ja, wir sind es, die Grisetten'
The Merry Widow  Act III: Song of the Grisettes. 'Ja, wir sind es, die Grisetten'
3:17
30
The Merry Widow  Act II: Narration. 'Pontevedrian high society, it seemed, was determined to go out in a blaze of glory and frilly underwear'
The Merry Widow  Act II: Narration. 'Pontevedrian high society, it seemed, was determined to go out in a blaze of glory and frilly underwear'
1:54
31
The Merry Widow  Act III: Duet. 'Lippen schweigen'
The Merry Widow  Act III: Duet. 'Lippen schweigen'
3:35
32
The Merry Widow  Act III: Narration. 'As the Pontevedrian proverb has it...'
The Merry Widow  Act III: Narration. 'As the Pontevedrian proverb has it...'
3:1
33
The Merry Widow  Act III: Closing Song. 'Ja, das Stadium der Weiber ist schwerz'
The Merry Widow  Act III: Closing Song. 'Ja, das Stadium der Weiber ist schwerz'
1:20
34
Falstaff  'Falstaff!' - 'Olà!' - 'Sir John Falstaff!'
Falstaff  'Falstaff!' - 'Olà!' - 'Sir John Falstaff!'
4:59
35
Falstaff  'Sei polli:sei scellini'
Falstaff  'Sei polli:sei scellini'
2:36
36
Falstaff  Ma è tempo d'assottigliar l'ingegno
Falstaff  Ma è tempo d'assottigliar l'ingegno
3:46
37
Falstaff  L'Onore! Ladri!
Falstaff  L'Onore! Ladri!
4:1
38
Falstaff  'Alice' - 'Meg' - 'Nannetta'
Falstaff  'Alice' - 'Meg' - 'Nannetta'
1:17
39
Falstaff  'Fulgida Alice! amor t'offro.' / 'Quell'otre! quel tino!'
Falstaff  'Fulgida Alice! amor t'offro.' / 'Quell'otre! quel tino!'
3:41
40
Falstaff  In due parole: l'enorme Falstaff vuole
Falstaff  In due parole: l'enorme Falstaff vuole
1:22
41
Falstaff  'Pst, pst, Nannetta'
Falstaff  'Pst, pst, Nannetta'
5:9
42
Falstaff  Udrai quanta egli sfoggia
Falstaff  Udrai quanta egli sfoggia
2:53
43
Falstaff  'Siam pentiti e contriti' - 'Reverenza!'
Falstaff  'Siam pentiti e contriti' - 'Reverenza!'
5:45
44
Falstaff  Alice è mia! Va', vecchio John
Falstaff  Alice è mia! Va', vecchio John
1:49
45
Falstaff  Signore, v'assista il cielo!
Falstaff  Signore, v'assista il cielo!
2:33
46
Falstaff  C'è a Windsor una dama
Falstaff  C'è a Windsor una dama
6:27
47
Falstaff  E sogno? O realtà
Falstaff  E sogno? O realtà
5:37
48
Falstaff  'Presenteremo un bill' - 'Giunta all'albergo'
Falstaff  'Presenteremo un bill' - 'Giunta all'albergo'
3:54
49
Falstaff  'Gaie comari di Windsor!'
Falstaff  'Gaie comari di Windsor!'
1:36
50
Falstaff  Alfin t'ho colto, raggiante fior
Falstaff  Alfin t'ho colto, raggiante fior
3:17
51
Falstaff  Quand'ero paggio del Duca di Norfolk
Falstaff  Quand'ero paggio del Duca di Norfolk
1:1
52
Falstaff  'Mia signora! C'è Mistress Meg'
Falstaff  'Mia signora! C'è Mistress Meg'
2:41
53
Falstaff  'Vien qua' - 'Che chiasso!'
Falstaff  'Vien qua' - 'Che chiasso!'
1:37
54
Falstaff  C'è. C'è. Se t'agguanto! Se ti piglio!
Falstaff  C'è. C'è. Se t'agguanto! Se ti piglio!
4:48
55
Falstaff  'Ehi! Taverniere!' - 'Mondo ladro'
Falstaff  'Ehi! Taverniere!' - 'Mondo ladro'
5:44
56
Falstaff  'Reverenza. La bella Alice .' - 'Quando il rintocco della mezzanotte'
Falstaff  'Reverenza. La bella Alice .' - 'Quando il rintocco della mezzanotte'
5:4
57
Falstaff  'Brava. Quelle corna saranno la mia gioia!'
Falstaff  'Brava. Quelle corna saranno la mia gioia!'
4:27
58
Falstaff  'Dal labbro il canto estasiato vola'
Falstaff  'Dal labbro il canto estasiato vola'
5:19
59
Falstaff  Una, due, tre, quattro
Falstaff  Una, due, tre, quattro
3:16
60
Falstaff  'Ninfe! Elfi! Silfi!' - 'Sul fil d'un soffio etesio'
Falstaff  'Ninfe! Elfi! Silfi!' - 'Sul fil d'un soffio etesio'
5:29
61
Falstaff  'Alto là!' - 'Chi va là?' - 'Pizzica, pizzica'
Falstaff  'Alto là!' - 'Chi va là?' - 'Pizzica, pizzica'
6:1
62
Falstaff  Ogni sorta di gente dozzinale
Falstaff  Ogni sorta di gente dozzinale
3:20
63
Falstaff  'Facciamo il parentado' - 'Tutto nel mondo è burla'
Falstaff  'Facciamo il parentado' - 'Tutto nel mondo è burla'
3:22
64
The barber of Siviglia  Act I Scene 13: No. 7, Duetto 'Dunque io son tu non m'inganni?'
Il barbiere di Siviglia  Act I Scene 13: No. 7, Duetto 'Dunque io son tu non m'inganni?'
4:51
66
The German Requiem, Op. 45  II. Denn alles Fleisch, es ist wie Gras
A German Requiem, Op. 45  II. Denn alles Fleisch, es ist wie Gras
16:2
67
The German Requiem, Op. 45  III. Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss
A German Requiem, Op. 45  III. Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss
10:47
68
The German Requiem, Op. 45  IV. Wie lieblich sind deine Wohnungen
A German Requiem, Op. 45  IV. Wie lieblich sind deine Wohnungen
5:54
70
The German Requiem, Op. 45  VI. Denn wir haben hier keine bleibende Statt
A German Requiem, Op. 45  VI. Denn wir haben hier keine bleibende Statt
12:35
71
The German Requiem, Op. 45  VII. Selig sind die Toten, die in dem Herren sterben
A German Requiem, Op. 45  VII. Selig sind die Toten, die in dem Herren sterben
9:45
81
Vespro della beata virgin, SV 206  Invitatorium. 'Deus, in adjutorium meum intende'
Vespro della beata vergine, SV 206  Invitatorium. 'Deus, in adjutorium meum intende'
2:8
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy