×
Marta Ptaszynska: Pan Marimba
ALBUM NAME
Marta Ptaszynska: Pan Marimba
Copyright
℗ 2010 CD Accord
RELEASE DATE
July 29, 2003
TRACK
39
DURATION
1:09:59
ALBUM ARTIST
Album Track
 
1
Marimba bread Act 1. t. 1 Prezentacja Kasi i Marka (Presentation of Kasia and Marek)
Pan Marimba Act 1. t. 1 Prezentacja Kasi i Marka (Presentation of Kasia and Marek)
 
3:3
 
2
 
 
Act 1. t. 92 Piosenka Taty (Dad's Song)
40
 
3
 
 
Act 1. t. 120 Piosenka Mamy (Mum's Song)
1:34
 
4
 
 
Act 1. t. 161 Odjazd Rodziców (Parents' Departure)
2:22
 
5
 
 
Act 1. t. 197 Prezentacja Zwierzat (Presentation of Animals)
4:31
 
6
 
 
Act 1. t. 289 Piosenka ucztujacych Zwierzat (Song of Feasting Animals)
2:30
 
7
 
 
Act 1. t. 327 Piosenka Kasi: Gdyby nas cos zaczarowalo (Kasia's song As If we are under a spell)
1:6
 
8
 
 
Act 1. t. 353 Zaczarowana Piosenka (Enchanted Song)
1:15
 
9
 
 
Act 1. t. 374 Oberek, poszukiwanie Piosenki (Oberek, in search of the Song)
1:20
 
10
 
 
Act 1. t. 410 Taniec Piosenki (Song Dance)
57
 
11
 
 
Act 1. t. 454 Scena balatowa: Burza (Rain Storm by Ballet)
1:20
 
12
 
 
Act 1. t. 504 Porwanie Piosenki (Abduction of the Song)
2:44
 
13
 
 
Act 1. t. 504 Zjawienie sie Pana Marimby (Mister Marimba Arrives)
2:25
 
14
 
 
Act 1. t. 674 Final I Aktu - Mazur: Zapraszam do UFA (Finale of Act one - Mazurka Let's Go to UFA)
50
 
15
 
 
Act 2. t. 1 W Krainie Kolibrów, balienezyjski gamelan: Gambangan (In the Land of Hummingbirds, Bali
1:20
 
16
 
 
Act 2. t. 22 Piosenka Kolibrów (na motywach ludowej piosenki z Filipin Mistyczne Swiatla) (Hummingb
1:8
 
17
 
 
Act 2. t. 74 Parada Jezy (piosenka z Filipin Si Pilemen) (Hedgehog parade (a Philippine song Si Pil
2:52
 
18
 
 
Act 2. t. 127 Piosenka Kolibra (jawajska piosenka Lir i Lir) (Hummingbird Song (a Java song Lir i L
59
 
19
 
 
Act 2. t. 151 Podróz do Japonii (Journey to Japan)
2:27
 
20
 
 
Act 2. t. 206 W Japonii (piosenka dziecieca Kagome Kagome) (In Japan (a children song Kagome Kagome
1:14
 
21
 
 
Act 2. t. 224 Piosenka japanskich Blizniaków (na motywach ludowej piosenki Nippon Bridge) (Japanese
2:1
 
22
 
 
Act 2. t. 310 Piosenka: Oto ta trasa (Song This is the road)
2:56
 
23
 
 
Act 2. t. 341 Piosenka pana Marimby: Juz wiem, juz wiem ... (Mr. Marimba's Song I know, I know...)
58
 
24
 
 
Act 2. t. 377 Podróz do Afryka (Journey to Africa)
1:43
 
25
 
 
Act 2. t. 381 W Krainie Króla Bebnów (In the Land of the King of Drums)
17
 
26
 
 
Act 2. t. 392 Piesn Wrózki (piosenka z Nigerii: Yeke Omo Mi) (Song of the Good Witch (a Nigerian so
1:44
 
27
 
 
Act 2. t. 450 Tance Armii Króla Bebnów (piosenka z Ghany KyeKye Kole i z Ugandy Ntuha, Ntuha) (Danc
3:30
 
28
 
 
Act 2. t. 498 Wrózka radzi (Advice of the Good Witch)
57
 
29
 
 
Act 2. t. 512 W Rainie Spiacych Kamieni (ludowa piosenka peruwianska Los Maizales) (In the Land of
1:3
 
30
 
 
Act 2. t. 547 Piosenka Sprzedawcy Placków (ludowa piosenka z Chile El Tortillero) (The Tortilla Sel
3:30
 
31
 
 
Act 2. t. 655 Piosenka: Otwieramy placuszki (Song Opening the Tortillas)
2:55
 
32
 
 
Act 2. t. 699 W Krainie Chinskiego Smoka (In the Land of the Chinese Dragon)
1:3
 
33
 
 
Act 2. t. 710 Piosenka Smoka (na motywach koreanskiej piosenki Arirang) (Dragon Song (based on a Ko
1:48
 
34
 
 
Act 2. t. 737 Walka Smoka z Ptaszyskiem (chinska piosenka ludowa Hua-Ku-Ko) (Fight between the Drag
1:51
 
35
 
 
Act 2. t. 789 Powrót Piosenki (Comeback of the Song)
1:13
 
36
 
 
Act 2. t. 819 Powrót Rodziców (Comeback of the Parents)
1:35
 
37
 
 
Act 2. t. 826 Piosenka Kasi: Piosenka Ci to wytlumaczy (Kasia's Song The Song will explain it all)
1:29
 
38
 
 
Act 2. t. 875 Scena Finalowa - Koronkowa Polka (na motywach australijskiej piosenki dzieciecej: Koo
1:49
 
39
 
 
Act 2. t. 995 Zaczarowana Piosenka: Zawsze jest z nami takie cos (Enchanted Song)
1:
 
Copyright Ⓒ 2013 Davinci Finger. All rights reseved     Service Terms & Policy