×
Istvan Gati
ARTIST MUSICS
8
Brockes Passion (He for the sins of the world), HWV 48  Let this bitter pain shameful sinnner/Nature itself feels grief and horror,
Brockes Passion (Der für die Sünde der Welt), HWV 48  Let this bitter pain shameful sinnner/Nature itself feels grief and horror,
3:52
19
Brockes Passion (He for the sins of the world), HWV 48  Hasten, you corruped souls,/Where to?/Come/To Golgotha/Where to?/Fly/Where to?To the Hill of the Sk
Brockes Passion (Der für die Sünde der Welt), HWV 48  Hasten, you corruped souls,/Where to?/Come/To Golgotha/Where to?/Fly/Where to?To the Hill of the Sk
2:32
35
Brockes Passion (He for the sins of the world), HWV 48  Oh thundering voice! Oh dreadful cry!/Oh holy Word! Oh healing cry!
Brockes Passion (Der für die Sünde der Welt), HWV 48  Oh thundering voice! Oh dreadful cry!/Oh holy Word! Oh healing cry!
3:43
36
Brockes Passion (He for the sins of the world), HWV 48  Oh blessed are they who believe this,/And He bowed His head
Brockes Passion (Der für die Sünde der Welt), HWV 48  Oh blessed are they who believe this,/And He bowed His head
30
37
Brockes Passion (He for the sins of the world), HWV 48  Hast Thou dressed the deep wounds of my soul/These are the questions of the daughter of Zion
Brockes Passion (Der für die Sünde der Welt), HWV 48  Hast Thou dressed the deep wounds of my soul/These are the questions of the daughter of Zion
3:23
38
Brockes Passion (He for the sins of the world), HWV 48  Oh greatness of spirit! Oh spirit of forgiveness!/And he passed away
Brockes Passion (Der für die Sünde der Welt), HWV 48  Oh greatness of spirit! Oh spirit of forgiveness!/And he passed away
28
39
Brockes Passion (He for the sins of the world), HWV 48  Break, howling depth,/Quiver you stars and heavenly circles,
Brockes Passion (Der für die Sünde der Welt), HWV 48  Break, howling depth,/Quiver you stars and heavenly circles,
2:56
40
Brockes Passion (He for the sins of the world), HWV 48  Yes, yes, there is howling/Help, heavens what is this?
Brockes Passion (Der für die Sünde der Welt), HWV 48  Yes, yes, there is howling/Help, heavens what is this?
1:3
44
Brockes Passion (He for the sins of the world), HWV 48  Wipe away the caustic lye of the tears,/His locked arms and closed eyes
Brockes Passion (Der für die Sünde der Welt), HWV 48  Wipe away the caustic lye of the tears,/His locked arms and closed eyes
6:49
46
St John Passion  Aria. Unsere Bosheit ohne Zahl
St. John Passion  Aria. Unsere Bosheit ohne Zahl
 
1:57
47
St John Passion  Recitativo. Und die Kriegsknechte / Coro. Sei gegrüsset
St. John Passion  Recitativo. Und die Kriegsknechte / Coro. Sei gegrüsset
 
43
48
St John Passion  Recitativo. Und gaben ihm Backenstreiche / Arioso. Sehet, ich führe ihn heraus
St. John Passion  Recitativo. Und gaben ihm Backenstreiche / Arioso. Sehet, ich führe ihn heraus
 
50
49
St John Passion  Recitativo. Also ging Jesus heraus
St. John Passion  Recitativo. Also ging Jesus heraus
 
19
50
St John Passion  Duetto. Schauet, mein Jesus ist Rosen zu gleichen
St. John Passion  Duetto. Schauet, mein Jesus ist Rosen zu gleichen
 
2:10
51
St John Passion  Recitativo. Und er spricht zu ihnen / Arioso. Sehet, welch ein Mensch
St. John Passion  Recitativo. Und er spricht zu ihnen / Arioso. Sehet, welch ein Mensch
 
25
52
St John Passion  Recitativo. Da ihn die Hohenpriester / Coro. Kreuzige, kreuzige!
St. John Passion  Recitativo. Da ihn die Hohenpriester / Coro. Kreuzige, kreuzige!
 
19
53
St John Passion  Recitativo. Die Juden antworteten ihm / Coro. Wir haben ein Gesetze
St. John Passion  Recitativo. Die Juden antworteten ihm / Coro. Wir haben ein Gesetze
 
54
54
St John Passion  Recitativo. Da Pilatus das Wort höret / Arioso. Redest du nicht mit mir?
St. John Passion  Recitativo. Da Pilatus das Wort höret / Arioso. Redest du nicht mit mir?
 
1:33
55
St John Passion  Recitativo. Jesus antewortet / Aria. Du hättest kein Macht über mir / Recitativo. Von dem an tracht
St. John Passion  Recitativo. Jesus antewortet / Aria. Du hättest kein Macht über mir / Recitativo. Von dem an tracht
 
2:13
56
St John Passion  Aria. Durch dein Gefängnis
St. John Passion  Aria. Durch dein Gefängnis
 
2:32
57
St John Passion  Recitativo. Die Juden aber schrieen / Coro. Lässest du diesen los
St. John Passion  Recitativo. Die Juden aber schrieen / Coro. Lässest du diesen los
 
51
58
St John Passion  Recitativo. Da Pilatus das Wort höret / Arioso. Sehet, das ist euer König!
St. John Passion  Recitativo. Da Pilatus das Wort höret / Arioso. Sehet, das ist euer König!
 
57
59
St John Passion  Recitativo. Sie schrieen alle / Coro. Weg, weg mit dem
St. John Passion  Recitativo. Sie schrieen alle / Coro. Weg, weg mit dem
 
33
60
St John Passion  Aria. Erschüttere mir Krachen
St. John Passion  Aria. Erschüttere mir Krachen
 
4:15
61
St John Passion  Recitativo. Spricht Pilatus zu ihnen / Arioso. Soll ich euren König kreuzigen?
St. John Passion  Recitativo. Spricht Pilatus zu ihnen / Arioso. Soll ich euren König kreuzigen?
 
23
62
St John Passion  Recitativo. Die Hohenpriester antworteten / Coro. Wir haben keinen König
St. John Passion  Recitativo. Die Hohenpriester antworteten / Coro. Wir haben keinen König
 
32
63
St John Passion  Recitativo. Da überantwortet er ihn
St. John Passion  Recitativo. Da überantwortet er ihn
 
1:
64
St John Passion  Aria. Getrost, mein Herz
St. John Passion  Aria. Getrost, mein Herz
 
2:23
65
St John Passion  Recitativo. Pilatus aber schrieb eine Überschrift / Coro. Schreib'nicht "Der Juden König" / Recitat
St. John Passion  Recitativo. Pilatus aber schrieb eine Überschrift / Coro. Schreib'nicht "Der Juden König" / Recitat
 
2:47
66
St John Passion  Recitativo. Die Kriegsknechte aber
St. John Passion  Recitativo. Die Kriegsknechte aber
 
21
67
St John Passion  Aria. Du musst den Rock verlieren
St. John Passion  Aria. Du musst den Rock verlieren
 
1:54
68
St John Passion  Recitativo. Der Rock aber war ungenäht / Coro. Lasset uns den nicht zerteilen
St. John Passion  Recitativo. Der Rock aber war ungenäht / Coro. Lasset uns den nicht zerteilen
 
1:7
69
St John Passion  Recitativo. Aus dass erfüllet würde Schrift / Accompagnato. Sie haben meine Kleider unter sich erte
St. John Passion  Recitativo. Aus dass erfüllet würde Schrift / Accompagnato. Sie haben meine Kleider unter sich erte
 
41
70
St John Passion  Duetto. Welche sind des Heilands Erben?
St. John Passion  Duetto. Welche sind des Heilands Erben?
 
1:23
71
St John Passion  Recitativo. Es stund aber bei dem Kreuz / Arioso. Weib, siehe, das ist dein Sohn / Recitativo. Darn
St. John Passion  Recitativo. Es stund aber bei dem Kreuz / Arioso. Weib, siehe, das ist dein Sohn / Recitativo. Darn
 
1:54
72
St John Passion  Recitativo. Und von Stund an / Arioso. Mich Dürstet!
St. John Passion  Recitativo. Und von Stund an / Arioso. Mich Dürstet!
 
1:
73
St John Passion  Aria. Jesu, wonach dürstet dich
St. John Passion  Aria. Jesu, wonach dürstet dich
 
2:34
74
St John Passion  Recitativo. Da stund ein Gefäss voll Essig / Arioso. Es ist vollbracht!
St. John Passion  Recitativo. Da stund ein Gefäss voll Essig / Arioso. Es ist vollbracht!
 
1:15
75
St John Passion  Aria. O grosses Werk / Recitativo. Und neigte das Haupt und verschied
St. John Passion  Aria. O grosses Werk / Recitativo. Und neigte das Haupt und verschied
 
3:3
77
St John Passion  Recitativo. Die Juden aber
St. John Passion  Recitativo. Die Juden aber
 
1:7
78
St John Passion  Duetto. War das Wasser denn zu schlecht
St. John Passion  Duetto. War das Wasser denn zu schlecht
 
2:26
79
St John Passion  Recitativo. Und der es gesehen hat
St. John Passion  Recitativo. Und der es gesehen hat
 
2:17
80
St John Passion  Duetto. Ich gehe mit in's Grab
St. John Passion  Duetto. Ich gehe mit in's Grab
 
2:21
81
St John Passion  Recitativo. Es war aber an der Stätte
St. John Passion  Recitativo. Es war aber an der Stätte
 
41
82
St John Passion  Coro. Schlafe wohl nach deinen Leiden
St. John Passion  Coro. Schlafe wohl nach deinen Leiden
 
4:6
84
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 1. No. 1. a. Bewillkommung des Volks und des Landgrafen Herrmann. Willkommen die Braut
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 1. No. 1. a. Bewillkommung des Volks und des Landgrafen Herrmann. Willkommen die Braut
3:21
85
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 1. No. 1. b. Ansprache des ungarischen Magnaten und Einstimmung des Chors. So leg' ich dieses
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 1. No. 1. b. Ansprache des ungarischen Magnaten und Einstimmung des Chors. So leg' ich dieses
4:9
86
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 1. No. 1. c. Erwiderung des Landgrafen Herrmann. Was Vaterliebe treu vermag
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 1. No. 1. c. Erwiderung des Landgrafen Herrmann. Was Vaterliebe treu vermag
1:56
87
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 1. No. 1. d. Erstes Mitteilen Ludwigs und Elisabeths. Sieh um dich!
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 1. No. 1. d. Erstes Mitteilen Ludwigs und Elisabeths. Sieh um dich!
48
88
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 1. No. 1. e. Kinderspiele und Kinderchor. Fröhliche Spiele / f. Wiederholte Bewillkommung des
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 1. No. 1. e. Kinderspiele und Kinderchor. Fröhliche Spiele / f. Wiederholte Bewillkommung des
4:58
89
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 1. No. 2. a. Jagdlied. Aus dem Nebel
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 1. No. 2. a. Jagdlied. Aus dem Nebel
5:28
90
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 1. No. 2. b. Begegnung Ludwigs mit Elisabeth. Doch sieh, was schimmert
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 1. No. 2. b. Begegnung Ludwigs mit Elisabeth. Doch sieh, was schimmert
4:34
91
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 1. No. 2. c. Das Rosenmirakel. Was seh' ich - Rosen!
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 1. No. 2. c. Das Rosenmirakel. Was seh' ich - Rosen!
3:38
92
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 1. No. 2. d. Danksagungsgebet Ludwigund Elisabeths mit Zufügung des Chors. Ihm, der uns diesen
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 1. No. 2. d. Danksagungsgebet Ludwigund Elisabeths mit Zufügung des Chors. Ihm, der uns diesen
8:10
93
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 1. No. 3. a. Chor der Kreuzritter. Ins heil'ge Land
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 1. No. 3. a. Chor der Kreuzritter. Ins heil'ge Land
5:46
94
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 1. No. 3. b. Rezitativ des Landgrafen Ludwig. Versammelt hab' ich meine Treuen
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 1. No. 3. b. Rezitativ des Landgrafen Ludwig. Versammelt hab' ich meine Treuen
3:23
95
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 1. No. 3. c. Der Abschied Ludwigs von Elisabeth. Leb wohl, mein Weib!
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 1. No. 3. c. Der Abschied Ludwigs von Elisabeth. Leb wohl, mein Weib!
8:25
96
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 1. No. 3. d. Marsch der Kreuzritter. Ins heil'ge Land
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 1. No. 3. d. Marsch der Kreuzritter. Ins heil'ge Land
7:43
97
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 2. No. 4. a. Dialog der Landgräfin Sophie mit dem Seneschal. Herein, herein! Hast du die Botsc
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 2. No. 4. a. Dialog der Landgräfin Sophie mit dem Seneschal. Herein, herein! Hast du die Botsc
5:15
98
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 2. No. 4. b. Klage der Elisabeth. O Tag der Trauer
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 2. No. 4. b. Klage der Elisabeth. O Tag der Trauer
1:49
99
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 2. No. 4. c. Ihre Vertreibung aus Wartburg. Entschieden ist dein Los
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 2. No. 4. c. Ihre Vertreibung aus Wartburg. Entschieden ist dein Los
7:52
100
The Legend of Saint Elizabeth, p. 2  Part 2. No. 4. d. Sturm. Die Pforte schloß sich
Die Legende von der heilgen Elisabeth, S. 2  Part 2. No. 4. d. Sturm. Die Pforte schloß sich
4:49
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy